战国策燕三原文及翻译

《燕三齐韩魏共攻燕》原文是:齐、韩、魏共攻燕,燕使太子请救于楚。

除此之外还有:

楚王使景阳将而救之。暮舍,使左右司马各营壁地,已,稙表。景阳怒曰:“女所营者,水皆至灭表。此焉可以舍!”乃令徙。

明日大雨,山水大出,所营者水皆灭表,军吏乃服。于是遂不救燕,而攻魏雍丘,取之以与宋。三国惧,乃罢兵。魏军其西,齐军其东,楚军欲还不可得也。景阳乃开西和门,昼以车骑,暮以烛见,通使于魏。

齐师怪之,以为燕、楚与魏谋之,乃引兵而去。齐兵已去,魏失其与国,无以共击楚,乃夜遁。楚师乃还。

文言文翻译:

齐、韩、魏三国一同进攻燕国,燕国派太子向楚国求救。楚王派景阳率兵救燕。傍晚宿营,景陌命左右二司马各自选地扎营,安营完毕,树立军营标记。景阳生气地说:“你们安营的地方,洪水可以淹没军营的标记,这里怎么能住宿呢?”

于是命令军队转移。第二天下起了大雨,山洪咆哮而来,原来安营的.地方,洪水全都淹没了军营的标记,将士们才信服。在这种情况下楚军没有去援救燕国,而是去进攻魏国的雍丘,攻下雍丘后把它送给宋国。

齐、韩、魏三国都很恐惧,于是停止进攻燕国。魏国军队在西面,齐国军队在东面,楚国军队想要回国,没能成功。景阳就打开军营的西门,白天让车马来往,晚上用烛火照得通明,景阳还时常派使者到魏国军营。

齐国军队感到奇怪,以为燕、楚两国与魏国图谋自己,就率兵离开了。齐国军队撤离后,魏国失去了盟国,没有同它一起进攻楚军的伙伴,于是在夜里逃跑了。



  • 鎴樺浗绛.榻愮瓥涓涓殑鏁呬簨(鎬...)鏈夎拷鍔犲垎...
    绛旓細鐕銆佽档銆侀煩銆侀瓘闂讳箣锛岀殕鏈濅簬榻愩傛鎵璋撴垬鑳滀簬鏈濆环銆--- 銆璇戞枃銆戙婇偣蹇岃榻愮帇绾宠皬銆缈昏瘧 閭瑰繉韬珮鍏昂澶氾紝褰綋瀹硅矊鍏夎壋缇庝附銆備竴澶╂棭鏅紝閭瑰繉绌挎埓濂借。甯斤紝鐓х潃闀滃瓙锛屽浠栫殑濡诲瓙璇达細鈥滄垜鍚屽煄鍖楀緪鍏瘮锛岃皝婕備寒?鈥濅粬鐨勫瀛愯锛氣滄偍婕備寒鏋佷簡锛屽緪鍏摢閲屾瘮寰椾笂鎮ㄥ憿?鈥 鍩庡寳鐨勫緪鍏紝鏄綈鍥界殑缇庣敺瀛愩傞偣...
  • 闈炴湞鐖卞競鑰屽鎲庝箣涔缈昏瘧
    绛旓細鎬诲叡涓夊崄涓夌瘒锛屾寜鍥藉埆璁拌堪锛岃鏈変笢鍛ㄤ竴銆佽タ鍛ㄤ竴銆佺Е浜斻侀綈鍏佹鍥涖佽档鍥涖侀瓘鍥涖侀煩涓夈鐕曚笁銆佸畫銆佸崼鍚堜负涓銆佷腑灞变竴銆傝浜嬪勾浠eぇ鑷翠笂鎺ャ婃槬绉嬨嬶紝涓嬭縿绉︾粺涓銆備互绛栧+鐨勬父璇存椿鍔ㄤ负涓績锛屽弽鏄犲嚭杩欎竴鏃舵湡鍚勫浗鏀挎不銆佸浜ょ殑鎯呯姸銆傚叏涔︽病鏈夌郴缁熷畬鏁寸殑浣撲緥锛岄兘鏄浉浜掔嫭绔嬬殑鍗曠瘒銆傘鎴樺浗绛銆嬬殑鏂囩珷鍘熸湁銆...
  • 鑻忕Е涔嬫,鑻忕Е涔嬫缈昏瘧
    绛旓細璋堝崚锛岃緸鑰岃銆傛鐜嬫洶锛氣滃浜洪椈鍏堢敓鑻ラ椈鍙や汉銆備粖鍏堢敓涔冧笉杩滃崈閲岃屼复瀵′汉锛屾浘涓嶈偗鐣欙紵鎰块椈鍏惰銆傗濆鏇帮細鈥滄鍥戒箣椋熻吹浜庣帀锛岃柂璐典簬妗傦紝璋掕呴毦寰楄濡傞锛岀帇闅惧緱瑙佸澶╁笣銆備粖浠よ嚕椋熺帀鐐婃锛屽洜楝艰甯濄傗濈帇鏇帮細鈥滃厛鐢熷氨鑸嶏紝瀵′汉闂诲懡鐭c傗濇鏂囧嚭鑷タ姹夋枃瀛﹀鍒樺悜缂栫殑銆鎴樺浗绛銆...
  • 銆鎴樺浗绛銆嬫湁閭d簺缁忓吀鏁呬簨
    绛旓細鏅氱偣鍚冮キ鏉冨綋鍚冭倝锛屾偁闂叉暎姝ユ潈褰撲箻杞︼紙瀹夋褰撹溅锛夛紝涓嶇姱鐜嬫硶鏉冨綋瀵岃吹娓呴潤绾锛岃繖鎵嶆槸鐜夌殑蹇箰鍟婏紒甯屾湜澶х帇鑳藉鎴愬叏鎴戯紝璁╂垜鈥樿繑鐠炶屽綊鐪熲欏惂锛侊紙棰滄柖鍦ㄨ繖閲屽彧鏄涓涓亾鐞嗭紝骞堕潪閫氳繃鎶婅嚜宸辨瘮浣滅編鐜夎鏄庤嚜宸辨墠鑳藉崜钁楋級璇村畬锛岄鏂惰捣韬緸璋㈣屽幓锛屽啀涓嶅洖澶淬傚弬鑰冭祫鏂欐潵婧愶細鐧惧害鐧剧-鎴樺浗绛 ...
  • 绾垫í鎹槚,鐫ョ潹澶╀笅鏄粈涔堟剰鎬
    绛旓細鍘熸枃锛氣鎴樺浗绛鎵杞斤紱澶ф姷鐨嗙旱妯嵀闃栬安璇崇浉杞诲惧ず涔嬭涔熴傗濊В閲婏細绾垫í锛氬悎绾佃繛妯紱鎹槚锛氬紑鍚堛傚師鎰忔槸鎴樺浗鏃剁瓥澹父璇寸殑涓绉嶆柟娉曘傜幇鍦ㄥ父鐢ㄦ潵鎻忚堪鏀挎不鍜屽浜や笂锛岃繍鐢ㄨ仈鍚堟垨鍒嗗寲鏉ユ帰娴嬪鏂圭殑鎵嬫銆傜潵鐫ㄥぉ涓嬶紝涓烘眽璇瘝姹囥傚舰瀹硅交瑙嗕竴鍒囷紝鍚屽偛瑙嗕箣鎰忋傚皢涓よ呯粍鍚堣捣鏉ワ紝渚挎槸褰㈠鍦ㄥ浗闄呮斂娌讳笌澶栦氦涓紝瀹炲姏寮哄ぇ锛...
  • 鎴樺浗绛鍚嶅彞
    绛旓細姣忓ぉ鍚冨畬楗紝濡傚悓鍚冭倝涓鏍烽缇庯紝瀹夌ǔ鐨勬琛岋紝濡傚悓涔樿溅涓鏍枫傚钩瀹夌殑搴︽棩锛屽苟涓嶅繀鏉冭吹宸紝娓呭噣鏃犱负锛屼箰鍦ㄥ叾涓6. 鍠勪綔鑰呬笉蹇呭杽鎴愶紱鍠勫鑰呬笉蹇呭杽缁堛傗斺斻鎴樺浗绛柭风嚂绛栥嬪杽浜庡紑濮嬬殑浜猴紝涓嶄竴瀹氬杽浜庡彇寰楁垚鍔熴傛湁涓涓ソ鐨勫紑绔紝涔熸湭蹇呭氨鏈変竴涓ソ鐨勭粨灞銆7. 鍓嶄簨涓嶅繕锛屽悗浜嬩箣甯堛傗斺斻婃垬鍥界瓥路璧电瓥...
  • <鎴樺浗绛>绠浠(鎬!!!)
    绛旓細杩欐鎻忓啓鍔涙瀬寮恒傛枃绔犲ぇ甯堝徃椹縼浣溿婂彶璁奥峰埡瀹㈠垪浼犮嬶紝瀵规湁鍏宠崋杞茬殑閮ㄥ垎锛屼篃澶ч噺鎶勫綍浜嗐鎴樺浗绛銆嬬殑鍘熸枃銆傗滅嚂璧靛鎱锋叏鎮叉瓕涔嬪+鈥濈殑缇庡悕锛屼篃鐢辨浼犻椈澶╀笅銆傜涓夛紝銆婃垬鍥界瓥銆嬫墍璁扮殑绛栧+璇磋緸锛屽父甯稿紩鐢ㄧ敓鍔ㄧ殑瀵撹█鏁呬簨锛岃繖涔熸槸浠ユ枃瀛︽墜娈靛府鍔╄鐞嗐傝繖浜涘瘬瑷锛屽舰璞¢矞鏄庯紝瀵撴剰娣卞埢锛屽張娴呮樉鏄撴噦锛岀嫭绔嬪湴鐪嬶紝...
  • 銆鎴樺浗绛銆嬪啓鐨勬槸浠涔?
    绛旓細銆鎴樺浗绛銆嬫槸姹囩紪鑰屾垚鐨勫巻鍙茶憲浣滐紝浣滆呬笉鏄庛傚叾涓墍鍖呭惈鐨勮祫鏂欙紝涓昏鍑轰簬鎴樺浗鏃朵唬锛屽寘鎷瓥澹殑钁椾綔鍜屽彶鑷g殑璁拌浇锛屾眹闆嗘垚涔︼紝褰撳湪绉︾粺涓浠ュ悗銆傚師鏉ョ殑涔﹀悕涓嶇‘瀹氾紝瑗挎眽鍒樺悜鑰冭鏁寸悊鍚庯紝瀹氬悕涓恒婃垬鍥界瓥銆嬨傛诲叡涓夊崄涓夌瘒锛屾寜鍥藉埆璁拌堪锛岃鏈変笢鍛ㄤ竴銆佽タ鍛ㄤ竴銆佺Е浜斻侀綈鍏佹鍥涖佽档鍥涖侀瓘鍥涖侀煩涓夈鐕曚笁銆...
  • 鎴戝涓庡煄鍖楀緪鍏編 (鐔熶笌) 缈昏瘧
    绛旓細瀛颁笌锛氭瘮杈冪殑鎰忔濄傚锛氳皝锛屼粈涔堛備笌锛氬拰鈥︹︽瘮銆傛暣鍙ユ剰鎬濓細鎴戝拰鍩庡寳寰愬叕姣旓紝璋佹洿缇庡憿锛熷嚭鑷細瑗挎眽 鍒樺悜銆鎴樺浗绛路榻愮瓥涓銆嬩箣銆婇偣蹇岃榻愮帇绾宠皬銆鍘熸枃閫夋锛氶偣蹇屼慨鍏昂鏈変綑锛岃屽舰璨屾槼涓姐傛湞鏈嶈。鍐狅紝绐ラ暅锛岃皳鍏跺鏇帮細鈥滄垜瀛颁笌鍩庡寳寰愬叕缇庯紵鈥濆叾濡绘洶锛氣滃悰缇庣敋锛屽緪鍏綍鑳藉強鍚涗篃锛佲濆煄鍖楀緪鍏紝榻愬浗...
  • 鎴樺浗绛路璧电瓥涓殑璇戞枃
    绛旓細鎬诲叡涓夊崄涓夌瘒,鎸夊浗鍒杩,璁℃湁涓滃懆涓銆佽タ鍛ㄤ竴銆佺Е浜斻侀綈鍏佹鍥涖佽档鍥涖侀瓘鍥涖侀煩涓夈鐕曚笁銆佸畫銆佸崼鍚堜负涓銆佷腑灞变竴銆 璁颁簨骞翠唬澶ц嚧涓婃帴銆婃槬绉嬨,涓嬭縿绉︾粺涓銆備互绛栧+鐨勬父璇存椿鍔ㄤ负涓績,鍙嶆槧鍑鸿繖涓鏃舵湡鍚勫浗鏀挎不銆佸浜ょ殑鎯呯姸銆傚叏涔︽病鏈夌郴缁熷畬鏁寸殑浣撲緥,閮芥槸鐩镐簰鐙珛鐨勫崟绡囥 铏界劧涔犳儻涓婃妸銆鎴樺浗绛銆嬪綊涓哄巻鍙茶憲浣...
  • 扩展阅读:战国策一原文及翻译 ... 战国策齐策一原文翻译 ... 《战国策》全文及翻译 ... 战国策原文及翻译注释 ... 《战国策》文言文翻译 ... 《战国策齐策二》翻译 ... 战国策赵策一翻译 ... 战国策燕策秦并赵翻译 ... 战国策燕策一千里之马翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网