散文诗当你老了全文

  • 当你老了的文章散文诗
    答:当你老了,你依然是我心中最美,最健壮,最 聪明的人。 当你老了,头发白了翻开那本保存已久的相册,看着那些年你美丽 的容貌。下面是我为大家整理的关于当你老了的文章散文诗的相关资料,供您参考! 当你老了的文章散文诗篇1:当你老了 作者:叶芝 当你老了, 请你取下, 我为你写就的诗篇。 那些潜伏在字里行...
  • 当你老了 100字散文
    答:每次读到总觉得诗里的主人就是我们,每次想到你去当兵了,思恋的风,就如同这首诗的情谊绵绵不断,那年的四月,我在樱花下等你,从此爱上了樱花 人生的路途中,总有人不断走来,有人不断离去,当新的名字代替老的名字,当老的名字渐渐模糊,又是一个故事的的结束和另一个故事的开始,在不断的...
  • 根据《当你老了》写一篇散文
    答:当你老了 当你老了,鬓发如雪 端坐于儿孙中间 偶尔读到阿恒的诗歌 你能否心若止水地向他们诉说 关于那个美丽的夏夜和初吻 告诉他们——他们的祖母或者母亲 曾经走进阿恒的诗歌 阿恒呢,早在数年前就只留下爱情 远涉重洋的雾都走向海 现在只有他如火的梦呓 仍回荡在诗行中 当你老了,皱纹如沟 苗圃...
  • 叶芝《当你老了》
    答:由于翻译的不同,诗歌《当你老了》也被译作《当你年老时》,诗的作者威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats)也有的译作叶慈。下面将详细介绍叶芝的这首诗。 《当你年老时》 是叶芝 ( Yeats, 1865 —1939)早期名诗,发表于1893年,献给比他小一岁多的爱尔兰著名民族主义者毛德 ·岗 ( Maud Gonne, 1866 ...
  • 普希金哪首诗中写到“我爱你脸上的皱纹”?
    答:《当你年老时》或者也翻译作《当你老了》是爱尔兰诗人、剧作家和散文家的作品,并不是普希金的诗。中国音乐人赵照在这首诗基础上改编创作了歌曲《当你老了》,传唱一时,甚至登上了春晚的舞台。原诗为:当你老了,头白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回...
  • 普希金哪首诗中写到“我爱你脸上的皱纹”?
    答:《当你年老时》或者也翻译作《当你老了》是爱尔兰诗人、剧作家和散文家的作品,并不是普希金的诗。中国音乐人赵照在这首诗基础上改编创作了歌曲《当你老了》,传唱一时,甚至登上了春晚的舞台。原诗为:\x0d\x0a\x0d\x0a当你老了,头白了,睡意昏沉,\x0d\x0a炉火旁打盹,请取下这部...
  • 当你老了的散文
    答:当你老了,不再清澈的双眼,流淌著春夏秋冬的故事。请容我站在你的身边,静静的凝视着你的双眸,请容我用无言的相望,默默地轻读你的心事。淡定的目光,淹没了岁月的辛劳,从容的微笑,写满了生命的每一个章节。捧起那本年轻时为你读过的诗集,落英缤纷的诗行里,生死离别,已变成刹那芳华之间永恒...
  • 跪求一首凄美的散文诗,内容大概是慨叹人生的 谢谢啦!
    答:山间偶感 漫步山间小径,忽有暗香袭来,原来是一树丁香花在开放。想起戴望舒的诗:“撑着油纸伞,独自 彷徨在悠长,悠长 又寂寥的雨巷,我希望逢着 一个丁香一样地 结着愁怨的姑娘.”忽觉惆怅满怀,望天上舒云任卷,忆辽阔宇宙画卷,身处其中千千结,多少情思悠远,故人不在,相见难,多少离愁别绪,都...
  • 关于年老的诗句英语
    答:1.叶芝的诗当你老了>英文版 诗歌名:当你老了/When you are old 作者:威廉·巴特勒·叶芝 时间:1893年 When you are old 当你老了 --- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·叶芝 When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉, And nodding by the fire,take dow...
  • 有哪些优美的诗歌或者散文?
    答:当你老了 当你老了,头白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影;多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的...

  • 网友评论:

    巫雁15099733049: 跪求诗文《当你老了》全文 -
    13750荀昆 : 当你老了 [英] 威廉-巴特勒-叶芝 当你老了,头发花白,睡意沉沉, 坐在炉边,疲倦而安然,取下这本书, 慢慢读起,追忆那当年温柔的眼神, 神色柔和,倒影深深. 多少人曾爱慕你青春妩媚的身影, 爱慕你美丽的容颜,出自假意或者真情, 而唯独一人爱你那朝圣者的心, 爱你日渐衰老的满面沧桑. 你弯下了腰,在炽热的炉边, 喃喃低语,浅浅忧伤中慨叹: 爱情如何逝去, 向山峦之巅独行, 将他的面容隐没在繁星之间.

    巫雁15099733049: 《当你老了》这首诗原文是什么?哪国诗人谁写的 -
    13750荀昆 :[答案] 叶慈 爱尔兰诗人 我最喜欢的爱情诗.最喜欢的是袁可嘉的译本:当你老了,头白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影;多少人爱你青春欢畅的时辰.

    巫雁15099733049: 叶芝,《当你老了》全文和写作背景?如题
    13750荀昆 : 全文:当你老了 袁可嘉译 当你老了,头白了,睡意昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日浓重的阴影; 多少人爱你青春...

    巫雁15099733049: 爱尔兰诗人叶芝的诗歌《当你老了》中文版要全 -
    13750荀昆 : 《当你老了》的中文翻译有很多版本,最受推崇的有冰心、 袁可嘉 、傅浩. 1、冰心译文 当你老了,头发花白,睡意沉沉, 倦坐在炉边,取下这本书来, 慢慢读着,追梦当年的眼神, 那柔美的神采与深幽的晕影. 多少人爱过你青春的片影, ...

    巫雁15099733049: 《当你老了》全文 -
    13750荀昆 : 当你老了袁可嘉译当你老了,头白了,睡意昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日浓重的阴影; 多少人爱你青春欢畅的时辰, 爱慕你的美丽,假意或真心, 只有一个人爱你那朝圣者...

    巫雁15099733049: 叶芝的当你老了的全文 -
    13750荀昆 : When you are old --- William Butler YeatsWhen you are old and grey and full of sleep, And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep; How many ...

    巫雁15099733049: 爱尔兰文学家叶芝的诗《当你老了》 -
    13750荀昆 : 一、当你年老时 当你年老,鬓斑,睡意昏沉,在炉旁打盹时,取下这本书,慢慢诵读,梦忆从前你双眸神色柔和,眼波中倒影深深;多少人爱你风韵妩媚的时光,爱你的美丽出自假意或真情,但唯有一人爱你灵魂的至诚,爱你渐衰的脸上愁苦的风霜;弯下身子,在炽红的壁炉边,忧伤地低诉,爱神如何逃走,在头顶上的群山巅漫步闲游,把他的面孔隐没在繁星中间.

    巫雁15099733049: 《当你老了》全文是什么?
    13750荀昆 : 爱尔兰 叶芝 When You Are Old When you are old and gray and full of sleep And nodding by the fire,take down this book, And slowly read,and dream of the soft look Your eyes had once,and of their shadows deep; How many loved your moments of ...

    巫雁15099733049: 求爱情诗《当你老了》的内容 -
    13750荀昆 : 当你老了,头发白了,睡思昏沉 炉火旁打盹,请取下这部诗歌 慢慢读,回想你过去眼神的柔和 回想它们昔日浓重的阴影 多少人爱你青春欢畅的时辰 爱慕你的美丽,假意和真心 只有一个人爱你朝圣者的灵魂 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹 垂下头来,在红火闪耀的炉子旁 凄然地轻轻诉 说那爱情的消逝在头顶上的山上它缓缓地踱着步子 在一群星星中间隐藏着脸庞谢谢采纳

    巫雁15099733049: 当你老了 100字散文 -
    13750荀昆 : 青丝绕云鬓,皱纹布颔额 额心倾所爱,静倚爱心人 人生无所己,四手已拄倚 倚手执蹒跚,坐看天边暖 人生如花美眷,终究敌不过似水年华的侵袭.慢慢的你老了,时光的积淀结成厚厚的霜覆在你两鬓的发梢,矫健的步伐变得蹒跚.当年的你青...

    热搜:《当你老了》原文 \\ 当你老了散文诗朗诵版 \\ 叶芝《当你老了》原文 \\ 徐志摩《最美的遇见》 \\ 当你老了诗歌原文 \\ 经典散文《当你老了》 \\ 《当你老了》现代诗 \\ 朗诵《当你老了》原文 \\ 叶芝《当你老了》冰心译文 \\ 散文诗100字左右 \\ 戴望舒《当你老了》原文 \\ 散文《致自己》 \\ 散文诗《当你老了》叶芝 \\ 叶芝当你老了杨绛译文 \\ 《当你老了》原唱 \\ 当你年老时叶芝 原文 \\ 《生如夏花》泰戈尔 \\ 散文诗《当你老了》原版 \\ 当你老了歌词完整版 \\ 当你老了朗诵稿 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网