扁鹊传原文及译文带拼音

  • 扁鹊传原文注音
    答:扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊望桓侯而还走。桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也。”拼音 biǎn què yuē :“ jūn yǒu jí zài còu lǐ , bù zhì ji...
  • 扁鹊传原文及翻译
    答:《扁鹊传》原文:扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人。少时为人舍长,舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之,长桑君亦知扁鹊非常人也。出入十余年,乃呼扁鹊私坐,间与语曰:"我有禁方,年老,欲传与公,公毋泄。"扁鹊曰:"敬诺。"乃出其怀中药予扁鹊:"饮是以上池之水三十日,当知物...
  • 扁鹊传原文及翻译
    答:扁鹊,是勃海郡郑地人,姓秦,名越人。年轻时给人当过旅舍的主管人。食客长桑君拜访过多人,唯独扁鹊认为他奇异不凡,平常恭敬地接待他,长桑君也知道扁鹊不是一个寻常的人。 来往了十多年后,长桑君才叫去扁鹊私下坐谈,悄悄地跟他说:“我有秘方,如今年纪老了,想传给先生,先生不要泄漏。”扁鹊恭敬地说:“遵命。”...
  • 扁鹊传原文及翻译注释
    答:扁鹊传原文及翻译注释如下:扁鹊,是勃海郡郑地人,姓秦,名越人。年轻时给人当过旅舍的主管人。食客长桑君拜访过多人,唯独扁鹊认为他奇异不凡,平常恭敬地接待他,长桑君也知道扁鹊不是一个寻常的人。来往了十多年后,长桑君才叫去扁鹊私下坐谈,悄悄地跟他说:“我有秘方,如今年纪老了,想传给先...
  • 扁鹊传的全文翻译
    答:扁鹊传译文 扁鹊是勃海郡郑人, 姓秦, 名叫越人。 年轻时做别人客馆的主管人。 客馆的客人长桑君到来, 扁鹊唯独认为他不平凡,常常恭敬地接待他。长桑君也了解扁鹊不是一般的人。长桑君出 入客馆十多年后,才招呼扁鹊避开众人而坐在一起,悄悄地对扁鹊说:“我有未公开的方 书,我年纪老了,想...
  • 《扁鹊传》全文翻译
    答:扁鹊拜师 听老辈人讲,扁鹊的原名叫秦越人,祖籍渤海鄚州,那他咋来到咱内丘呢,这还得从扁鹊拜师说起。? 扁鹊自小就爱医术,学医劲头可大啦,一听哪有名医,立刻就找到人家门下,缠磨着要跟人家学,就这么着扁鹊医术一点一点地提高了,成了家乡小有名气的年轻医生。扁鹊觉着自己医术还差一大截,附近的名医都让他学遍...
  • 扁鹊仓公列传原文及翻译
    答:扁鹊仓公列传原文及翻译如下:一、原文 扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人。少时为人舍长,舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之,长桑君亦知扁鹊非常人也。出入十余年,乃呼扁鹊私坐,间与语曰:“我有禁方,年老,欲传与公,公毋泄。”扁鹊曰:“敬诺。”乃出其怀中药予扁鹊:“饮是以...
  • 扁鹊仓公列传原文翻译 医古文
    答:扁鹊是渤海郡鄚人,姓秦,叫越人。年轻时做人家客馆的主管。有个叫长桑君的客人到客馆来,只有扁鹊认为他是一个奇人,时常恭敬地对待他。长桑君也知道扁鹊不是普通人,他来来去去有十多年了,一天叫扁鹊和自己坐在一起,悄悄和扁鹊说:“我有秘藏的医方,我年老了,想传留给你,你不要泄漏出去。
  • 扁鹊列传的译文
    答:1 扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人。少时为人舍长。舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。【译文】扁鹊是勃海郡郑人,姓秦,名叫越人。年轻时做人家客馆的主管人。馆客长桑君常来住宿,扁鹊特别觉得他不平凡,常常很恭敬地接待他。2 扁鹊曰:“血脉治也,而何怪?昔秦穆公尝如此,七日而...
  • 扁鹊见蔡桓公的原文翻译和解词?
    答:[编辑本段]原文扁鹊见蔡桓(huán)公,立有间(jiàn)。扁鹊曰:“君有疾在腠(còu)理,不治将恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好(hào)治不病以为功。”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。”桓侯不应(yìng)。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,...

  • 网友评论:

    应聂18226946759: 扁鹊列传的译文 -
    26174哈策 : 扁鹊是勃海郡郑人,姓秦,名叫越人.年轻时做人家客馆的主管人.馆客长桑君常来住宿,扁鹊特别觉得他不平凡,常常很恭敬地接待他.长桑君也知道扁鹊不是一般的人.来往十多年,长桑君才叫扁鹊来私下交谈,悄悄地告诉扁鹊说:“我有秘方,我年纪老了,想传给你,请你不要泄露.”扁鹊恭敬地答道:“好的.”长桑君就拿出他藏在怀中的药给扁鹊,说:“您用天上降下的露水来服用这种药物,三十天就会洞察异物了.”于是拿出他的秘方全部交给了扁鹊,突然不见了,他大概不是一般的人啊!扁鹊就按照他的话服药三十天,视力能看见墙另一边的人.凭这种能力来诊视疾病,完全能见到五藏病症的所在.

    应聂18226946759: 扁鹊传第五段相关知识
    26174哈策 : 原文扁鹊过齐,齐桓侯客之.入朝见,曰:“君有疾在腠理,不治将深.”桓侯曰:“寡人无疾.”扁鹊出,桓侯谓左右曰:“医之好利也,欲以不疾者为功.”后五日,扁鹊复见,曰:“君有疾在血脉,不治恐深.”桓侯曰:“寡人无疾....

    应聂18226946759: 史记,扁鹊仓公列传 原文和翻译 -
    26174哈策 : 原文:扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人.少时为人舍长.舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之.长桑君亦知扁鹊非常人也.出入十馀年,乃呼扁鹊私坐,间与语曰:“我有禁方,年老...

    应聂18226946759: 扁鹊仓公列传原文翻译 医古文 -
    26174哈策 : 原文: 太仓公者,齐太仓长,姓淳于氏,名意.少而喜医方术.高后八年,更受师同郡元里公乘阳庆.庆年七十余,无子,使意尽去其故方,更悉以禁方予之,传黄帝、扁鹊之脉书,五色诊病,知人死生,决嫌疑,定可治,及药论,甚精.受之...

    应聂18226946759: 扁鹊传白话文 -
    26174哈策 : 扁鹊见桓公立有间.扁鹊曰:股市将大跌,不抛将恐回吐利润.桓侯回:寡人不抛.扁鹊出,桓候曰:空头之好测顶以为神.居十日,扁鹊复见曰:股市将大跌不抛将恐损失手续费.桓侯不应,扁鹊出,桓候又不悦.居十日,扁鹊复见曰:股市...

    应聂18226946759: 史记,扁鹊仓公列传的译文,从"扁鹊过虢 "到“越人能使之起耳”是什么? -
    26174哈策 : 后来扁鹊路经虢国.正碰上虢太子死去,扁鹊来到虢国王宫门前,问一位喜好医术的中庶子说:“太子有什么病,为什么全国举行除邪去病的祭祀超过了其他许多事?”中庶子说:“太子的病是血气运行没有规律,阴阳交错而不能疏泄,猛烈地...

    应聂18226946759: 《史记 -- 扁鹊仓公列传》的翻译 -
    26174哈策 : 汉文帝四年(前176),有人上书朝廷控告淳于意,根据刑律罪状,要用传车押解到长安去.淳于意有五个女儿,跟在后面哭泣.他发怒而骂道:“生孩子不生男孩,到紧要关头就没有可用的人!”于是最小的女儿缇萦听了父亲的话很感伤,就跟随父亲西行到了长安.她上书朝廷说:“我父亲是朝廷的官吏,齐国人民都称赞他的廉洁公正,现在犯法被判刑.我非常痛心处死的人不能再生,而受刑致残的人也不能再复原,即使想改过自新,也无路可行,最终不能如愿.我情愿自己没入官府做奴婢,来赎父亲的罪,使父亲能有改过自新的机会.”汉文帝看了缇萦的上书,悲悯她的心意赦免了淳于意,并在这一年废除了肉刑.

    应聂18226946759: 为医或在齐,或在赵翻译 -
    26174哈策 : 这句出自<扁鹊传>......为医或在齐,或在赵,在赵者名扁鹊.翻译过来就是:.....行医有时在齐国,有时在赵国,在赵国的时候被称为扁鹊.

    应聂18226946759: 求《史记 扁鹊仓公列传》的译文 -
    26174哈策 : http://baike.baidu.com/view/3690378.htm?fr=ala0_1_1

    热搜:扁鹊传原文及注音 \\ 医古文扁鹊传全文译文 \\ 扁鹊见蔡桓公全文注音 \\ 原文拼音版 \\ 扁鹊仓公列传全文注音 \\ 扁鹊传原文及译文全部 \\ 扁鹊见蔡公古文注音版 \\ 原文注音版 \\ 医古文扁鹊传原文拼音版 \\ 原文及译文全部 \\ 扁鹊蔡桓公小古文注音版 \\ 扁鹊传简体原文及译文 \\ 扁鹊传注音版 \\ 扁鹊传原文注音 \\ 《劝学》拼音完整版 \\ 扁鹊传原文及翻译注释 \\ 华佗传原文及注音 \\ 扁鹊传原文及翻译及今文 \\ 最全版原文及译文 \\ 论语全文及译文全集 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网