悟真篇原文译文
答:《悟真篇》(卷之中)之十四 作者 张紫阳 原文 饶君聪慧过颜闵,不遇师传莫强猜。只为丹经无口诀,教君何处结灵胎。译文 即使你再聪明,就算是颜回本人,没有老师也没办法学会其中的知识,没有师傅口传身授,你故作聪明,强行猜测的结果也未必正确,毕竟一个人的智慧是有限的。所以,修道要想成功...
答:《悟真·绝句六十四首》(按周易六十四卦):原文:药逢气类方成象,道在虚无合自然,一粒灵丹吞入腹,始知我命不由天。译文:必须于无思无虑之混沌虚无中,活子时至,才为采药之机。学士采之炼之,自然能得此先天阳炁,将纯阴之体换为纯阳之体,自知丹之可成,我命在我不在天。“我命由我不...
答:另原题为翁葆光所述的经书还有《 *** 真人悟真直指详说三乘秘要》一卷、《 *** 真人悟真篇拾遗》一卷。此外,宋代为《悟真篇》作注的还有袁公辅、陆子野数家。元代为《悟真篇》作注的有上阳子陈致虚,其文题为《注悟真篇序》,由张士弘编集在《 *** 真人悟真篇三注》一书中。张士弘在书中另有《...
答:【原文】:一粒灵丹吞入腹,始知我命不由天。赫赫金丹一日成,古仙垂语实堪听。若言九载三年者,尽是迁延款日辰。大药修之有易难,也知由我亦由天。
答:原文:自然之道静,故天地万物生。 [翻译]:天地日月依其自然规律井然有序,只顾着自己静悄悄地运行着,天地万物正是因为在这这样的稳定又相对静止而实际有序化的运动之中得以生存、生长、发展的。 〈笔者感悟〉: “自然之道静,故天地万物生。”这句话的重点在于“静”字,它不完全是物理学意义上在力学上泛指任何...
答:存亡有无、吉凶悔吝,悉备其中矣。及乎篇集既成之后,又觉其中惟谈养命固形之术,而于本源真觉之性有所未究,遂玩佛书及《传灯录》,至于祖师有击竹而悟者,乃形于歌颂、诗曲、杂言三十二首,今附之卷末,庶几达本明性之道,尽于此矣。所期同志览之,则见末而悟本,舍妄以从真。
答:【节选原文】:“瞽者善听,聋者善视。绝利一源,用师十倍;三返昼夜,用师万倍。心生于物,死于物,机在目。天之无恩,而恩生。迅雷烈风,莫不蠢然。”【白话译文】:“眼盲者善长听,耳聋者善长看。(因此,如果能)断绝或助利其一(或眼或耳),就会增强十倍之能力;如果能每天断绝耳、目、...
答:没有下一句。这句话的原文是:我命由我不由天,天若灭我我逆天。出自“勿忘勿助,日乾夕惕,温养十月,换去后天爻卦,脱去先天法身,我命由我不由天矣。”——悟真直指 《悟真篇》作者:张伯端 注解:悟元子。于是延寿、汤上疏曰:“臣闻天下之大义,当混为一,昔有康、虞,今有强汉。匈奴...
答:自饮云者,遍历三宫,降而入口,与悟真篇谓脱胎入口身通圣,其义一也。或疑既脱胎,何为复入口?遂以为丹自外来,从而吞咽外物,去道远矣!《翠虚篇》不云乎:「采之炼之未片饷,一气渺渺通三关,三关来往气无穷,一道白脉朝泥丸,泥丸之上紫金鼎,鼎中一块紫金团,化为玉浆流入口,香甜清爽遍舌端。」是岂自身外...
答:虚无生白雪,寂静发黄芽:虚无,虚静无为。作者自序中有“精神魂魄意,相与混融,化之一气,不可见闻,亦名无状,故曰虚无。”之语句可注解。白雪、黄芽均为虚无寂静中的自然变化,是形容身中先天一气初显后的景象和效应。《悟真篇阐幽》:“离中之阳,是名白雪。”《悟真篇三注》:“白雪者,...
网友评论:
阚钱15851278066:
悟真直指的悟真篇原序 -
35144牟湛
: 嗟夫!人身难得,光景易迁,罔测修短,安逃业报?不自及早省悟,惟只甘分待终,若临歧一念有差,立堕三涂恶趣,则动经尘劫,无有出期.当此之时,虽悔何及?故老释以性命学开方便之门,教人修炼,以逃生死.释氏以空寂为宗,若顿悟...
阚钱15851278066:
悟真篇注解 -
35144牟湛
: 这类书籍在道教佛教书刊售货亭都有卖的.
阚钱15851278066:
文言文《认“真”》翻译 -
35144牟湛
: 艾子到郊外出游,弟子通、执二人跟随着他.艾子感到很渴,便派执子到村舍去要喝的.田舍中有个老者迎着门坐在那里看书,执子上前行过礼,说明来意,老者指着书上一个“真”字问道: “你若认识这个字,我就给你喝的.” 执子说:“这是'真'字.” 老者听了很生气,不给他.执子只好回去告诉艾子.艾子说:“执不懂变通,还是通去吧.” 通子见了老者,老者又照前次那样问他.通子说: “这是'直'、'八'两个字.” 老者很高兴,把家里酿造的最好的水浆拿出来给了他. 艾子喝了之后觉得很可口,说:“通真是聪明!如果还像执那样'认真',一勺水我也喝不上!”
阚钱15851278066:
《西游记》文言文翻译,急急! -
35144牟湛
: 第一句是《西游记》第一回的回目.这一回交代了悟空的诞生,它是一只灵猴,乃天地精华所生.无论是佛家、道家还是儒家,都是相信命的,悟空在命里就要被修心,也要修别人的心,维护天地间的和谐大道. 第二句是景物描写,原句是“枯藤缠老树,古渡界幽程”,“缠”和“界”都是动词,古老的渡口分隔着深幽的路程.这个地方幽暗深邃,是神仙居住的地方,悟空在这里求道. 第三句是表扬悟空的,提及他诞生的伟大意义. 第四句也是在写悟空求道地方的山间美景.晴天时,生动、温暖,阳光照耀着山间的翠树;雨天时,凄冷、黯淡,雨滴洗刷着整个山峰. (分析这些做什么,很是费解啊...)
阚钱15851278066:
秦军过崤山间,见峭峭焉,狭狭焉,未料有伏焉,将士虽全力以搏,无奈进退不能,少焉,死之殆尽,故致大败.于是余有叹焉,骄而轻敌若此,焉能不败?万军于之何加焉?但以其傲,斥焉,则必无颜世上矣. -
35144牟湛
: 您好,译文如下: 译文:秦军路过崤山,看到那里山势陡峭狭窄,没有料到晋国在那里设有埋伏,将士们虽然全力拼搏,无奈进退两难,不久,差不多都战死了,所以导致大败.对这件事我很有感慨,如此骄傲轻敌,怎么能不打败仗?(即使)千军万马对他们又有什么益处呢?就因为他们骄傲,斥责他们,他们一定没脸在世上活着了.
阚钱15851278066:
古文翻译(全文翻译) -
35144牟湛
: 原文 齐人有好猎者,旷日持久而不得兽,入则羞对其家室.出则愧对其知友州里,惟其所以不得之故,则狗恶也.欲得良狗,则家贫无从.于是还疾耕.疾耕则家富,家富则有以求良狗,狗良则数得兽矣.田猎之获,常过人矣.非独猎也,百事...
阚钱15851278066:
小石潭记原文与译文和重点词语解释 -
35144牟湛
: 小石潭记 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之.伐竹取道,下见小潭,水尤清洌.全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂. 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依.日光...
阚钱15851278066:
请帮我翻译下古文,急需!! -
35144牟湛
: 1.此乘胜而去国远斗,其锋不可当这是乘胜利的锐气离开本国远征,他们的锋芒不可阻挡. 2.愿足下假臣奇兵三万人,从间道绝其辎重;足下深沟高垒,坚营勿与战希望您拨给我骑兵三万人,从隐蔽小路拦截他们的粮草,您就深挖战壕,高筑营垒,坚守军营,不与他们交战. 3.否,必为二子所禽矣否则,一定会被他二人俘虏. 4.能千里而袭我,亦已罢极.今如此避而不击,后有大者,何以加之!能够跋涉千里来袭击我们,也已经极其疲惫.如今像这样回避不出击,强大的后续部队到来,又怎么对付呢? 5.广武君策不用广武君的计谋不被采纳.
阚钱15851278066:
孟门瀑布文言文翻译 -
35144牟湛
: 原文:孟门,即龙门之上口也.实为河之巨厄,兼孟门津之名矣.此石经始禹凿,河中漱广.夹岸崇深,倾崖返捍,巨石临危,若坠复倚.古之人有言:“水非石凿,而能入石.”信哉!其中水流交冲,素气云浮,往来遥观者,常若雾露沾人,...
阚钱15851278066:
急求古文翻译 -
35144牟湛
: 李西涯主持朝政时,他的门生遍布其中,而且李西涯又喜欢引荐接纳奖励提拔,所以他的门生在散朝后,或散衙后,就聚集在他家,品评谈论诗文艺术,整日整夜的,在整年都以为常事.………… (此文极浅白,不必再译.)