康德墓碑上的话
答:在康德的墓碑上铭刻下的这样一段话是我们耳熟能详的:“有两种东西,我对它们的思考越是深沉和持久,它们在我心灵中唤起的惊奇和敬畏就会日新月异,不断增长,这就是我头上的星空和心中的道德法则。”这段话出自三大批判之一的《实践理性批判》的最后一章。这段话可以作为人们理解康德哲学的要旨,因为...
答:康德的墓志铭:“有两种东西,我对它们的思考越是深沉和持久,它们在我心灵中唤起的惊奇和敬畏就会日新月异,不断增长,这就是我头上的星空和心中的道德律令。”200多年前的康德仰望星空观察到的天文现象和心中的感受,是异常简单和纯净的。他一定根据自己的星云假说,想象着“密度较大而分散的一类微粒...
答:在哥尼斯堡大学任教的康德的一天是这样进行的:五时康德起床,穿着睡衣去书房,先喝两杯淡茶,再吸一斗香烟。七时康德去教室上课。课后他又换上睡衣回到书房看书。十三时康德再次更衣,与朋友共进午餐。饭后十三时三十分,康德便踏上那条被后人称为“哲学家之路”的小道,哲学家开始散步了…… 康德的私宅是在校任教后...
答:这句话被刻在康德的墓碑上.我也很喜欢. 我认为他的观点是:宇宙具有二元论.就是存在与思维.这句名言就是他承认有某种不依赖于人的意识而独立的 "在我之上的星空"存在.但又认为"在我之上的星空"本身在原则上是无法认识的(估计这就是不可知论).因为人类感知的形式被囚禁在空间和时间中,我们根本不可...
答:康德那句话是刻在他的墓碑上的墓志铭。康德墓志铭的德文原文为:“Zwei Dinge erfuellen das Gemuet mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je oefter und anhaltender sich das Nachdenken damit beschaeftigt: der bestirnte Himmel ueber mir und das moralische Gesetz ...
答:这是人类思想史上最气势磅礴的名言之一,它刻在康德的墓碑上,出自康德的《实践理性批判》翻译版本不同语句稍有差别,但大意相同 德文原文 “Zwei Dinge erfuellen das Gemuet mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht,je oefter und anhaltender sich das Nachdenken damit beschaef...
答:这段话出自三大批判之一的《实践理性批判》的最后一章。这段话可以作为人们理解康德哲学的要旨,因为它告诉我们康德哲学的两大主题——自然和自由。
答:也可以引申为历史上惊才艳艳,对各个领域发展做出卓越贡献的前人们。在康德的墓碑上刻着他《实践理性批判》最后 “ 结论” 部份开头第一句话 : "有两种东西我们愈经常愈反复思想时 , 它们就给人灌注了时时更新、有加无已的惊赞和敬畏之情 ,头上的星空和内心的道德律 。"...
答:这是《实践理性批判》结论的第一句话。《实践理性批判》本身就不止一个中译本,再加上这句话刻在康德的墓碑上,所以特别著名,被无数次引用,因此也就有了无数多种翻译。你贴的是李秋零译的《实践理性批判》中的译法。另外几种《实践理性批判》中译本的译法如下:邓晓芒译:有两样东西,人们越是...
答:有两种东西,我对它们的思考越是深沉和持久,它们在我心灵中唤起的赞叹和敬畏就会越来越历久弥新,一是我们头顶浩瀚灿烂的星空,一是我们心中崇高的道德法则。它们向我印证,上帝在我头顶亦在我心中。出自康德《实践理性批判》最后一章,刻在康德的墓碑上。Thanks....
网友评论:
郜俩13327466441:
康德有这句名言吗? -
23146孟皆
: 杜撰的吧..我只知道康德墓碑刻的是: "Zwei Dinge erfuellen das Gemuet mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je oefter und anhaltender sich das Nachdenken damit beschaeftigt: der bestirnte Himmel ueber mir und...
郜俩13327466441:
康德墓碑题词是什么?
23146孟皆
: “Zwei Dinge erfuellen das Gemuet mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je oefter und anhaltender sich das Nachdenken damit beschaeftigt: der bestirnte Himmel ueber mir und das moralische Gesetz in mir.” “有两种东西,我对它们的思考越是深沉和持久,它们在我心灵中唤起的惊奇和敬畏就会日新月异,不断增长,这就是我头上的星空和心中的道德定律.”
郜俩13327466441:
关于 康德头顶上的星空 原句是什么版本好多 -
23146孟皆
: 这是人类思想史上最气势磅礴的名言之一,它刻在康德的墓碑上,出自康德的《实践理性批判》 翻译版本不同语句稍有差别,但大意相同 德文原文 “Zwei Dinge erfuellen das Gemuet mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und ...
郜俩13327466441:
如何理解康德的“天上有星辰灿烂,心中有良心照耀” -
23146孟皆
: “有两样东西,我对它们的思考越是深沉和持久,他们在我心灵中唤起的赞叹和敬畏就会越来越历久弥新,一是我们头顶浩瀚灿烂的星空,一是我们心中崇高的道德法则.”---这是刻在康德墓碑上的话 .
郜俩13327466441:
康德说的这句话出自哪里,哪个中文译本 -
23146孟皆
: 这是《实践理性批判》结论的第一句话.《实践理性批判》本身就不止一个中译本,再加上这句话刻在康德的墓碑上,所以特别著名,被无数次引用,因此也就有了无数多种翻译.你贴的是李秋零译的《实践理性批判》中的译法.另外几种《实...
郜俩13327466441:
康德在哪里说的 一是我们头顶上灿烂的星空 -
23146孟皆
: 出自他的名著《实践理性批判》的结尾:“有两种东西,我们越是经常、越是执著地思考它们,心中越是充满永远新鲜、有增无减的赞叹和敬畏--我们头上的灿烂星空,我们心中的道德法则.”一般都是作为科尼斯堡的康德墓碑上的墓志铭被提到!
郜俩13327466441:
这句话是谁说的?
23146孟皆
: 这是人类思想史上最气势磅礴的名言之一,它刻在康德的墓碑上,出自康德的“实践理性批判”最后一章.
郜俩13327466441:
传说中有一个德国著名哲学家智商超过300 -
23146孟皆
:[答案] 康德,一定是康德! 伊曼努尔·康德(Immanuel Kant,1724—1804)德国哲学家、天文学家、星云说的创立者之一、德国古典唯心主义创始人. 生于1724年4月22日,1740年入哥尼斯贝格大学.从1746年起任家庭教师4年.1755年完成大学学业,取...
郜俩13327466441:
康德的墓志铭
23146孟皆
: 我头上的星空,心中的道德规范
郜俩13327466441:
有谁有语文课本上康德的那篇《我们头上的灿烂星空》的文章,我知道是?
23146孟皆
: 这个是康德的一句名言,刻录在他的墓碑上的,实际上我觉得那个墓碑更有哲理.康德的墓碑上刻录了这么一句话:“在我头上灿烂星空,道德律令在我心中.”