捕狼文言文翻译及原文

  • 牧竖的文言文翻译
    答:6. 牧竖逮狼(文言文)的翻译 是不是《聊斋·牧竖》啊? 原文: 两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之。各登一树,相去数十步。少顷大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。其一竖又在彼树致小狼鸣急;狼辍声四顾,始望见之,乃舍此趋彼,跑号如前状。
  • 文言文《牧竖捕狼》的意思
    答:译文:两个牧童进入山中到了狼穴,狼穴中有两只小狼,于是二人商量好没人捉一只小狼。(两个牧童)各自爬上一棵树,相互距离数十步。一会儿,大狼来了,进到窝里,发现两只小狼丢了,神情非常惊慌。牧童在树上扭小狼的腿和耳朵,故意让它嗥叫,大狼听到声音抬头看树上,狂怒地奔到树下,一边大声吼叫...
  • 现在文言文翻译
    答:3. 文言文翻译 原文:晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊曰:“解狐可。” 平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。” 遂用之,国人称善焉。 居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。” 平公曰:“午非子之子邪?”对...
  • 《牧竖捕狼》狼失败的原因是什么?是母性吗?
    答:《牧竖捕狼》出自聊斋志异,是一首文言文。牧竖就是牧童的意思,这首文言文就是在讲牧童捕狼的故事。这首故事写的大概意思是,两个牧童到山里去发现了一个狼穴,狼穴里有几只小狼。两个牧童一人抱一只小狼,但他们并没有离开,而是躲到了距狼窝不远的两棵树上。少顷,母狼回来发现洞中的小狼不见...
  • 蒲松龄的狼文言文翻译成现代文600
    答:这个故事告诉我们,不要忘记那些曾经帮助过我们的人或事物。贪婪和背叛只会让我们失去更多。我们应该学会感恩,珍惜身边的一切。现代文翻译:蒲松龄是清代著名的文学家,他的《聊斋志异》中的一篇《狼》故事,讲述了一个人和狼之间的故事,让人深思。故事中,一个贪婪的人想要捕杀一只狼,以获得它的皮毛...
  • 恶搞文言文狼方言版
    答:1. 古文《狼》的翻译 搞笑版 一个屠夫天晚回家,担子中的肉都卖完了,只剩下骨头。半路上遇见两只狼,紧跟着他走了很远。屠夫害怕了,就把骨头扔向狼。其中的一只狼得到骨头就停下来,另一只狼仍然跟随着。屠夫又扔了一块骨头,身后追行的那只狼停下来吃骨头,可前边停下的那只狼又赶到了。骨头已经扔光了,但两只...
  • 狼的翻译文言文翻译简短一点
    答:狼的翻译文言文翻译如下:1、一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。屠户害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着他。屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。2、骨头已经没有...
  • 文言文《牧竖捕狼》的意思
    答:牧童从树上爬下来,凑近一看,(大狼)已经气绝身亡。 启示:告诉我们要用智慧战胜比自己强大的敌人 阅读提示:本文记叙了两个牧童捉小狼除大狼的故事,表现了两牧竖的机智和勇敢。 从另一方面说,狼虽是凶残的动物,但狼所表现出的母爱令人感动。两牧童利用狼的母爱天性而杀害狼未免过于残酷。不管是...
  • 七年级文言文狼阔读
    答:1. 七年级 文言文 《狼》译文 翻译: 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。 屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只...
  • 牧竖和狼文言文阅读答案
    答:牧竖 又名:牧竖捕狼 作者:蒲松龄 【原文】: 《牧竖》①点读 两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之②。 各登一树,相去③数十步。少顷,大狼至,入穴失子④,意甚仓皇⑤。 竖于树上扭小狼蹄耳,故令嗥⑥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓⑦。其一竖又在彼树致⑧小狼鸣急。 狼闻声四顾⑨,始望见之;乃...

  • 网友评论:

    于黛18359087435: 文言文牧竖捕狼 -
    60637嵇泽 : 原文:两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之②.各登一树,相去③数十步.少顷,大狼至,入穴失子④,意甚仓皇⑤.竖于树上扭小狼 蹄耳,故⑥令嗥⑦;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓⑧.其一竖又在彼树致⑨小狼鸣急;狼辍声⑩...

    于黛18359087435: 文言文《牧竖捕狼》的意思 -
    60637嵇泽 :[答案] 原文 两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之②.各登一树,相去③数十步.少顷,大狼至,入穴失子④,意甚仓皇⑤.竖于树上扭小狼蹄耳,故⑥令嗥⑦;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓⑧.其一竖又在彼树致⑨小狼鸣急;狼辍声⑩四顾⑾,始...

    于黛18359087435: 文言文《狼》的全文翻译 -
    60637嵇泽 : 狼 蒲松龄 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两浪之并驱如故. 屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘....

    于黛18359087435: 文言文狼的翻译 -
    60637嵇泽 : 其一 有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里.屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之.屠思狼所欲肉者,不如悬诸树而(明)早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示以空担.狼乃止.屠归....

    于黛18359087435: 《狼》文言文全文翻译 -
    60637嵇泽 : 有个屠户卖肉回家,天已到傍晚.忽然来了一只狼,望着(屠户)担子里的肉,馋得好像要流口水似的,跟着屠户走了好几里.屠户害怕了,把刀拿出来给它看,狼稍稍后退一点,等到屠户要跑时,(狼)又跟着他.屠户想,狼想吃的是肉,不...

    于黛18359087435: 文言文狼翻译 -
    60637嵇泽 : 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两浪之并驱如故. 屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.屠乃奔倚...

    于黛18359087435: 文言文<狼>的译文 -
    60637嵇泽 : 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远.屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣.而两狼之并驱如故.屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.屠乃奔倚其下,弛...

    于黛18359087435: 简洁的《狼》的译文 -
    60637嵇泽 : 译文: 有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头.路上遇到两只狼,紧随着走了很远. 屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去.一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着.屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停...

    于黛18359087435: 狼 原文及翻译 -
    60637嵇泽 : 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两狼之并驱如故. 屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.屠乃奔倚其下...

    于黛18359087435: 文言文狼翻译成现代汉语 -
    60637嵇泽 : 狼 蒲松龄 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两浪之并驱如故. 屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘....

    热搜:狼文言文注释原文 \\ 狼文言文全文 \\ 捕狼陈师道翻译现代文 \\ 牧竖捕狼牧童的行为 \\ 木兰诗原文的全文 \\ 《狼》原文 \\ 狼文言文拼音版原文 \\ 《狼》文言文翻译简短 \\ 狼文言文注释人教版 \\ 狼全文翻译及原文 \\ 狼三文言文翻译及原文 \\ 《狼》七年级文言文 \\ 狼文言文改成白话故事 \\ 牧竖捕狼文言文注释 \\ 捕狼陈师道 \\ 文言文《狼》译文一屠晚归 \\ 《狼》原文加翻译 \\ 狼子野心文言文翻译 \\ 狼2文言文翻译及原文 \\ 狼文言文翻译全文简短 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网