扁鹊传原文及翻译注释

  • 扁鹊传原文及翻译
    答:《扁鹊传》原文:扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人。少时为人舍长,舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之,长桑君亦知扁鹊非常人也。出入十余年,乃呼扁鹊私坐,间与语曰:"我有禁方,年老,欲传与公,公毋泄。"扁鹊曰:"敬诺。"乃出其怀中药予扁鹊:"饮是以上池之水三十日,当知物...
  • 扁鹊仓公列传原文注释翻译
    答:原文段一 扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人。少时为人舍长。舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。长桑君亦知扁鹊非常人也。出入十余年,乃呼扁鹊私坐,闲与语曰:“我有禁方,年老,欲传与公,公毋泄。”扁鹊曰:“敬诺。”乃出其怀中药予扁鹊:“饮是以上池之水,三十日当知物矣。
  • 扁鹊传的全文翻译
    答:扁鹊是勃海郡郑人, 姓秦, 名叫越人。 年轻时做别人客馆的主管人。 客馆的客人长桑君到来, 扁鹊唯独认为他不平凡,常常恭敬地接待他。长桑君也了解扁鹊不是一般的人。长桑君出 入客馆十多年后,才招呼扁鹊避开众人而坐在一起,悄悄地对扁鹊说:“我有未公开的方 书,我年纪老了,想传授给您,...
  • 《扁鹊传》全文翻译
    答:扁鹊拜师 听老辈人讲,扁鹊的原名叫秦越人,祖籍渤海鄚州,那他咋来到咱内丘呢,这还得从扁鹊拜师说起。? 扁鹊自小就爱医术,学医劲头可大啦,一听哪有名医,立刻就找到人家门下,缠磨着要跟人家学,就这么着扁鹊医术一点一点地提高了,成了家乡小有名气的年轻医生。扁鹊觉着自己医术还差一大截,附近的名医都让他学遍...
  • 史记扁鹊仓公列传原文及翻译
    答:史记扁鹊仓公列传原文及翻译如下:当晋昭公时,诸大夫强而公族弱,赵简子为大夫,专国事。简子疾,五日不知人,大夫皆惧,于是召扁鹊。扁鹊入视病,出,董安于问扁鹊,扁鹊曰:“血脉治也,而何怪!昔秦穆公尝如此,七日而寤。寤之日,告公孙支与子舆曰:‘我之帝所甚乐。吾所以久者,适有所学也...
  • 扁鹊仓公列传原文翻译 医古文
    答:扁鹊是渤海郡鄚人,姓秦,叫越人。年轻时做人家客馆的主管。有个叫长桑君的客人到客馆来,只有扁鹊认为他是一个奇人,时常恭敬地对待他。长桑君也知道扁鹊不是普通人,他来来去去有十多年了,一天叫扁鹊和自己坐在一起,悄悄和扁鹊说:“我有秘藏的医方,我年老了,想传留给你,你不要泄漏出去。
  • 扁鹊曰疾之居腠理也翻译
    答:扁鹊曰疾之居腠理也翻译是扁鹊你有疾病在腠理。资料扩展:扁鹊(公元前407~公元前310年),姬姓,秦氏,名越人,春秋战国时期名医,渤海郡鄚人。大量史料、遗迹证实,内丘蓬鹊山为扁鹊学医、行医、采药,赵简子赐田、封赠食邑,虢太子从师、学医之地。现保存着历史最为悠久,规模最为弘大的扁鹊祠。
  • 决者至众 不可曲止也 翻译,谢谢
    答:出自《扁鹊传》意思是:判断疾病的根据很多,我不能都详细地讲出来。决者:诊断的依据 曲:委曲,详尽 止:语气助词
  • 文言文之扁鹊者
    答:上为译文,下为原文 扁鹊进见蔡桓公,在桓公面前站着看了一会儿,扁鹊说:“您有小病在皮肤的纹理中,不医治恐怕要加重。”桓侯说:“我没有病。”扁鹊退出以后,桓侯说:“医生喜欢给没有病的人治病,把治好‘病’作为自己的功劳!”过了十天,扁鹊又进见桓侯,说:“您的病在肌肉和皮肤里面了,不及时医治将要更加严重...
  • 史记扁鹊传中虢君闻之大惊初见扁鹊于中阙 如何翻译
    答:虢君听到这样后非常害怕,在中阙第一次会见扁鹊

  • 网友评论:

    叶贞15253935083: 扁鹊列传的译文 -
    41218桑学 : 扁鹊是勃海郡郑人,姓秦,名叫越人.年轻时做人家客馆的主管人.馆客长桑君常来住宿,扁鹊特别觉得他不平凡,常常很恭敬地接待他.长桑君也知道扁鹊不是一般的人.来往十多年,长桑君才叫扁鹊来私下交谈,悄悄地告诉扁鹊说:“我有秘方,我年纪老了,想传给你,请你不要泄露.”扁鹊恭敬地答道:“好的.”长桑君就拿出他藏在怀中的药给扁鹊,说:“您用天上降下的露水来服用这种药物,三十天就会洞察异物了.”于是拿出他的秘方全部交给了扁鹊,突然不见了,他大概不是一般的人啊!扁鹊就按照他的话服药三十天,视力能看见墙另一边的人.凭这种能力来诊视疾病,完全能见到五藏病症的所在.

    叶贞15253935083: 扁鹊传白话文 -
    41218桑学 : 扁鹊见桓公立有间.扁鹊曰:股市将大跌,不抛将恐回吐利润.桓侯回:寡人不抛.扁鹊出,桓候曰:空头之好测顶以为神.居十日,扁鹊复见曰:股市将大跌不抛将恐损失手续费.桓侯不应,扁鹊出,桓候又不悦.居十日,扁鹊复见曰:股市...

    叶贞15253935083: 史记,扁鹊仓公列传 原文和翻译 -
    41218桑学 : 原文:扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人.少时为人舍长.舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之.长桑君亦知扁鹊非常人也.出入十馀年,乃呼扁鹊私坐,间与语曰:“我有禁方,年老...

    叶贞15253935083: 《史记 -- 扁鹊仓公列传》的翻译 -
    41218桑学 : 汉文帝四年(前176),有人上书朝廷控告淳于意,根据刑律罪状,要用传车押解到长安去.淳于意有五个女儿,跟在后面哭泣.他发怒而骂道:“生孩子不生男孩,到紧要关头就没有可用的人!”于是最小的女儿缇萦听了父亲的话很感伤,就跟随父亲西行到了长安.她上书朝廷说:“我父亲是朝廷的官吏,齐国人民都称赞他的廉洁公正,现在犯法被判刑.我非常痛心处死的人不能再生,而受刑致残的人也不能再复原,即使想改过自新,也无路可行,最终不能如愿.我情愿自己没入官府做奴婢,来赎父亲的罪,使父亲能有改过自新的机会.”汉文帝看了缇萦的上书,悲悯她的心意赦免了淳于意,并在这一年废除了肉刑.

    叶贞15253935083: 史记扁鹊传中虢君闻之大惊初见扁鹊于中阙 如何翻译史记扁鹊传中虢君闻之大惊初见扁鹊于中阙如何翻译 -
    41218桑学 :[答案] 虢君听到这样后非常害怕,在中阙第一次会见扁鹊

    叶贞15253935083: 史记扁鹊传中虢君闻之大惊初见扁鹊于中阙 如何翻译 -
    41218桑学 : 虢君听到这样后非常害怕,在中阙第一次会见扁鹊

    叶贞15253935083: 扁鹊仓公列传原文翻译 医古文 -
    41218桑学 : 原文: 太仓公者,齐太仓长,姓淳于氏,名意.少而喜医方术.高后八年,更受师同郡元里公乘阳庆.庆年七十余,无子,使意尽去其故方,更悉以禁方予之,传黄帝、扁鹊之脉书,五色诊病,知人死生,决嫌疑,定可治,及药论,甚精.受之...

    叶贞15253935083: 扁鹊传 故事梗概 -
    41218桑学 : 扁鹊少年时期在故里做过舍长,即旅店的主人.当时在他的旅舍里有一位长 住的旅客长桑君,他俩过往甚密,感情融洽.长期交往以后,长桑君终于对扁鹊 说:“我掌握着一些秘方验方,现在我已年老,想把这些医术及秘方传授予你, 你要保...

    叶贞15253935083: 史记,扁鹊仓公列传的译文,从"扁鹊过虢 "到“越人能使之起耳”是什么? -
    41218桑学 : 后来扁鹊路经虢国.正碰上虢太子死去,扁鹊来到虢国王宫门前,问一位喜好医术的中庶子说:“太子有什么病,为什么全国举行除邪去病的祭祀超过了其他许多事?”中庶子说:“太子的病是血气运行没有规律,阴阳交错而不能疏泄,猛烈地...

    热搜:原文及译文全部 \\ 扁鹊传原文完整版录音 \\ 最全版原文及译文 \\ 《扁鹊见蔡桓公》原文 \\ 扁鹊传简体原文和翻译 \\ 扁鹊传原文朗诵 \\ 医古文扁鹊传全文译文 \\ 医古文扁鹊传课后答案 \\ 扁鹊仓公列传翻译及注释 \\ 医古文扁鹊传注音版 \\ 扁鹊传原文及译文带拼音 \\ 扁鹊仓公列传原文及译文 \\ 扁鹊见齐桓侯原文 \\ 扁鹊见蔡桓公全文注音 \\ 扁鹊上医中医下医原文 \\ 扁鹊传原文朗读 \\ 扁鹊见秦武王文言文及翻译 \\ 扁鹊传注音版 \\ 扁鹊传繁体字大全 \\ 扁鹊的文言文及翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网