屈原列传节选及翻译

  • 屈原列传翻译
    答:《屈原列传》节选自《史记·屈原贾生列传》中有关屈原的部分,是一篇风格独特的人物传记。本文以强烈的感情歌颂了屈原卓越超群的才华和他对理想执着追求的精神。虽然事迹简略,但文笔沉郁顿挫,咏叹反复,夹叙夹议,是一篇有特色的评传式散文。文章以记叙屈原生平事迹为主,用记叙和议论相结合的方式热烈歌颂...
  • 屈原列传原文及翻译赏析
    答:没有不叫天的;遇到病痛或忧伤的时候,没有不叫父母的。屈原行为正直,竭尽自己的忠诚和智慧来辅助君主,谗邪的小人来离间他,可以说到了困境了。诚信却被怀疑,忠实却被诽谤,能够没有怨恨吗?屈原之所以写《离骚》,其原因大概是从怨愤引起的。出处:《史记·屈原贾生列传》——西汉·司马迁 ...
  • 《屈原列传》原文及白话翻译
    答:《屈原列传》是《史记》卷八十四《屈原贾生列传》中有关屈原生平的部分,选编时删去原文中收录的《怀沙》赋,加上了司马迁为该传写的赞语,作为本文的最末一段。司马迁在这篇传记中运用夹叙夹议的手法,以委婉典雅的辞藻,讴歌了屈原高尚的品德和爱国的精神,感叹了世道的不公,表达了对屈原深切的同情...
  • 求《屈原列传》及其翻译。
    答:2010-09-09 求高中语文《屈原列传》中的一句翻译,要求字字对应: 7 2012-05-24 《史记·屈原列传》全文翻译 311 2008-05-03 屈原列传的翻译 86 2012-12-10 帮忙翻译一下《屈原列传》的这几句。。 1 2008-03-15 屈原列传翻译和解析 133 2011-05-05 屈原列传 节选的翻译 106 更多类似问题 > 为...
  • 屈原列传及翻译注释
    答:屈原列传原文及翻译如下: 屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。 上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王使屈平为令,众莫...
  • 屈原列传翻译一句一翻译是什么?
    答:本文以强烈的感情歌颂了屈原卓越超群的才华和他对理想执着追求的精神。虽然事迹简略,但文笔沉郁顿挫,咏叹反复,夹叙夹议,是一篇有特色的评传式散文。《屈原列传》节选自《史记·屈原贾生列传》,是一篇风格独特的人物传记。《史记》是中国第一部记传体的通史,分本纪、世家、列传、书、表五种体裁。
  • 屈原列传重点句子翻译
    答:屈原列传重点句子翻译如下:屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。屈原,名字叫平,是楚王的同姓。做楚怀王的左徒。(他)知识广博,记忆力很强,明了国家治乱的道理,擅长外交辞令。对内,...
  • 屈原列传原文翻译
    答:关于屈原列传原文翻译如下:屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“...
  • 屈原列传全文翻译
    答:屈原列传全文翻译如下: 屈原名叫平,是楚国王族的同姓。担任过楚怀王的左徒。他知识广博,记忆力很强,很了解治国之道,擅长外交辞令。对内跟楚王商议国家大事,发布号令;对外接待使节,应酬各国诸候。楚怀王非常信任他。 上官大夫和屈原官位相当,为了争得楚怀王的宠爱,因而心里嫉妒屈原的贤能。有一次怀王让屈原制定法令...
  • 屈原列传前三段翻译
    答:屈原列传前三段翻译如下:屈原名叫平,是楚国王族的同姓。担任过楚怀王的左徒。他知识广博,记忆力很强,很了解治国之道,擅长外交辞令。对内跟楚王商议国家大事,发布号令;对外接待使节,应酬各国诸候。楚怀王非常信任他。上官大夫和屈原官位相当,为了争得(楚怀王的)宠爱,因而心里嫉妒屈原的贤能。有...

  • 网友评论:

    杭适15697306125: 屈原列传 节选的翻译 -
    51478茅庆 : 译文: 屈原名平,与楚国的王族同姓.他曾担任楚怀王的左徒.见闻广博,记忆力很强,通晓治理国家的道理,熟悉外交应对辞令.对内与怀王谋划商议国事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯.怀王很信任他. 上官大夫和他同在朝列,想...

    杭适15697306125: 史记【屈原列传】主要内容.不要原文不要翻译.概括屈原列传的主要内容和道理. -
    51478茅庆 :[答案] 本文是《史记·屈原贾生列传》中有关屈原的部分,其中又删去了屈原《怀沙》赋全文.这是现存关于屈原最早的完整的史料,是研究屈原生平的重要依据. 屈原列传图 屈原是中国历史上第一位伟大的爱国诗人.他生活在战国中后期,当时七国争雄,...

    杭适15697306125: 求~屈原列传的精细翻译及解析!!
    51478茅庆 : 原文 屈原者,名平,楚之同姓也(1).为楚怀王左徒(2).博闻强志,明于治乱,娴于辞令.入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯.王甚任之.上...

    杭适15697306125: (1)自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以蜉蝣尘埃之外,不获世之滋垢,然泥而不滓者也.______________ - ,______________.(司马迁《屈原列传(节选... -
    51478茅庆 :[答案] (1)推此志也,虽与日月争光可也. (2)舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来.花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开. (3)早岁那知世事艰,中原北望气如山.楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关.

    杭适15697306125: 屈原列传第三段原文 -
    51478茅庆 : 屈原列传第三段原文:屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》.“离骚”者,犹离忧也.夫天者,人之始也;父母者,人之本也.人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨恒,未尝不呼父母也.屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣.信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也.

    杭适15697306125: 文言文求翻译,屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》.(司马迁《史记"屈原列传》) -
    51478茅庆 :[答案] 译文:屈原痛心于楚怀王耳朵听不到正确的意见,眼睛也被谗言谄媚所遮蔽,邪恶之人侵害公道,正直之人不为小人所容,所以忧心忡忡,写下《离骚》这样一首诗.

    杭适15697306125: 《屈原列传》重点句 -
    51478茅庆 : 1、 博闻强志 ,明于治乱,娴于辞令.译文:(他)学识广博,记忆力很强,对国家治乱的道理明晓,对外交辞令娴熟.2、屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也译文:屈原痛心楚怀王听力不明,谄媚国君的人...

    杭适15697306125: 求一篇《屈原列传》的文言文翻译 -
    51478茅庆 : “离骚”就是遭遇忧愁的意思,没有不呼父母的、痛苦,大家没有谁不知道的,竭尽忠心和智慧来侍奉他的君主,做楚怀王的左徒,发号施令,端方正派的人不为朝廷所容,忠贞却被诽谤,认为'除了我就没有谁能制定得出来'.”怀王很生气...

    杭适15697306125: 屈原忠而被( )谤,既黜,其思忧且幽.被( )发被( )氅行吟泽畔 -
    51478茅庆 : 翻译:屈原尽忠却被诽谤,被罢官后,屈原内心十分忧愁抑郁.屈原走到江边,披散着头发沿着水边边走边吟唱. 《史记 屈原列传》部分内容及翻译: 原文: 信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也.《国风》好色而...

    杭适15697306125: 文言文,求翻译.8.屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣.信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也.(司马迁《... -
    51478茅庆 :[答案] 屈原正道前行,用自己全部的忠诚和智慧,侍奉他的国君,却被小人挑拨离间,可以说是处在了困难穷尽的境地.他诚信而被怀疑,忠贞而被诽谤,怎么能没有怨恨呢!屈原创作《离骚》正是由这种怨恨所引起的. 你的采纳是我回答的东西,谢谢!

    热搜:屈原列传高中背诵部分 \\ 屈原列传翻译加解词 \\ 屈原列传注释加翻译 \\ 屈原列传节选原文翻译 \\ 屈原列传4到7段翻译 \\ 屈原列传第八段的观点 \\ 屈原列传小与大近与远 \\ 屈原列传原文翻译注释 \\ 屈原列传节选高中课文原文 \\ 屈原列传学生抄写图片 \\ 屈原列传原文及翻译完整版 \\ 《屈原列传》文言文翻译 \\ 屈原列传翻译简短版 \\ 屈原列传全篇翻译复印 \\ 屈原列传常考翻译 \\ 屈原列传注音和翻译 \\ 谏太宗十思疏原文及翻译 \\ 《屈原列传》全文 \\ 答司马谏议书原文及翻译 \\ 屈原列传原文注音 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网