文天祥三过无锡翻译全文
答:惠山谒钱道人烹小龙团登绝顶望太湖 【宋】苏轼 踏遍江南南岸山,逢山未免更留连。独携天上小团月,来试人间第二泉。石路萦回九龙脊,水光翻动五湖天。孙登无语空归去,半岭松声万壑传。无锡 宋-文天祥 金山冉冉波涛雨,锡水泯泯草木春。二十年前曾去路,三千里外作行人。英雄未死心为碎,父老相逢...
答:3. 文言文《宋书 蔡廓传》翻译 蔡廓,字子度,济阳考城人也。 廓博涉群书,言行以礼。起家著作佐郎,迁司徒主簿,尚书度支殿中郎,通直郎,高祖太尉参军,司徒属,中书、黄门郎。 以方鲠闲素,为高祖所知。及高祖领兖州,廓为别驾从事史,委以州任。 寻除中军咨议参军,太尉从事中郎。未拜,遭母忧。 性至孝,三年不...
答:一个月后,文天祥被带到枢密院,见元丞相孛罗。文天祥泰然自若站定,立刻有官员喝令:“跪下!”,文天祥拒不跪下,孛罗令差官按文天祥跪倒,尽管一群走卒拳脚相加,文天祥被拽倒后还是拼死坐在地下,始终没有屈服,通事(翻译)传话:“你还有什么话说?”文天祥答:“我尽忠宋朝,才有今天,请你们快快处置罢!”孛罗又说...
答:她拼命地苦读,甚至忘记了照顾自己的身体。有一天,她晕倒了。姐夫赶来一边仔细地给她检查身体,一边问她都吃了什么东西。她头一天晚饭只吃了一把萝卜和半磅樱桃,一直学习到凌晨3时。姐夫把她接到家中,在姐姐一家的精心护理下,她才恢复了健康。玛妮雅就这样苦读了两年,以第一名的成绩考取了物理学...
答:(C)文天祥/华陀/刘邦/孔子 (D)文天祥/扁鹊/刘邦/孟子 答案:B 【试题解析】(甲)据说关羽喜读《春秋》,甚且到了『一目了然』的地步。(乙)出自〈王文濡题江苏扬州华佗庙〉联,「未劈曹颅」是说「曹操有头痛的病症,听说华佗医术高超,便请他来为自己医病。华佗对曹操说必须将他的脑袋...
答:无锡(宋诗-文天祥) 金山冉冉波涛雨,锡水泯泯草木春。 二十年前曾去路,三千里外作行人。 英雄未死心为碎,父老相逢鼻欲辛。 夜读程婴存赵事,一回惆怅一沾巾。 过无锡寄沈知县 (宋诗-项安世) 同时月殿气如虹,各自天涯影似蓬。 半世弟兄才一识,二年州县忽重逢。 湘山饱听灵妃瑟,锡水新弹单父桐。 剩有...
答:民族英雄文天祥在品尝了用镇江中泠泉泉水煎泡的茶后,写下这样的诗篇:“扬子江心第一泉,南金来此铸文渊。男儿斩却楼兰首,闲品《茶经》拜羽仙”。中泠泉又名中零泉、中濡水,是扬子江南零水。泉名的意思为大江中心处的一股清泠之泉。古书记载,长江在江苏丹徒县金山一带分为三泠,即南泠、...
答:7. 文天祥丹心照汗青《宋书》文言文翻译 译文一: 靠自己的刻苦努力,精通了各种经书,终于取得功名,开始了动荡艰辛的政治生涯; 从率领宋朝军队抗击元兵以来,经过了整整四年的困苦岁月。 祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像风雨吹打着柳絮零落飘散; 自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。
答:此外,王世贞的咏史诗,通过对“固始祠中”的许忠节公犹有“父老椎牲考钟鼓”的赞叹,通过对“丈夫变名难变心,此心在宋不在身”的文天祥的崇敬,也流露了诗人的政治理想。 藏书 家藏书甚富。自称:平生所购《周易》、《礼经》、《毛诗》、《左传》、《史记》、《三国志》、《唐书》之类,过3 000卷,均为宋本...
答:新镌文天祥《过无锡》诗碑。阁中悬“正气长存”和“千古流芳”额 《过无锡》诗一首: “金山冉冉波涛雨,锡水茫茫草木春。 二十年前曾去路,三千里外作行人。 英雄未死心先碎!父老相从鼻欲辛。 夜读程婴存国事,一回惆怅一沾巾!” (五),惠山二泉书院 清末著名学者俞樾曾拜谒题联: “...
网友评论:
汤寒19259269471:
文天祥三过无锡宝祐①四年,文天祥二十而举进士,游于江南,过惠山,寓梁溪居,先朝故相李纲之隐所也.沿溯轻驶,四顾溪山邑屋之美,慨然曰:“君... -
36034朱克
:[答案] 1.(2分) B2.(2分) D3.(4分) ①徇:通“殉”,为某种目的而死(写出通假字,解释为“殉国”“殉难”“殉职”亦可) ②比... 语句通顺)(2)(2分)环绕着黄埠墩四面都是水,没有船的话根本无法到达,(文天祥)本就难以逃脱.(得分点:省略...
汤寒19259269471:
文天祥的全部诗词和翻译 -
36034朱克
: 《过零丁洋》辛苦遭逢起一经,干戈寥周星.山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍.惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁.人生自古谁无死?留取丹心照汗青.我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了四年的艰苦岁月,祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散; 自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉.想到前兵败江西,(自己)从惶恐滩头撤离的情景,那险恶的激流、严峻的形势,至今还让人惶恐心惊; 想到去年五岭坡全军覆没,身陷敌手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲叹自己的孤苦伶仃.自古人生在世,谁没有一死呢?为国捐躯,死得其所,(让我)留下这颗赤诚之心光照青史吧!
汤寒19259269471:
宋史 文天祥传 译文
36034朱克
: 皇帝召入文天祥问:“你有什么愿望吗?”文天祥说:“我受宋恩,为宰相,怎么能事二姓?愿赐我一死足矣.”然而皇帝还有些不忍,就马上叫他退下.很多人全力赞同听从天祥的请求,皇帝才同意了.但马上又有诏不同意,这时文天祥...
汤寒19259269471:
翻译《宋史·文天祥传》,在线要~~ -
36034朱克
: 文天祥在燕京共呆了三年,元世祖知道文天祥最终不会屈服,于是同宰相商讨释放他,有人把文天祥在江西起兵反元的事情说了出来,(元世祖)终究没有释放他. 再给你全篇的翻译 文天祥被押到潮阳,见张弘范,左右元军命令文天祥叩拜,...
汤寒19259269471:
文天祥传翻译 -
36034朱克
: 文天祥被押到潮阳,见到弘范,左右押解之人令其拜见,文天祥坚持不拜.弘范就以宾客之礼接见了他,并与其共入厓山,并要求文天祥作书与张世杰,令其投降.文天祥说:"我不能报效祖国,反而教我让人背叛自己的国家,怎么可以这样做呢...
汤寒19259269471:
翻译<<宋史~文天祥传>>
36034朱克
: “没不俎豆其间” 出自《宋史·文天祥列传》 写文天祥自为童子时,见学宫所祠乡先生欧阳修、杨邦乂、胡铨像,皆谥“忠”,即欣然慕之.曰:“没不俎豆其间,非夫也.” 译文: 年青的文天祥有一次去庐陵学宫游览,看见学宫的祠堂内供奉着三位乡贤:欧阳修、杨邦、胡铨,三人死后皆被朝廷谥为“忠”,文天祥欣然慕之,发誓如果死后不置身于那些受后人祭祀的忠臣之间,就不是大丈夫. 有以文天祥起兵西事为言者,不果释 译文:有人把文天祥在江西起兵反元的事情说了出来,(元世祖)终究没有释放他.
汤寒19259269471:
扬子江 文天祥 译文 -
36034朱克
: 文天祥在赣州知州任上,以家产充军资,起兵抗元,入卫临安,不久任右丞相,赴元军谈判被扣留,拘押北行.后脱险南归,率兵抗击元军.景炎元年(1276),他在从南通往福州拥立端宗以力图恢复的途中,作《扬子江》一诗述志.景炎三年(1278),他因兵败被俘,坚持了四年的狱中斗争,终以不屈被害...被元兵扣留数日(相当随风去北海游玩过)终于脱险回到南方臣的心好似一块磁铁不指向南方誓不罢休---后两句说明了他"鞠躬尽瘁、死而后已”精神!
汤寒19259269471:
文天祥传 - 求《宋史.文天祥传译文,原文如下宋史.文天祥传》文天祥,
36034朱克
: 文天祥 (1236—1283) 吉州庐陵(今江西吉安)人,原名云孙,字天祥.选中贡士后,他以天祥为名,改字履善.宝佑四年(1256)中状元后,他又改字宋瑞,后号文山...
汤寒19259269471:
今朝车马地,昔日战争场. 我有扬州鹤,谁存邵伯棠. 一湾流水小,数亩故城荒的意思? -
36034朱克
: 这首诗是宋代文天祥的《过邵伯镇》全文如下: 今朝车马地,昔日战争场. 我有扬州鹤,谁存邵伯棠. 一湾流水小,数亩故城荒. 回首江南路,青山断夕阳.这首诗反映了文天祥对先贤谢安的仰慕,和对当前时局的感慨.这里有三个关键典...