战国策魏策二原文及翻译
答:战国策魏策二翻译:犀首和田盼想率领齐、魏两国之兵去攻打赵国,魏君(魏惠王)和齐君(齐闵王)不同意。犀首说:“请求两国各出五万人,不超过五个月,赵国就会被攻下。”田盼说:“轻易用兵的人,他的国家就容易危险;随便出谋的人,他自己就容易受困。您现在说攻下赵国很容易,将来恐怕会有后...
答:译文:闹市上没有老虎,这本来是显而易见的事情。然而,因为三个人都说有虎,似乎就真的有了猛虎。出自:《战国策·魏策二》。相关典故如下:战国时期,魏国大臣庞葱陪同太子前往赵国做人质、临出发前,他对魏王说:“如今有一个人说街市上出现了老虎,大王相信吗?”魏王回答:“我不相信。”庞葱又...
答:大禹喝了感到味道甘美,就疏远了仪狄,并戒绝美酒,说:'后世必有因嗜酒而亡国的。'齐桓公半夜感到饿了,易牙就烹熬烧烤,做出五味调和的菜肴献给齐桓公,桓公吃了感到很满足,一直睡到第二天早晨还没有醒来,他说:'后世必有因贪味而亡国的。'晋文公得到美女之威,一连三天因迷恋美色不理朝政,他就推开南之威,疏远...
答:齐桓公吃得心满意足,睡到第二天早晨还没醒,于是说道:‘后世定然有因为贪吃美食而亡国的人。’晋文公得到南之威,一连三天没有上朝听政,于是他推开南之威,不再接近她,并说道:‘后世定然有因为好色而亡国的人。’楚庄王登上章华台,遥望高山,左边是长江,右面是湖水,登高俯望,徘徊留连,高...
答:【出 处】 《战国策·魏策二》《韩非子·内储说左上》【比喻义】比喻流言惑众,蛊惑人心。【释 义】三个人都说街市上有老虎,别人便以为真有老虎。比喻谣言一再反复,就会使人信以为真。原文 庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,...
答:战国策。齐策二翻译;文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可一不会期哉?”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起...
答:《战国策》卷二十三 魏策二(犀首田盼欲得齐魏之兵) 【原文】犀首、田盼欲得齐、魏之兵以伐赵,梁君与田侯不欲。犀首曰:“请国出五万人,不过五月而赵破。”田盼曰:“夫轻用其兵者,其国易危;易用其计者,其身易穷。公今言破赵大易,恐有后咎。”犀首曰:“公之不慧也。夫二君者,固已不欲矣,今公又言有...
答:回答:文侯:指魏文侯虞人:管理森林的小官期:约定是:这左右:左右文武百官 雨:下雨焉:哪里之:去,往,到岂:怎么乃:就身:亲自罢:取消 全文翻译: 文侯与管理森林的小官约好了去打猎。这天,文侯喝酒喝的很开心,天下雨了。文侯将要出去,左右文武百官说:“今天大家喝了酒,天又在下雨,您还要出去吗?...
答:《穿井得一人》 寓意:不要道听途说 ,要通过调查研究,自己判断事情的真伪,不要人云亦云,更不能以讹传讹。
答:1、原文:魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:...
网友评论:
乔禄18542819307:
战国策 .魏策二 翻译 -
46920涂昂
:[答案] 战国策.齐策二翻译; 文侯与虞人期猎.是日,饮酒乐,天雨.文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可一不会期哉?”乃往,身自罢之.魏于是乎始强.魏文侯与管理森林的一个小官约...
乔禄18542819307:
战国策魏策的原文与译文从“庞葱与太子质于邯郸”到“后太子罢质国不得见.” -
46920涂昂
:[答案] 庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否.”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣.”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣.”庞葱曰:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎.今邯郸...
乔禄18542819307:
求三人成虎的翻译 也就是七年级金牌阅读的里面 今天之内 -
46920涂昂
:[答案] 标题:三人成虎 作者或出处:《战国策·魏策二》 原文: 庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否.”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣.”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之...
乔禄18542819307:
英语翻译翻译句子.《战国策 - 魏策二》“夫市之无虎,明矣,然而三人言而成虎.今邯郸去大梁也远于市;而议臣者,过于三人矣,愿王察之也.”《韩非子 - ... -
46920涂昂
:[答案] 街市上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了.如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个.希望您能明察秋毫 你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃 他的妻子劝阻他说:"我只是哄小孩才说要杀猪的...
乔禄18542819307:
战国策 魏策二中的六个字概括左右阻止文侯出猎的理由急文侯与虞人期猎.是日饮酒乐,天雨.文侯将出,左右曰:"今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?"文侯... -
46920涂昂
:[答案] 饮酒乐,天又雨
乔禄18542819307:
文言文三人成虎全文翻译 -
46920涂昂
: 原文:庞恭(1)与太子将质(2)于邯郸(3),谓魏王曰:“今一人言市(4)有虎,王信之(5)乎?” 曰:“不信.”“二人言市有虎,王信(6)之乎?”曰:“寡人疑矣.”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣.”庞恭...
乔禄18542819307:
战国策,魏策二,翻译,因弛期而更为日,此文王之义也 -
46920涂昂
: 因为延误了工期而改换了日期,这是文王的大义之所在啊
乔禄18542819307:
有谁知道三人成伍的意思? -
46920涂昂
:[答案] 是三人成虎吧? 三人成虎,我国古代成语,出自《韩非子》,原意指三个人谎报集市里有老虎,听者就信以为真.比喻谣言多人重复述说,就能使人信以为真. 基本信息 【出 处】 《战国策·魏策二》《韩非子·内储说左上》 【读 音】sān rén ché...
乔禄18542819307:
三人成虎 翻译 -
46920涂昂
: 《韩非子·内储说上》:庞恭要陪太子到邯郸去做人质,庞恭对魏王说:“现在,如果有一个人说街市上有老虎,您相信吗”“魏王说:“不相信.”庞恭说:“如果是两个人说呢?”魏王说:“那我就要疑惑了....
乔禄18542819307:
战国策·魏策翻译 -
46920涂昂
: 季梁去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:'我想到楚国去.'我说:'您既然要到楚国去,为什么往北走呢?'他说:'我的马好.'我说:'马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!'他说:'我的路费多.'我说:'路费即使多,但这不是去楚国的方向啊.'他又说:'我的车夫善于赶车.'我最后说:'这几样越好,反而会使您离楚国越远!'