文言文《说苑》翻译

  • 刘向《说苑》翻译
    答:翻译:晋平公问师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习,但是恐怕已经晚了。”师旷回答说:“为什么不点上火把呢?”平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。我曾听说:少年的时候喜欢学习,就像初升的太阳一样;中年的时候喜欢学习,就像正午的太阳...
  • 刘向的《说苑》的译文是什么?
    答:译文:齐宣王到社山打猎,社山的老百姓有十三人一起来慰问宣王。宣王说:“父老们辛苦了。”就吩咐左右的官吏赏赐父老们田地不必纳税。父老们都拜谢,但闾丘先生不拜。宣王说:“父老们嫌赏赐太少吗?”又吩咐左右官吏再赏赐父老们不必服劳役,父老们都拜谢,闾丘先生又不拜。宣王说:“拜谢的人可以离...
  • 《说苑》公叔子巧谏 原文及翻译
    答:---《说苑 政理》翻译 公叔担任楚国令尹的第三年,臣子没人敢进朝(献计),公叔看到这种现象之后说:“太苛刻了”。楚文王说:“朝廷的苛刻,不就像国家治理那样苛刻吗?”公叔说:“太苛严下面就成了哑巴,下面成了哑巴上面就成了聋子,聋子哑巴思想不能互相沟通,这还治理什么国家呢?针穿线可...
  • 《说苑》翻译文
    答:聪慧却用来谋私,不如愚笨却为公着想。所以说智巧(有时)虚伪,笨拙(有时)至诚,这是用来修养自己(提高自身修养)的。教诲他人不要自满,这是用来修养他人的。:(士人)崇尚谦虚的原因,是为了能够顺应变化而又符合时宜 。
  • 《说苑。建本》晋平公问于师旷原文及其翻译
    答:2译文 晋平公问师旷:“我已七十岁,还想读书,恐怕已经太迟了。”师旷答道:“为什么不点蜡烛?”平公说:“哪里有做人臣的开人主的玩笑?”师旷说:“我这个愚昧的臣子怎敢开主上的玩笑呢?我听说,少年好学,好像早晨的朝阳;壮年好学,如日中天;老年的时候爱好学习,就像点燃蜡烛的光亮,在烛光下...
  • 齐桓公问管仲 《说苑》译文
    答:齐桓公问管仲道:“当君王的人,应尊重什么?”(管仲回答)说:“应尊重天。”(于是)桓公仰而望天。管仲说:“我所说的‘天’,不是苍苍莽莽的天,当君王的人,要把百姓当作天。(对于一个国家来说),百姓亲附,就可安宁;百姓辅助,就能强盛;百姓反对,就很危险;百姓背弃,就要灭亡。
  • 曾子《说苑》的翻译
    答:曾子(名参)穿着破衣服耕种.鲁国国君派人去送给他一座城,说:"请你以它来修补你的衣服吧.''曾子没有接受.使者回去了,然后又来,曾子又不接受.使者说:"您又不是通过求人得到的,是人家送给您的,为什么不接受呢?''曾子说:"我听说,接受别人的东西就敬畏人家,送给别人东西就会对人家骄横.就算您送给...
  • 说苑原文及翻译:曾子衣敝衣以耕一一一参之善足以全其节也(一文中曾子...
    答:释义:曾子穿着破旧的衣裳在地里耕种。鲁国的国君派人到他那里去封赠他一座城镇。说:“请用这座城镇的收入,修饰一下你的服装。”曾子没有接受,派来的使臣便返回了,不久后又来了,可曾子仍然没有接受。派来的人说:“先生不是有求于国君,完全是国君自己封赠给你的,为什么不肯接受呢?”...

  • 网友评论:

    宫峰18444066397: 《说苑》译文 -
    39289钭佩 : 原文: 1. 齐景公谓子贡曰:“子谁师?”曰:“臣师仲尼.”公曰:“仲尼贤乎?”对曰:“贤.”公曰:“其贤何若?”对曰:“不知也.”公曰:“子知其贤,而不知其奚若,可乎?”对曰:“今谓天高,无少长愚智者皆知高.高几何?皆曰不知也.是以知仲尼之贤而不知其奚若.” 译文: 齐景公问子贡:“你的老师是谁?”子贡回答说:“我的老师是仲尼.”齐景公问:“仲尼有才干吗?”子贡回答说:“有才干.”齐景公问;“他的才干怎样呢?”子贡回答说:“不知道.”齐景公说;“你知道他有才干,却不知道才干怎么样,这行吗?”子贡回答说:“现在说天很高,无论老人小孩愚昧聪明的都知道天很高.天有多高呢?都说不知道.因此知道仲尼有才干却不知道他的才干怎样.”

    宫峰18444066397: 急需“礼贤下士”《说苑》的译文!1礼贤下士 《说苑》孔子闲居,喟然而叹曰:“铜革是 伯华而无死,天下其有定矣!”子路曰:“愿闻其为人也何若?”... -
    39289钭佩 :[答案] 孔子闲坐着,叹息着说〔喟(kuì)然:叹息的样子.〕:“假如晋国大夫羊舌赤还没有死的话(铜伯华,晋大夫羊舌赤,铜是他的封地,伯华是他的字〕,天下恐怕已经安定了!”子路说:“我愿意听您说说他的为人怎样?”孔子说:“...

    宫峰18444066397: 《说苑》二则(文言文解释)1.君子不羞学,不羞问.问讯者,知之本;念虑者,知之道也.此言贵因人知而加知之,不贵独自用其知而知之.2.孔子曰与善人居... -
    39289钭佩 :[答案] 做君子的人不以学习为羞,不以提问为羞,提问是获得知识的根本,凡事多思考才是正确的学习方法.这就是说,可贵的是因为学习的人理解了其中的道理,不懂就问,所以才会更好地学习,不是因为完全靠自己的理解而去获得知识的....

    宫峰18444066397: 《说苑》译文翻译:齐景公谓子贡曰子谁师曰臣师仲尼贤乎对曰贤公曰其贤何若对曰不知也公曰子知其贤而不知其奚若可乎对曰今谓天高无少长愚智皆知高高... -
    39289钭佩 :[答案] 原文:1.齐景公谓子贡曰:“子谁师?”曰:“臣师仲尼.”公曰:“仲尼贤乎?”对曰:“贤.”公曰:“其贤何若?”对曰:“不知也.”公曰:“子知其贤,而不知其奚若,可乎?”对曰:“今谓天高,无少长愚智者皆知高.高几何?...

    宫峰18444066397: 齐桓公问管仲 《说苑》译文 -
    39289钭佩 : 齐桓公问管仲道:“当君王的人,应尊重什么?”(管仲回答)说:“应尊重天.”(于是)桓公仰而望天.管仲说:“我所说的'天',不是苍苍莽莽的天,当君王的人,要把百姓当作天.(对于一个国家来说),百姓亲附,就可安宁;百姓辅助,就能强盛;百姓反对,就很危险;百姓背弃,就要灭亡.

    宫峰18444066397: 《说苑》二则(文言文解释)
    39289钭佩 : 做君子的人不以学习为羞,不以提问为羞,提问是获得知识的根本,凡事多思考才是正确的学习方法.这就是说,可贵的是因为学习的人理解了其中的道理,不懂就问,所以才会更好地学习,不是因为完全靠自己的理解而去获得知识的. 孔子说:“常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了.”

    宫峰18444066397: 《说苑 杂言》翻译 -
    39289钭佩 : 1、《说苑 杂言》译文: 孔子到宋国,匡简子想要杀阳虎,孔子长得很像阳虎,甲士就因此把孔子的住处包围了起来.,子路很愤怒,提起戟就要下去和他们搏斗,孔子阻止他说:“多么讲究仁义的人也不能避免世俗习气啊!.如果不学习《诗》...

    宫峰18444066397: 求“ 楚伐陈,陈西门燔,因使其降民修之,孔子过之,不轼,...(刘向《说苑》选段)”的译文 -
    39289钭佩 : 楚国讨伐陈国,陈国的西城门被战火烧了,然后楚人就让投降百姓修葺城墙,孔子经过这里,没有凭轼致敬,子路就说:“礼法说从三个人边经过就要下车,经过两个人就要凭轼致敬;现在陈国修城门的人这么多,老师怎么不凭轼致敬?”孔子...

    宫峰18444066397: 螳螂捕蝉文言文翻译(《说苑》) -
    39289钭佩 :[答案] 选自:《说苑·正谏》 螳螂捕蝉 原文:吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子者欲谏不敢,则怀丸操弹于后园,露沾其衣,如是者三旦.吴王曰:“子来,何苦沾衣如此!”对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣...

    宫峰18444066397: 螳螂捕蝉《说苑》 -
    39289钭佩 :《说苑》中的原文 吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子欲谏不敢,则怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者再三.吴王曰:“子来,何苦沾衣如此!”,对曰:“园中有树,其...

  • 文言文说的意思是什么
  • 文言文说说心情短语人生感悟
  • 文言文说的文体
  • 文言文说怎么表达
  • 文言文说通假字
  • 文言文说晚安
  • 哪一年高考考了文言文说
  • 你在干嘛用文言文说
  • 笑死我了用文言文说
  • 谢谢胞弟关怀用文言文说
  • 本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网