岳阳楼记注释及翻译
答:二、翻译:宋仁宗庆历四年的春天,滕子京被贬谪到巴陵做知州。到了第二年,巴陵郡政事通达百姓和顺,各种荒废的事业全都复兴了,于是再度修整岳阳楼,扩大其原有规模,在上面刻录唐朝贤人以及当代人的诗赋,嘱托我写文章来记述这件事。我看那巴陵郡的美景,就在洞庭湖的风光上。它包含远处的山峦,吞吐...
答:把被革职的官吏或犯了罪的人充发到边远的地方。在这里作为被贬官,降职解释。
答:岳阳楼记注释翻译如下:一、注释:1、记:一种文体。可以写景、叙事,多为议论。但目的是为了抒发作者的情怀和抱负(阐述作者的某些观念)。2、庆历四年:公元1044年。庆历,宋仁宗赵祯的年号。3、滕子京谪(zhé)守巴陵郡(jùn):滕子京降职任岳州太守。滕子京,名宗谅,子京是他的字,范仲淹的...
答:4、译文:我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它连接着远处的山,吞吐长江的水流,浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。前人的记述已经很详尽了。虽然如此,那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,他们观赏...
答:岳阳楼记翻译及注释如下:一、翻译:庆历四年的春天,滕子京(被)贬职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,所有荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,把唐代好的和现代的诗赋刻在上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。我看那巴陵郡的好景色,全集中在洞庭...
答:《范仲淹劝学》译文:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来。于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,把唐代和当今贤士名人的诗词歌赋刻在上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事。我看那巴陵郡的美景,全部在洞庭湖上。洞庭湖包含着远处的...
答:译文:丞相晏殊留守南京,范公的母亲去世后,他为母守丧借住在城下。晏公聘请范公掌管府学,范公经常住在学堂之中,训导督促学生都很有方法和尺度,辛勤劳苦,恭顺谦虚,用自己的行动为学生树立典范。晚上给学生上课,读书睡觉吃饭,都定下了时间。范公总是暗暗地去斋舍察看,见到睡觉的人,就责问他,...
答:岳阳楼记对照翻译 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。宋仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来。于是重新修建岳阳楼,...
答:《岳阳楼记》原文翻译及解析如下:1、原文 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,谪通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之...
答:以下是岳阳楼记的翻译及原文对照:翻译:我先生游踪浩荡,至湖广,登岳阳楼而眺大江,锁吴会,山川之壮观,尽在其中矣!楼始建于唐末,梁帝因迁都之故,改湖南为江南,于是修筑此楼以望京师。北极紫气浑浑,氤氲喇嘛,自非表具所能形容也。登此楼者,必为三愿而去。一曰富贵;二曰高官;三曰名誉...
网友评论:
夹楠17062682662:
《岳阳楼记》全文和解释 - . -
58224和音
:[答案] 原文如下 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡.越明年,政通人和,百废具兴.乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上.属予作文以记之.予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖.衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千.此...
夹楠17062682662:
《岳阳楼记》的译文 -
58224和音
:[答案] 翻译 仁宗庆历四年春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来.于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,在岳阳楼上刻上唐代名家和当代人的诗赋.嘱托我写一篇文章来记述这件事.我看那巴...
夹楠17062682662:
岳阳楼记简短翻译越短越好 -
58224和音
:[答案] 庆历四年(1044年)的春天,滕子京降职到岳州做太守.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,很多长年荒废的事业又重新兴 办起来了.还重新修建了岳阳楼,扩大它旧有的规模,还在上面刻上唐代贤人和当代人的诗赋,(滕子京)并嘱咐(我)写...
夹楠17062682662:
岳阳楼记 1到3段翻译 -
58224和音
: 翻译: 宋仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来.于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋.嘱托我写一篇文章来记述这...
夹楠17062682662:
岳阳楼记》中的“衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯”翻译 -
58224和音
:[答案] 它连接着远方的山脉,吞吐着长江的流水;水波浩荡的样子,宽阔无边. 注释: 1 衔(xián)远山,吞长江,浩浩汤汤:衔,衔接.吞,吞没.浩浩汤汤:水波浩荡的样子.汤汤(shāng):水流大而急.2 横无际涯:宽阔无边.横:广远.际涯:边.(际、涯...
夹楠17062682662:
初三的文言文《岳阳楼记》的翻译 -
58224和音
:[答案] 庆历四年(1044年)的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多荒废的事业都兴办起来了.于是(滕子京)重新修建岳阳楼,扩大它原有的建筑规模,把唐代名家和当今文人的诗赋刻在岳阳楼上.(并)...
夹楠17062682662:
岳阳楼记单字解释 -
58224和音
:[答案] 原文庆历四年春,滕(téng)子京谪(zhé)守巴陵郡.越明年,政通人和,百废具兴.乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上.属(zhǔ)予(yú)作文以记之. 予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖.衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng),横...
夹楠17062682662:
求岳阳楼记全文要逐句的翻译 -
58224和音
:[答案] 宋仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来.于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋.嘱托我写一篇文章来记述这...
夹楠17062682662:
岳阳楼记词语对应翻译!老师会让上黑板的! -
58224和音
:[答案] 《岳阳楼记》 范仲淹 【原文】 庆历四年春,滕子京谪(封建王朝官吏降职或远调)守巴陵郡.越(及,到)明年,政通人和,百废具(同“俱”全,皆)兴.乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上.属(同“嘱”,嘱咐)予作文以记之. 予观...
夹楠17062682662:
岳阳楼记文章和翻译
58224和音
: 岳阳楼记》原文与翻译及有关资料 [原文] 庆历四年春,滕子京谪(zhé)守巴陵郡.越明年,政通人和,百废具兴. [译文] 庆历四年的春天,滕子京降职到岳州做太守.到...