放妻书原文白话文翻译
答:谁帮我把三国演义第61回文言文翻译成现代文(白话文)?各位帮帮忙吧!!! 内容更概也行,不少于200字,内容要有任务!!!... 内容更概也行,不少于200字,内容要有任务!!! 展开 我来答 3个回答 #热议# 二次感染新冠后会发生什么?陳阿銘 2011-...
答:文言文翻译可以使用百度翻译,这个翻译器是在线翻译的,只要进入网站之后,把需要翻译的文言文输入框内,右侧就会给出电脑编辑的白话文翻译,使用的具体操作步骤如下:1、在桌面双击打开浏览器。2、在搜索栏输入百度翻译搜索。3、点击下面第一个选项就是翻译界面。4、在左侧输入文言文字样。5、右侧就会自动...
答:白话译文:却说刘备前两次寻访诸葛亮都没有成功,想第三次再去。关羽说:“兄长两次亲自前往拜谒,给的礼节够重了。想那诸葛亮故意躲着不见,我估计是徒有虚名。兄长可不要让民间的所谓说法蒙蔽了双眼!”刘备说:“不是这样的二弟。当年齐桓公想要去求见东郭野人,五次往返才能见得一面,更何况我是...
答:其廿七,看人作擘窠大书,不亦快哉!其廿八,推开纸窗,把蜂儿放出去,不亦快哉!其廿九,作县官,每日打鼓退堂时,不亦快哉!其三十,看别人的风筝线断了,不亦快哉!其卅一,看烧野火,不亦快哉!其卅二,把债还清了,不亦快哉!其卅三,读《虬髯客传》,不亦快哉! 追问 有什么方法能给你财富值吗?要不然实在不好...
答:恐后无凭,自愿立此文约为照。 立约人:(签名或摁手印) 年月日 林冲版休书 可用作军婚之用 东京八十万禁军教头林冲,为因身犯重罪,断配沧州,去后存亡不保。有妻张氏年少,情愿立此休书,任从改嫁,永无争执。委是自行情愿,即非相逼。恐后无凭,立此文约为照。年月日。 唐朝休书 某李甲谨立放妻书一道: ...
答:在生活中,我们爱说大白话,也爱说流行语。流行语一年一个变,而 诗词古文已经流传几百年甚至上千年,历久弥香。诗词君发现,当白话文或流行语“翻译”成古诗文时,原来这么美。好吧,不说了,我去背古诗了。1 【原文】小时候想逃离的地方,是长大后再也回不去的地方 【古诗文】人言落日是天涯,...
答:6. 白话文翻译成文言文 三载矣,墓尤寒。难见重颜,君处何方? 尤忆当年,奴年方十八,才貌具美。童子韩重,年十九,有道术。奴心悦之,私交信问,许为之妻。此间岁月,奴心悦感怀。然,好景不长,重学于齐鲁之间,临去,属其父母,使奴父王夫差求婚。然,王怒,不允此婚。奴不能与所爱之人相守,生有何乐?奴终日...
答:原文“孔雀东南飞,五里一徘徊……多谢后世人,戒之慎勿忘!”谢谢!请翻译成白话文,谢谢!... 原文“孔雀东南飞,五里一徘徊……多谢后世人,戒之慎勿忘!”谢谢!请翻译成白话文,谢谢! 展开 我来答 8个回答 #热议# 「捐精」的筛选条件是什么?
答:史记 秦本纪 全文 文言文 加 白话文翻译 5 我来答 2个回答 #热议# 哪些癌症可能会遗传给下一代?sljzxd2008 高粉答主 2011-12-19 · 繁杂信息太多,你要学会辨别 知道大有可为答主 回答量:2万 采纳率:22% 帮助的人:7447万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 字数大超,只能给...
答:3. 夫妻关系不好怎么用文言文表达 若君心将离,红线断如何相挽。非人错,最初不应相见。敦煌唐人放妻书 盖说夫妻之缘,伉俪情深,恩深义重。论谈共被之因,幽怀合卺之欢。凡为夫妻之因,前世三生结缘,始配今生夫妇。夫妻相对,恰似鸳鸯,双飞并膝,花颜共坐;两德之美,恩爱极重,二体一心...
网友评论:
于新17737867021:
探秘古代离婚制度:唐人“放妻书”都有哪些内容 -
63421端霍
: 古代贵族的离婚,有一定的仪式,《礼记》中记载,不但有夫出妻的仪式,也有妻出夫的仪式,出跟被出的双方都以谦辞自责.从史料中保存的唐人“放妻书”(离婚证书)看来,当时男女的地位似乎相当平等.“放妻书”内容大体分成三段.第一段重述夫妻缘分,经累劫共修得来,本应如水如鱼,同欢终日.接着第二段描写目前的状态,由于两人个性不合,经常冲突,大小不安,六亲相怨,实在无法继续下去了.第三段写离婚的祝福,既然无法同处,不如“一别两宽,各生欢喜”,同时祝福离婚后男女各有前程.在离婚书末尾,有的注明给女方赡养费.而离婚证书都要会聚两家父母、亲戚共同作证.从唐人出具的“放妻书”来看,类似于我们今天所说的“协议离婚”,尽量好聚好散~
于新17737867021:
高松出众木,伴我向天涯.客散初晴候,僧来不语时.译文 -
63421端霍
: 有一棵松树张的比其他的树都高,估计我走到天涯海角还能够望到他.雨刚刚停,避雨的人们总算离去.偏偏又跑来两个和尚找我化斋,我无语了...
于新17737867021:
许允丑妻的译文 -
63421端霍
: 曹魏的许允娶了阮德慰的女儿为妻,花烛之夜,发现阮家女貌丑容陋,匆忙跑出新房,从此不肯再进.后来,许允的朋友桓范来看他,对家人说:“不必担心,我一定劝入.”对许允说:“阮家既然嫁丑女于你,必有原因,你得考察考察她.”...
于新17737867021:
乐善录 原文+译文 -
63421端霍
:富商有段姓者,畜一鹦鹉,甚慧,能迎客与诵诗.段系其两翅,置于雕笼.熙宁六年,段忽系狱.及归,问鹦鹉曰:“吾半年在狱,身不由己,极其怨苦,汝在家有人喂饲,何其乐耶!”鹦鹉曰:“君半年...
于新17737867021:
荷花荡文言文翻译明(袁宏道) -
63421端霍
: 荷花荡·(明)袁宏道 白话文翻译相传高邮湖本不是湖,而是一繁华都市.明末清初的一个深夜,这座千年古城化为茫茫高邮湖,在湖东岸又诞生一座高邮城.一代文豪苏东坡曾与佛印和尚泛舟湖上,诗兴大发,留下了“酒沽横荡桥头月,茶...
于新17737867021:
顾荣施炙(译文) -
63421端霍
: 顾荣施炙 原文:顾荣在洛阳,尝应人请①.觉行炙人有欲炙②之色,因辍③已施焉④.同坐嗤之.荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右.已问其所以,乃受炙人也.注释:1. 应人请:赴宴.2. 翻新:烤肉.3. 辍:让出4. 施焉:施,给;兼词“于之”.翻译:顾荣在洛阳时,应别人的邀请去赴宴.在宴席上,他发觉烤肉的下人对烤肉垂诞,很想吃几块.于是他拿起自己的那份烤肉,让下人吃.同席的人都耻笑他有失身份.顾荣说:“一个人每天都烤肉,怎么能让他连烤肉的滋味都尝不到呢?”后来战乱四起,晋朝南流,每当遇到危难,经常有一个人在顾荣左右保护他,顾荣感激的问他原因,才知道他就是当年的“受炙人”.
于新17737867021:
“生子当如孙仲谋”到底什什么意思?(翻译成白话文) -
63421端霍
: 此处的生子是年轻人的意思,全句释义:年轻人应该努力做事,这样定会像孙权一样有所成就. 一、出处宋·辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》 二、原文 何处望神州?满眼风光北固楼.千古兴亡多少事?悠悠.不尽长江滚滚流. 年少万...