拔树凿井文言文翻译启示

  • 文言文《拔树凿井》选自哪里?
    答:《拔树凿井》(《阅微草堂笔记》):伊犁城中无井,皆出汲于河。一佐领曰:“戈壁皆积沙无水,故草木不生。今城中多老树,苟(如果)其下无水,树安得活?”乃拔木就根下凿井,果皆得泉。汲于河:在河里打水 佐领:清朝官名。戈壁:戈壁沙漠。翻译 伊犁(在今新疆)城中没有井,都是从河中...
  • 拔树凿井文言文翻译
    答:《拔树凿井》文言文翻译:伊犁(在今新疆)城中没有井,都是从河中取水。一位将领说:“戈壁上都堆积黄沙没有水,所以草和树木不生长。如今城里有许多老树,如果它们的根须下面没有水,树林怎么能存活下来?”于是(他)拔掉树木,在靠近树根处往下凿井,果然都得到了泉水,只是取水需要长绳罢了。才...
  • 拔树凿井文言文翻译
    答:1. 拔树凿井文言文翻译 【注释】①伊犁:今新疆境内.②佐领:清朝官名.③绠:绳子.④谬:荒谬,错误.一、解释下列加点词语:1、故草木不生2、苟其下无水3、树安得活4、果具得泉5、咸汲水于河二、翻译句子:皆汲水于河,往返甚劳.三、从“多老树”到“可以凿井”是怎样的一个推理过程?用...
  • 拔树凿井文言文翻译
    答:二、翻译句子:皆汲水于河,往返甚劳。三、从“多老树”到“可以凿井”是怎样的一个推理过程?用自己的话简单的分析。四、这个故事给你怎样的启示?参考答案:一、1、故:所以 2、如果3、怎样4、找到 二、人们都是到河里去取水,来回一趟很麻烦。三、树木之所以能生长,就是因其地下有水。所以拔...
  • 拔树凿井文言文答案
    答:1. 拔树凿井文言文翻译 【注释】①伊犁:今新疆境内.②佐领:清朝官名.③绠:绳子.④谬:荒谬,错误.一、解释下列加点词语:1、故草木不生2、苟其下无水3、树安得活4、果具得泉5、咸汲水于河二、翻译句子:皆汲水于河,往返甚劳.三、从“多老树”到“可以凿井”是怎样的一个推理过程?用...
  • 凿井筑城文言文
    答:1. 拔树凿井文言文翻译 伊犁城中无井,皆汲水于河。一佐领曰:“戈壁皆积沙,无水,故草木不生。今城中多老树,苟其下无水,树安得活?”乃拔木就根下凿井,果具得泉,但汲水以修绠耳。知古称雍州厚土水深,灼然不谬也。 翻译 伊犁(在今新疆)城中没有井,都是从河中取水。一位将领说:“戈壁上都堆积黄沙,没...
  • 伊犁凿井的全文翻译
    答:伊犁凿井的启示 伊犁凿井文言文翻译 伊犁凿井原文 伊犁凿井的题目和答案 什么犁凿井 伊犁凿井的译文 其他类似问题 2015-05-03 求文言文《伊犁凿井》翻译 56 2011-07-23 伊犁凿井的全文翻译20字以内 63 2011-08-28 伊犁凿井的解释 48 2011-11-19 伊犁凿井 48 2014-01-30 伊犁凿井的寓意 17 ...
  • 伊犁凿井的全文翻译是多少?
    答:如今城里有许多老树,如果它们的根须下面没有水,树怎么能存活?”于是他拔掉树木,在靠近树根处凿井,果然都得到了泉水,不过取水需要绳子罢了。才了解古时称雍州土地厚实水很深,那是明白透彻不荒谬的。2. 拔树凿井文言文翻译 【注释】①伊犁:今新疆境内.②佐领:清朝官名.③绠:绳子.④谬:荒谬...
  • 文言文意思怎么说
    答:5. 拔树凿井文言文翻译 【注释】①伊犁:今新疆境内.②佐领:清朝官名.③绠:绳子.④谬:荒谬,错误.一、解释下列加点词语:1、故草木不生2、苟其下无水3、树安得活4、果具得泉5、咸汲水于河二、翻译句子:皆汲水于河,往返甚劳.三、从“多老树”到“可以凿井”是怎样的一个推理过程?用自己的话简单的分析.四...

  • 网友评论:

    倪苗14766788225: 《拔树凿井》这篇文言文的意思 -
    50157晁红 :[答案] 《拔树凿井》(《阅微草堂笔记》): 伊犁城中无井,皆出汲于河.一佐领曰:“戈壁皆积沙无水,故草木不生.今城中多老树,苟(如果)其下无水,树安得活?”乃拔木就根下凿井,果皆得泉. 汲于河:在河里打水 佐领:清朝官名. 戈壁:戈壁沙漠....

    倪苗14766788225: 拔树凿井文言文翻译 -
    50157晁红 :[答案] 《拔树凿井》(《阅微草堂笔记》): 伊犁城中无井,皆出汲于河.一佐领曰:“戈壁皆积沙无水,故草木不生.今城中多老树,苟(如果)其下无水,树安得活?”乃拔木就根下凿井,果皆得泉.汲于河:在河里打水佐领:清朝官名....

    倪苗14766788225: 拔树凿井的翻译和启示 -
    50157晁红 : 《拔树凿井》(《阅微草堂笔记》): 伊犁城中无井,皆出汲于河.一佐领曰:“戈壁皆积沙无水,故草木不生.今城中多老树,苟(如果)其下无水,树安得活?”乃拔木就根下凿井,果皆得泉.汲于河:在河里打水佐领:清朝官名.戈壁:戈壁沙漠.从哲学观点上看,一切事物都是有联系的,一切现象都是有因由的.树木所以能生长,就因为其地下有水.所以拔树打井,就可打成水井.那些出城汲水者,就是没有看到树的存活与地下水的关联,而这位佐领懂得这个道理,并运用于实际解决了问题.

    倪苗14766788225: 拔树凿井文言文翻译 -
    50157晁红 : 伊犁城中无井,皆汲水于河.一佐领曰:“戈壁皆积沙,无水,故草木不生.今城中多老树,苟其下无水,树安得活?”乃拔木就根下凿井,果具得泉,但汲水以修绠耳.知古称雍州厚土水深,灼然不谬也.翻译伊犁(在今新疆)城中没有井,都是从河中取水.一位将领说:“戈壁上都堆积黄沙,没有水,所以草和树木不生长.如今城里有许多老树,如果它们的根须下面没有水,树怎么能存活?”于是(他)砍掉树木,在靠近树根处往下凿井,果然都得到了泉水,只是取水需要长绳罢了.才了解古时称雍州土层厚水在地下深处,明白透彻的样子一点不错.

    倪苗14766788225: ...故草木不生.今城中多老树.苟其下无水,树安得活?”乃拔木就根下凿井,果皆得泉,特汲须修绠耳.知古称雍州土厚水深,灼然不谬.翻译:伊犁城中没有... -
    50157晁红 :[答案] 你没有能看见的不证明就是一定没有,生活需要创新.

    倪苗14766788225: 文言文中拔字有迅速的意思吗 -
    50157晁红 : 有 拔ba 1拔起,拔出,引荐,提拔《韩非子•说林上》 2突出,超出《孟子•公孙丑上》 3攻取《战国策•东周策》 4动摇,改变《周易•乾》 5迅疾《礼记•少仪》:毋拔来,毋报往 6跋扈 根据商务印书馆 古汉语常用字典第五版第七页拔字的第五条释义有“迅疾”之意

    倪苗14766788225: 当代学生2011 20篇文言文答案 商鞅立信~食粥心安的加点字答案和翻译文章 -
    50157晁红 : 1.★商鞅立信 (1)课文翻译:商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是(命令人)在都城南门前放置一根高三丈的木头,招募(能)搬到北门的人,给予十两黄金.百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头....

    倪苗14766788225: 伊犁凿井的全文翻译20字以内
    50157晁红 : 楼主你查查原文有多少字?近百字啊,翻译成二十字,可能吗? 原文 伊犁城中无井,皆汲水于河.一佐领曰:戈壁皆积沙无水,故草木不生.今城中多老树,苟其下无水,树安得活.乃拔木就根下凿井,果皆得泉,特汲水以长绠耳.知古称雍州土厚水深,灼然不谬也. 选自《阅微草堂笔记》 译文 伊犁城中没有井,都是从河中取水.一位佐领说:“戈壁上都堆积黄沙没有水,所以草和树木不生长.如今城里有许多老树,如果它们的根须下面没有水,树怎么能存活?”于是他拔掉树木,在靠近树根处凿井,果然都得到了泉水,不过取水需要绳子罢了.才了解古时称雍州土地厚实水很深,那是明白透彻不荒谬的.

    倪苗14766788225: 伊犁凿井的全文翻译 -
    50157晁红 : 伊犁城中没有井,都是从河中汲取水.一位佐领说:“戈壁上都堆积黄沙没有水,所以草和树木不生长.现今城中多有老树,如果它们下面没有水,树怎能存活?”于是拔掉树木靠近树根处凿井,果然都得到了泉水,只不过汲水需要长绳罢了.知道古时称雍州土地厚实水很深,那是明白透彻不荒谬的.

    倪苗14766788225: 从<<拔苗助长>>文言文受到什么启示? -
    50157晁红 : “拔苗助长”是人们常用的一句成语,它的出处就是这则寓言故事.自然界和人类社会都有它们发展、变化的客观规律.这些规律不以人们的意志为转移.人们只能认识它,利用它,不能违背它,改变它.违反了客观规律,光凭自己的主观意愿去办事情,尽管用心是好的,但结果必然碰壁,把事情办坏.我们都应该以宋国这个农民为戒.

    热搜:文言文现代文互翻译器 \\ 伊犁凿井告诉我们什么道理 \\ 文言文翻译器转换 \\ 古籍带翻译的网站 \\ 中文转古文翻译器 \\ 伊犁凿井文言文的启示 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 司马光勤学文言文译文 \\ 义犬救主文言文 \\ 薛谭学讴文言文原文翻译及注释 \\ 《伊犁凿井》全文翻译 \\ 伊梨凿井事文言文翻译 \\ 伊犁凿井给我们的启示 \\ 凿井得人讲了什么道理 \\ 伊犁凿井文言文翻译及注释 \\ 争雁文言文翻译及注释 \\ 薛谭学讴翻译及注释 \\ 文言文在线翻译转换器 \\ 伊犁凿井文言文翻译的启示 \\ 伊犁凿井原文及翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网