屈原渔父楚辞全文
答:原文:屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高...
答:屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”屈原遭到了放逐,在沅江边上游荡。他沿着江边走边唱,面容憔悴,模样枯瘦。渔父见了向他问道:“您不是三闾大夫么,为什么落到这...
答:王逸《楚辞章句》在明确指出“《渔父》者,屈原之所作也”之后,又说“楚人思念屈原,因叙其辞以相传焉”,则作者又非屈原而成了“楚人”。从内证来说,《渔父》中的屈原表示“宁赴湘流,葬于江鱼之腹中”,以下当是赴湘自沉的一幕,似不可能再有心绪用轻松的笔调续写“莞尔而笑”的渔父。何况全文采用第三人称,亦...
答:楚人思念屈原,因叙其辞以相传焉。《卜居》、《渔父》,皆假设问答以寄意耳。而太史公《屈原传》、刘向《新序》、嵇康《高士传》或采《楚辞》、《庄子》渔父之言以为实录,非也。”【原文】屈原既放 ① ,游于江潭 ② ,行吟泽畔 ③ ,颜色憔悴,形容枯槁 ④ 。渔父见而问之曰 ⑤ :“子非三...
答:《渔父》出自《楚辞》,是战国时期楚国诗人屈原创作的一篇散文。原文:屈原既放(qūyuánjìfàng),游于江潭(youyújiāngtán),行吟泽畔(xíngyínzépàn),颜色憔悴(yánsèqiáocuì),形容枯槁(xíngróngkūgǎo)。渔父见而问之曰(yúfùjiànérwènzhīyuē):“子非三闾大夫与(zǐfēisānlǘdàifu...
答:楚辞渔父原文注音如下:qū yuán jì fànɡ,yóu yú jiānɡ tán,xínɡ yín zé pàn。屈原既放,游于江潭,行吟泽畔。yán sè qiáo cuì,xínɡ rónɡ kū ɡǎo。yú fǔ jiàn ér wèn zhī,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之,yuē:“zǐ fēi sān lǘ dài fu yú?hé ...
答:出自《楚辞》的《渔父》原文:渔父 屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾)大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何...
答:诗文赏鉴——《楚辞·渔父》并译 [原文] 屈原既放,游于江潭,行吟泽畔;颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?” 屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。” 渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人...
答:屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。楚辞,哲理,散文,故事,...
答:楚辞 渔父 qū yuán jì fànɡ , yóu yú jiānɡ tán , xínɡ yín zé pàn 。屈 原 既 放 , 游 于 江 潭 , 行 吟 泽 畔 。yán sè qiáo cuì , xínɡ rónɡ kū ɡǎo 。 yú fǔ jiàn ér wèn zhī ,颜 色 憔 悴 , 形 容 枯 槁 。 渔 父 见 而 ...
网友评论:
廖莎15212909665:
渔父 屈原 原文
23031邰裴
: 渔父 屈原既放,游于江潭, 行吟泽畔,颜色憔悴, 形容枯槁.渔父见而问之曰: “子非三闾大夫与?何故至于斯!” 屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放!” 渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移. 世人皆浊,何不淈其泥而扬其波? 众人皆醉,何不哺其糟而歠其酾? 何故深思高举,自令放为?” 屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣; 安能以身之察察,受物之汶汶者乎! 宁赴湘流,葬于江鱼之腹中. 安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎!” 渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰: “沧浪之水清兮,可以濯吾缨. 沧浪之水浊兮,可以濯吾足.” 遂去不复与言.
廖莎15212909665:
离骚中《渔父》的全文 -
23031邰裴
: 屈原既放,游於江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁.渔父见而问之曰:「子非三闾大夫与?何故至於斯?」屈原曰:「举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放.」渔父曰:「圣人不凝滞於物,而能与世推移.世人皆浊,何不淈其泥而...
廖莎15212909665:
好词好句,诗句加翻译 -
23031邰裴
:[答案] 沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足. ——[战国]《楚辞·渔父》 诗句借渔人之口,揭示了一种顺应时势、随遇而安的庸俗之见. 《渔父》中的人物有两个--屈原和渔父.全文采用对比的手法,主要通过体,表现了两种对立的人...
廖莎15212909665:
《楚辞·渔父》 -
23031邰裴
: 屈原被放逐之后,在江湖间游荡.他沿着水边边走边唱,脸色憔悴,形体容貌枯槁.渔父看到屈原便问他说:“您不就是三闾大夫吗?为什么会落到这种地步?”屈原说:“世上全都肮脏只有我干净,个个都醉了唯独我清醒,因此被放逐.”...
廖莎15212909665:
《楚辞 渔父》 -
23031邰裴
: 原文应该是“新沐者必弹冠”冠者 帽子刚洗完澡的人一定会把帽子拍干净在戴说明人是应该洁身自好
廖莎15212909665:
楚辞渔父屈原的人生态度 -
23031邰裴
: 屈原和渔父各自展现了两种截然不同的为人处事态度.屈原热爱祖国和人民,对理想和真理执着追求,高洁自奉,积极用世,乃至宁死不折、以身殉国.他的态度是积极的、明辨是非、高洁自奉、积极用世、乃至宁死不折、以身殉国.而渔父则不问是非,只顾眼前现实,随波逐流,混世度日.他的人生哲学是消极的,认为处世不必有为,只须随波逐流,与世推移.总的来说,屈原的态度是积极的,渔父的态度是消极的.两人代表了两种不同的价值观和人生观.
廖莎15212909665:
《楚辞·渔夫》的翻译 -
23031邰裴
: 屈原被放逐以后,来往於江潭之间,在水边且走且叹息,看起来憔悴枯瘦,一副病态愁容.渔夫看到了就问他:「你不是三闾大夫吗?为什麽会流落到这个地方来呢?」屈原回答说:「全天下的人都污浊了,只有我是清白的,所有的人都昏醉了...
廖莎15212909665:
《渔父,楚辞》篇名原诗为:屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,?
23031邰裴
: 何故至于斯?'屈原曰:'举世皆 浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放.'渔父曰:'圣人不凝滞于物,而能与世推移.世 人皆浊,何不湄其泥而扬其波?众人皆醉,何不铺其糟而欢其醺?何故深思高举,自令放 为? '屈原曰:'吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣.安能以身之察察,受物之汶汶者 乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中.安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎? '渔父莞尔而笑, 鼓根而去,歌曰:'沧浪之水清兮,可以濯吾缨.沧浪之水浊兮,可以濯吾足.'遂去,不复 与苜.这篇散文诗,以屈原开头,以渔父结尾,中间两段则是两人的,采用对比的手法,表现了屈原和渔父两种对立的人生态度和截然不同的思想性格.【答案】渔父
廖莎15212909665:
渔父 屈原 译文 -
23031邰裴
: 屈原遭到了放逐,在沅江边上游荡.他沿江行走吟哦,面容憔悴,模样枯瘦.渔父见了向他问道:"您不是三闾大夫么?为什么落到这步田地?"屈原说:"全社会都肮脏只有我干净,大家都醉了只有我清醒...
廖莎15212909665:
屈原的诗词全集、 -
23031邰裴
: 1、 入不言兮出不辞, 乘回风兮载云旗. 悲莫悲兮生别离, 乐莫乐兮新相知. ——屈原 《九歌·少司命》 2、 惟草木之零落兮,恐美人之迟暮 ——屈原 《离骚》 3、 与天地兮同寿,与日月兮齐光. ——屈原 《楚辞》 4、 举世皆浊我独清,众...