捕狼文言文翻译及原文
答:6. 牧竖逮狼(文言文)的翻译 是不是《聊斋·牧竖》啊? 原文: 两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之。各登一树,相去数十步。少顷大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。其一竖又在彼树致小狼鸣急;狼辍声四顾,始望见之,乃舍此趋彼,跑号如前状。
答:译文:两个牧童进入山中到了狼穴,狼穴中有两只小狼,于是二人商量好没人捉一只小狼。(两个牧童)各自爬上一棵树,相互距离数十步。一会儿,大狼来了,进到窝里,发现两只小狼丢了,神情非常惊慌。牧童在树上扭小狼的腿和耳朵,故意让它嗥叫,大狼听到声音抬头看树上,狂怒地奔到树下,一边大声吼叫...
答:3. 文言文翻译 原文:晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊曰:“解狐可。” 平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。” 遂用之,国人称善焉。 居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。” 平公曰:“午非子之子邪?”对...
答:《牧竖捕狼》出自聊斋志异,是一首文言文。牧竖就是牧童的意思,这首文言文就是在讲牧童捕狼的故事。这首故事写的大概意思是,两个牧童到山里去发现了一个狼穴,狼穴里有几只小狼。两个牧童一人抱一只小狼,但他们并没有离开,而是躲到了距狼窝不远的两棵树上。少顷,母狼回来发现洞中的小狼不见...
答:这个故事告诉我们,不要忘记那些曾经帮助过我们的人或事物。贪婪和背叛只会让我们失去更多。我们应该学会感恩,珍惜身边的一切。现代文翻译:蒲松龄是清代著名的文学家,他的《聊斋志异》中的一篇《狼》故事,讲述了一个人和狼之间的故事,让人深思。故事中,一个贪婪的人想要捕杀一只狼,以获得它的皮毛...
答:1. 古文《狼》的翻译 搞笑版 一个屠夫天晚回家,担子中的肉都卖完了,只剩下骨头。半路上遇见两只狼,紧跟着他走了很远。屠夫害怕了,就把骨头扔向狼。其中的一只狼得到骨头就停下来,另一只狼仍然跟随着。屠夫又扔了一块骨头,身后追行的那只狼停下来吃骨头,可前边停下的那只狼又赶到了。骨头已经扔光了,但两只...
答:狼的翻译文言文翻译如下:1、一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。屠户害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着他。屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。2、骨头已经没有...
答:牧童从树上爬下来,凑近一看,(大狼)已经气绝身亡。 启示:告诉我们要用智慧战胜比自己强大的敌人 阅读提示:本文记叙了两个牧童捉小狼除大狼的故事,表现了两牧竖的机智和勇敢。 从另一方面说,狼虽是凶残的动物,但狼所表现出的母爱令人感动。两牧童利用狼的母爱天性而杀害狼未免过于残酷。不管是...
答:1. 七年级 文言文 《狼》译文 翻译: 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。 屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只...
答:牧竖 又名:牧竖捕狼 作者:蒲松龄 【原文】: 《牧竖》①点读 两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之②。 各登一树,相去③数十步。少顷,大狼至,入穴失子④,意甚仓皇⑤。 竖于树上扭小狼蹄耳,故令嗥⑥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓⑦。其一竖又在彼树致⑧小狼鸣急。 狼闻声四顾⑨,始望见之;乃...
网友评论:
于黛18359087435:
文言文牧竖捕狼 -
60637嵇泽
: 原文:两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之②.各登一树,相去③数十步.少顷,大狼至,入穴失子④,意甚仓皇⑤.竖于树上扭小狼 蹄耳,故⑥令嗥⑦;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓⑧.其一竖又在彼树致⑨小狼鸣急;狼辍声⑩...
于黛18359087435:
文言文《牧竖捕狼》的意思 -
60637嵇泽
:[答案] 原文 两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之②.各登一树,相去③数十步.少顷,大狼至,入穴失子④,意甚仓皇⑤.竖于树上扭小狼蹄耳,故⑥令嗥⑦;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓⑧.其一竖又在彼树致⑨小狼鸣急;狼辍声⑩四顾⑾,始...
于黛18359087435:
文言文《狼》的全文翻译 -
60637嵇泽
: 狼 蒲松龄 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两浪之并驱如故. 屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘....
于黛18359087435:
文言文狼的翻译 -
60637嵇泽
: 其一 有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里.屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之.屠思狼所欲肉者,不如悬诸树而(明)早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示以空担.狼乃止.屠归....
于黛18359087435:
《狼》文言文全文翻译 -
60637嵇泽
: 有个屠户卖肉回家,天已到傍晚.忽然来了一只狼,望着(屠户)担子里的肉,馋得好像要流口水似的,跟着屠户走了好几里.屠户害怕了,把刀拿出来给它看,狼稍稍后退一点,等到屠户要跑时,(狼)又跟着他.屠户想,狼想吃的是肉,不...
于黛18359087435:
文言文狼翻译 -
60637嵇泽
: 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两浪之并驱如故. 屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.屠乃奔倚...
于黛18359087435:
文言文<狼>的译文 -
60637嵇泽
: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远.屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣.而两狼之并驱如故.屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.屠乃奔倚其下,弛...
于黛18359087435:
简洁的《狼》的译文 -
60637嵇泽
: 译文: 有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头.路上遇到两只狼,紧随着走了很远. 屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去.一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着.屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停...
于黛18359087435:
狼 原文及翻译 -
60637嵇泽
: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两狼之并驱如故. 屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.屠乃奔倚其下...
于黛18359087435:
文言文狼翻译成现代汉语 -
60637嵇泽
: 狼 蒲松龄 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两浪之并驱如故. 屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘....