战败而亡+诚不得已翻译
答:如果你说的是这个句子本身的句法,它是一个主谓句,谓词省略。主语:战败而亡。主语不都是指“谁”,常常是指一件事或一个话题,这里就是指“战败而亡”这件事。谓语:诚(属)。诚,状语,完全、确实;谓词省略,“属”。宾语:不得已(的事)。整理一下看看:因战败而亡国 || {确实}是—...
答:燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。至丹以荆卿为计,始速祸焉。赵尝五战于秦,二败而三胜。后秦击赵者再,李牧连却之。洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。向使三国各爱其地...
答:《六国论》原文及翻译一句对一句如下:原文:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰六国互丧,率赂秦耶?曰不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完,故曰弊在赂秦也。翻译:六国的灭亡,不是因为他们的武器不锋利,仗打得不好,弊端主要在于用土地来贿赂秦国。拿...
答:秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。...
答:且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。 呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削...
答:燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。至丹以荆卿为计,始速祸焉。赵尝五战于秦,二败而三胜。后秦击赵者再,李牧连却之。洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。向使三国各爱其地...
答:原文:《战国策·魏策》:“以地事秦,譬如抱薪而救火也,薪不尽而火不止。”启示:面对着强秦的步步紧逼,胆小懦弱的魏安釐王看不清其虎狼的本质,一味地只知道妥协退让,割地求和,换取短暂的安宁,这无疑是抱着柴草去救火,结果只会让强秦的贪婪欲火越烧越旺,最终只落得个国破家亡的惨剧。...
答:是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也在《六国论》段落是:齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。五国既丧,齐亦不免矣。燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。翻译过来是:齐国不曾割地贿赂秦国,最后也随着五国灭亡,为什么呢?这是因为它...
答:意思:如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。出自:宋 苏洵《六国论》原文选段:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。释义:六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而...
答:"有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,已趋于亡。为国者无使为积威之所劫哉。”翻译:有这样的形势,却被秦国积久的威势所胁制,土地天天削减,月月割让,以至于走向灭亡。治理国家的人切不要让自己被敌人积久的威势所胁制啊!势:优势。而:却。积威:积久而成的威势。劫:胁迫,劫持。日...
网友评论:
湛殷18618983675:
翻译下列句子. 且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已. 译文:_______________________ --
9987茹慧
:[答案] 答案: 解析: 而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说(他们的)智谋和力量都很单薄,战败了而亡国,确实是不得已的事.
湛殷18618983675:
且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已 翻译 -
9987茹慧
:[答案] 况且燕赵是处在秦(把别国)消灭得差不多的时侯,可以说是智谋和力量(变得)势孤力弱、处境危急,战败而亡国,实在是不得已的
湛殷18618983675:
战败而亡诚不得已的文言翻译 -
9987茹慧
: 战败而亡国,实在是没有办法的事
湛殷18618983675:
且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危.战败而亡,诚不得已. 翻译 -
9987茹慧
: 况且燕赵是处在秦(把别国)消灭得差不多的时侯,可以说是智谋和力量(变得)势孤力弱、处境危急,战败而亡国,实在是不得已的
湛殷18618983675:
英语翻译1.战败而亡,诚不得已2.今将军诚能命猛将统兵数万3.黎明即起,洒扫庭除4.即除魏阉废祠之制以葬之5.余除右丞相兼枢密使 -
9987茹慧
:[答案] 1战败而亡国,实在是不得已的 2如今将军您真的可以命令勇猛的将士统领百万士兵 3每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地 4就清理已废的魏阉生祠的旧址来安葬他们 5我官拜右丞相和枢密使,监察管理各路军队
湛殷18618983675:
翻译:“且燕、赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得己.” -
9987茹慧
: 况且,燕国和赵国处在秦国逐渐征伐(各国)将近消亡的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤单了,作战失败而灭亡,实在是不得已(的事情)
湛殷18618983675:
翻译句子. 且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已.向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存... -
9987茹慧
:[答案] 答案:解析: 况且燕赵是处在秦(把别国)消灭得差不多的时候,可以说是智谋和力量变得势孤力弱,处境危急,战败而亡国,实在是不得已的.当初假使(韩魏楚)三国各自爱惜他们的土地,齐人不归附秦国,刺客...
湛殷18618983675:
诚在古代文言文的翻译判断 -
9987茹慧
: “诚”确实、实在 例句:战败而亡,诚不得已(《六国论》确实,实在,表示判断)
湛殷18618983675:
- _______,________,战败而亡,诚不得已.(《六国论》) -
9987茹慧
:[答案] 答案: 解析: 且燕、赵处秦革灭殆尽之际 可谓智力孤危
湛殷18618983675:
战败而亡 诚不得已的而是什么意思? -
9987茹慧
: 战败而死,实在是不得已.