山川之美文言文翻译及注释
答:康乐:指谢灵运,南朝著名山水诗人,他承袭了祖父的爵位康乐公。(17)复:再。(18)与(yù):参与,这里指置身其中。[译 文]山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共赞的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季长存。清晨的薄雾将要消...
答:山峰直插云霄,溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落下的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。 自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。
答:《答谢中书书》文言文原文及翻译如下:1、原文 山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣。夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。2、译文 山河的壮美,是自古以来人们共同谈赏的。这里的高峰插入云霄,清...
答:译文:山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间...
答:翻译全文:(山河的美丽,是自古代以来一起谈论的话题。高耸的山峰插入云霄,清澈的河流看得见河底。河两岸边的石头峭壁,五颜六色交相辉映。青青的树林翠绿的竹子,四季常在。清晨雾气快要消散时,猿猴和鸟儿们杂乱地啼叫。落日将要西沉时,水底的鱼儿们竞相跳跃。这里确实(是)凡间的神仙的都市。自从...
答:三川景色的美丽,自古就是文人雅客所谈论的。巍峨的山峰高耸入云,明镜的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,相交辉映。葱绿的树木,翠绿的竹子,四季皆有。清晨的薄雾将要退散的时候,传来猿,鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。实在是人间仙境啊!自谢灵运以来...
答:译文是:我访问池阳郡,登上城楼,眺望九华山,仅能望见一座山峰。我乘船从(郡正南通远门外的)清溪出去,才望见了九华山,但是九华山仍旧在云遮雾绕之间或隐或现。到了傍晚,船停泊在梅根港时,才清清楚楚地望见了九华诸峰。九华山的胜状,并不在于九华山中。从江上远望九华山,九华山俊秀飘逸,...
答:1. 《答谢中书书》文言文的内容和翻译 原文 译文 山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉(1)。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣。夕日欲颓(2),沈鳞竞跃。实是欲界(3)之仙都。自康乐(4)以来,不复有能与(5)其奇者。 山川的秀美是古代文人雅士谈论的...
答:山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时②俱备。晓雾将歇③,猿鸟乱鸣;夕日欲颓④,沉鳞竞跃⑤。实是欲界之仙都⑥。自康乐⑦以来,未复有能与⑧其奇者。 课下注释: ①本文选自《全上古三代秦汉三国六朝文·全粱文》卷四十六。原文题为《答谢中书书》,谢中书,即谢徵,字元...
答:1. 陶弘景谈薮翻译及赏析 望采纳~ 【原文】 山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。(夕日 一作:阳) 【译文及注释】 译文山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同赞叹的。巍峨...
网友评论:
舌彪17688418395:
山川之美的翻译 -
19119寿罗
: 秀美的山川是自古以来都是人们共同赏谈的.巍峨的山峰耸入云端,清澈的河流看得见河底.两岸边的石壁,被太阳照得反射出各种颜色交相辉映.青翠的树林和翠绿的竹林,四个季节都具备.清晨的雾将要消散,猿啼鸟不断地鸣叫,声音此起彼伏.傍晚的夕阳即将要落下,潜游在水中的鱼争相着从水中跃起.这实在是人间的仙境!自从康乐公谢灵运以来,不再有能融入到山川美丽奇妙景色中的人了.
舌彪17688418395:
山川之美原文和译文 -
19119寿罗
: 译文:山河的美丽,是自古代以来一起谈论的话题.高耸的山峰插入云霄,清澈的河流看得见河底.河两岸边的石头峭壁,五颜六色交相辉映.青青的树林翠绿的竹子,四季常在.清晨雾气快要消散时,猿猴和鸟儿们杂乱地啼叫.落日将要西沉时,水底的鱼儿们竞相跳跃.这里确实(是)凡间的神仙的都市.自从康乐公而来,不再有能够欣赏山川的奇妙的人了. 原文:山川之美,古来共谈.高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时俱备.晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃.实是欲界之仙都.自康乐以来,未复有能与其奇者.
舌彪17688418395:
山川之美(古文)的译文 -
19119寿罗
: 原文:《答谢中书书》 陶景宏 山川之美,古来共谈.高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时俱备.晓雾将歇,猿鸟乱鸣.夕日欲颓,沉鳞竞跃.实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者. 译文:山河的壮美,自...
舌彪17688418395:
山川之美译文,请一字一字翻译 -
19119寿罗
: 山川之美,古来共谈.——秀美的山川是自古以来都是人们共同赏谈的. 高峰入云,清流见底.——巍峨的山峰耸入云端,清流见底. 两岸石壁,五色交辉.——两岸边的石壁,被太阳照得反射出各种颜色交相辉映. 青林翠竹,四时俱备.——青翠的树林和翠绿的竹林,四个季节都具备. 晓雾将歇,猿鸟乱鸣.——清晨的雾将要消散,猿啼鸟不断地鸣叫,声音此起彼伏. 夕日欲颓,沉鳞竞跃.——傍晚的夕阳即将要落下,潜游在水中的鱼争相着从水中跃起. 实是欲界之仙都.——这实在是人间的仙境. 自康乐以来,未复有能与其奇者.——自从康乐公谢灵运以来,不再有能融入到山川美丽奇妙景色中的人了.
舌彪17688418395:
山川之美译文 -
19119寿罗
: 猿鸟乱鸣 猿猴长啸,飞鸟乱鸣,此起彼伏.这里的乱鸣可以意为此起彼伏的鸣叫.
舌彪17688418395:
山川之美的意思,急要有注释 -
19119寿罗
:[答案] 山河的壮美,自古以来是人们共同谈论的.高峰插入云霄,清流澄澈见底,两岸峭壁色彩斑斓,交相辉映.青葱的林木和翠绿... 回答:我不太明白什么叫 山川之美 的原文,你是指出现过山川之美这个词语的文章吗?追问:是《 山川之美 》的古文
舌彪17688418395:
山川之美译文,请一字一字翻译,请勿复制.......................求求你们啊啊啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -
19119寿罗
: 1)山河的秀美是古代文人雅士谈论的话题.高耸的山峰耸插入云端,清澈的溪流可以看到底.两岸的石壁上各种颜色交相辉映.青色的树林,翠绿的竹林,四季都有.早晨的雾气即将消散,远处传来的猿猴和鸟叫声此起彼伏;傍晚的太阳快要...
舌彪17688418395:
山川之美的译文! -
19119寿罗
: 秀美的大自然,自古以来是人们共同谈论的.只见远处有一座迷蒙的巨峰突起,周围还有几十座小石峰.微白的天空下,群山苍黑似铁,庄严、肃穆.红日初升,一座座山峰呈墨蓝色.紧接着,雾霭泛起,乳白的纱把重山间隔起来,只剩下青色...
舌彪17688418395:
山川之美译文求啊 -
19119寿罗
: 原文:《答谢中书书》 陶景宏 山川之美,古来共谈.高峰入云,清流见底.两岸
舌彪17688418395:
山川之美,古来共谈.高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时俱备.晓雾将歇①,猿鸟乱翻译交辉,歇,欲颓,沉鳞,奇答谢中书书 原文:... -
19119寿罗
:[答案] 答谢中书书 原文:山川之美,古来共谈.高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时俱备.晓雾将歇,猿鸟乱鸣.夕日欲颓,沉鳞竞跃.实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者.注释:交辉:交相辉映歇:消散欲颓...