战国策文言文翻译全文
答:齐师怪之,以为燕、楚与魏谋之,乃引兵而去。齐兵已去,魏失其与国,无以共击楚,乃夜遁。楚师乃还。文言文翻译:齐、韩、魏三国一同进攻燕国,燕国派太子向楚国求救。楚王派景阳率兵救燕。傍晚宿营,景陌命左右二司马各自选地扎营,安营完毕,树立军营标记。景阳生气地说:“你们安营的地方,...
答:作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。西汉刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。宋时已有缺失,由曾巩作了订补。有东汉高诱注,今残缺。宋鲍彪改变原书次序,作新注。吴师道作《战国策校注》,近代人金正炜有《战国策补释》,今人缪文远有《战国策新校注》。
答:乐毅奔赵的文言文翻译如下:战国策·昌国君乐毅原文 昌国君乐毅,为燕昭王合五国之兵而攻齐,下七十余城。三城未下,而燕昭王死。惠王即位,用齐人反间,疑乐毅,而使骑劫代之将。乐毅奔赵。齐田单卒败燕军。燕王悔,惧赵用乐毅乘燕之敝以伐燕,乃使人让乐毅,且谢之。乐毅使人献书报燕王曰...
答:人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫知之。往见伯乐曰:‘臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言,愿子还而视之。去而顾之,臣请献一朝之贾。’伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。有一个卖骏马的人,接连三天早晨守候在市场里,也无人知道他的马是匹骏马。卖马人很着急,...
答:译文:楚国攻打韩国雍氏,韩国向西周求兵求粮,周王为此忧虑,就与大臣苏代共商对策。苏代说:“君王何必为这件事烦恼呢?臣不但可以使韩国不向西周求粮,而且可以为君王得到韩国的高都。”周王听后大为高兴,说:“您如果能做到,那么以后寡人的国家都将听从贤卿你的调遣和管理。”苏代于是前往韩国拜见...
答:翻译:信陵君杀了晋鄙,救下邯郸,打败了秦兵,使赵国得以幸存。赵孝成王亲自到郊外去迎接他。这时,唐雎对信陵君说:“我听说,事情有不可以知道的,有不可以不知道的;有不可以忘掉的,有不可以不忘掉的。”信陵君说:“这话怎样讲呢?”唐雎回答说:“别人憎恨我,不可以知道;我憎恶别人,是...
答:战国策秦策二原文及翻译 1、原文 楚绝齐,齐举兵伐楚。陈轸谓楚王曰:“王不如以地东解于齐,西讲于秦。”楚王使陈轸之秦,秦王谓轸曰:“子,秦人也,寡人与子故也,寡人不佞,不能亲国事也,故子弃寡人,事楚王。今齐、楚相伐,或谓救之便,或谓救之不便,子独不可以忠为子主计,以...
答:先秦·刘向《战国策·齐策一》白话释义:邹忌身长五十四·寸左右,而且形象外貌光艳美丽。有一天早晨他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北的徐公相比,谁更美丽呢?”他的妻子说:“您美极了,徐公怎么能比得上您呢?城北的徐公齐国的最美的男子。邹忌不相信自己(比徐公美),于是又问他...
答:秦军攻打韩国的宜阳,周赧王对下臣赵累说:“你认为事情的 结果会怎样?”赵累回答说:“宜阳必定会被秦国攻破的。”赧王说:“宜阳城不过八里见方,城内英勇善战的士兵有十万,粮食可以支 用好几年;还有韩相国公仲的军队二十万,加上楚国景翠率领的 兵士,依山扎寨,相机发兵援救,秦国~定不会...
答:《战国策·齐策一》的译文如下:邹忌身高八尺多,而且形象光彩好、容貌美丽。早晨穿戴好衣帽,照着镜子,对他妻子说:“我和城北徐公比,谁更美呢?”他的妻子说:“您非常美,徐公怎么能比得上您呢?” 城北的徐公是齐国的美男子。忌不自信,于是又问他的妾:“...
网友评论:
谈行13127923868:
谁有《战国策》译文? -
23477顾盾
:[答案] 齐国人攻打燕国,大获全胜.齐宣王问道:“有人劝我不要占领燕国,有人又劝我占领它.我觉得,以一个拥有万辆兵车的大国去攻打一个同样拥有万辆兵车的大国,只用了五十天就打下来了,光凭人力是做不到的呀.如果我们不占领它...
谈行13127923868:
求《战国策 .魏策》原文及译文 -
23477顾盾
:[答案] 庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否.”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣.”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣.”庞葱曰:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎.今邯郸...
谈行13127923868:
战国策 的译文是什么楚有饲者,赐其舍人卮酒.舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒.”一人蛇先成,引酒且饮之;乃左... -
23477顾盾
:[答案] 古代楚国有个贵族,祭过祖宗以后,便把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客.门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝则有余.让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒.” 有一个人最先把蛇画好了.他端起酒...
谈行13127923868:
“人有卖骏马者…………………………………………一旦而马价十倍.《战国策》” 的全文和翻译.速 -
23477顾盾
:[答案] 人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知.往见伯乐,曰:"臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言.愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费."伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍. 译文 有个要出卖骏马的人,接连三天呆在集市上,没...
谈行13127923868:
求战国策的现代文翻译!
23477顾盾
: 译文: 苏秦游说秦王的奏章,虽然一连上了10多次之多,但他的建议始终没被秦王采纳.他的黑貂皮袄也破了,100两金币也用完了,最后甚至连房旅费都没有了,不得已...
谈行13127923868:
战国策翻译;有人卖骏马者,比三旦立市. -
23477顾盾
:[答案] 人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知.往见伯乐,曰:"臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言.愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾."伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍.-------选自《战国策 燕策二》 译文 有卖骏马的人,连...
谈行13127923868:
我想知道战国策 秦策的译文 谁能告诉我 -
23477顾盾
: 楚绝齐齐举兵伐楚【原文】楚绝齐,齐举兵伐楚.陈轸谓楚王曰①:“王不如以地东解于齐,西讲于秦.”楚王使陈轸之秦,秦王谓轸曰②:“子秦人也,寡人与子故也,寡人不佞,不能亲国事也,故子弃寡人事楚王.今齐、楚相伐,或谓...
谈行13127923868:
求一段战国策的译文古之君人有以千金求千马者,三年不能得.涓人言于君曰:“请求之!”君遣之,三月得千里马.马以死,买其骨五百两,反以报君.君大怒... -
23477顾盾
:[答案] 古代有个国君要用千金重价寻求千里马,过了三年还不能找到.一个侍臣对国君说:“请您让我去寻找!”国君就派他去.过三个月找到了一匹千里马,可是这匹马已经死了.他用五百两金将死马的尸骨买了,回来向国君复命.国君见是...
谈行13127923868:
《战国策》文言文翻译 -
23477顾盾
: 用金钱和别人建立友谊的人,一旦没有金钱了,你的友谊也没有了;用你的美貌和别人交往的人,一旦你的容颜消逝了,别人对你的宠爱也就没有了.这就是为什么宠爱的女子床上的被子还没有破,就被遗弃了;宠臣的马车还没有还没用坏,就被罢黜了. 后面一句照着上面的说的,我不知道用什么词形容.
谈行13127923868:
战国策 田忌赛马 原文译文 -
23477顾盾
: 原文: 齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使.齐使以为奇,窃载与之齐.齐将田忌善而客待之.忌数与齐诸公子驰逐重射.孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈.于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜.”田忌信然之,与王及诸...