文言文翻译器转换免费在线阅读
答:1、《文言文翻译》:此款APP免费提供在线古文至白话互译服务,具备文本与拍照翻译功能,实用性强。2、《古文岛》:该软件收录丰富古典文学,具备强大搜索功能,用户搜索原文及疑问均能得快捷答案。同时,提供古文字词释义服务,方便用户理解古文。3、《翻译器》:此软件界面简洁,支持多语种互译,包括中文、...
答:文言文之翻译,百度翻译器可资利用。此器在线运作,输入需译文言文于输入框中,即刻显电脑所编白话译文。操作步骤如下:1、于桌面上双击开启浏览器。2、在搜索栏输入“百度翻译”以查找。3、点击搜索结果之首个选项,即见翻译界面。4、于界面的左侧输入所需翻译的文言文。5、转眼间,右侧即自动展现...
答:1.汉典文言文翻译器:汉典是一款中文在线词典,其文言文翻译器可以将现代汉语翻译成文言文,并提供详细的释义和例句。2.金山词霸文言文翻译器:金山词霸是一款知名的中文翻译软件,其文言文翻译器可以将现代汉语翻译成文言文,并提供音频朗读功能。3.必应词典文言文翻译器:必应词典是微软推出的在线翻译工具...
答:1. 古诗文网在线翻译: 该工具依托于古诗文网的丰富资源,可以快速将白话文转化为文言文。其操作简单,只需输入想要翻译的白话文,即可得到相应的文言文表达。这种翻译器对于需要撰写古文风文章或者理解古代文学作品的人来说非常有用。2. 诗词大全在线翻译: 这个在线翻译器除了能翻译整篇诗文,还可以针对具...
答:文言文翻译是一款免费的在线古文翻译软件,支持用户对古文和白话进行互译,拥有文本翻译和拍照翻译两种功能,强大又实用。2、《古文岛》。古文岛收录了大量古典文学,强大的搜索引擎,用户一搜即可出现原文极其疑问。古文岛还有专门的古文字词释义功能,用户们不懂的古文,一搜便是。3、《翻译器》。翻译器是一款...
答:百度翻译是一款可以把白话文翻译成文言文的手机软件。百度翻译依托互联网数据资源和自然语言处理技术优势,致力于帮助用户跨越语言鸿沟,方便快捷地获取信息和服务。2. 文言文在线翻译 《韩非子·外储说左上》中的一则寓言故事,原文是:曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为女杀彘。...
答:在当前的互联网环境中,有许多文言文翻译器在线转换工具可供选择,但其中较为出色、用户口碑较好的工具包括“百度翻译”、“有道翻译”和“金山词霸”等。百度翻译作为国内领先的翻译工具之一,不仅支持多种语言之间的互译,还具备强大的文言文翻译功能。它能够准确理解文言文...
答:文言文翻译器在线翻译是一款能够将古代文献翻译成现代汉语的神器。它的出现,让古代文献更加易读,让广大读者更容易理解古代文化遗产。如何使用文言文翻译器在线翻译?使用文言文翻译器在线翻译非常简单,只需要按照以下步骤操作即可:1.打开文言文翻译器在线翻译的官方网站;2.将要翻译的古代文献复制到输入框中...
答:现代汉语转换为古代汉语之工具,名曰文言文翻译转换器。此器能化现代词汇语法为古语,助现代之人深入古文之堂奥。其操作简易,仅需遵循以下步骤:1. 开启文言文翻译转换器之网页;2. 复制需转换之现代汉语文本,粘贴于输入框;3. 轻触“转换”之按钮,静待转换之毕;4. 转换既成,复制转换后之古代汉语...
答:1. 有一款可以把白话文翻译成文言文的手机软件叫什么 有一款可以把白话文翻译成文言文的手机软件叫百度翻译。百度翻译是百度发布的在线翻译服务,依托互联网数据资源和自然语言处理技术优势,致力于帮助用户跨越语言鸿沟,方便快捷地获取信息和服务。百度翻译支持全球28种热门语言互译,包括中文(简体)、...
网友评论:
良哀17721455940:
文言文在线翻译
15228牟质
: 河伯自以为他所管辖的黄河非常阔大,因此相当骄傲.后来见到了无边无际的大海之后,才叹息
良哀17721455940:
文言文在线翻译 -
15228牟质
: 【原文】 庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端(1),若蝇翼,使匠石斲之(2).匠石运斤成风(3),听而斲之(4),尽垩而鼻不伤,郢人立不失容(5).宋元君闻之,召匠石曰:'尝试为寡人为之.'匠石曰:'臣则...
良哀17721455940:
文言文在线翻译器 -
15228牟质
: 方北面而持其驾:面向北面,拿着缰绳,驾着他的车子. 吾御者善:我的驾车的仆夫技术很好(很擅长驾车). 此数者愈善,而离楚愈远耳:驾车人的技术越好,则离楚国就越远了呀. 全文大概意思是:有个人要去楚国,楚国在南面,他却驾车往北走.路遇使臣对他说:你去楚国怎么去北方呢?他说:我的马好.使臣说:即使马好,这也不是去楚国的路啊.他说:我路费多.使臣说:即使路费多,这也不是去楚国的路啊.他说:我的车夫技术好.结果只能是,车夫技术越好,离楚国越远. 是成语南辕北辙的来历.
良哀17721455940:
文言文在线翻译
15228牟质
: 凭借着不可弯曲的气节,有能辨是非的明智,又担任谏官的职务,却随波逐流默默无言,与一般人没有任何区别,这果真是贤者啊!
良哀17721455940:
文言文在线翻译
15228牟质
: 寓: 住宿 是:这样 就:借着
良哀17721455940:
白话文翻译成文言文翻译器 -
15228牟质
: 《百度文言文翻译》可以满足你的要求. 在此功能下,你可以输入白话文,瞬间就会转换成文言文.输入文言文也可以马上转换为白话文.很方便,实用. 由于是机器翻译,有时候会有误差,自己略加修改文字就可以达到使用者的要求.
良哀17721455940:
在线古文翻译 -
15228牟质
: 高攸派人告诉他们说:我按正道行事,何必害怕权豪贵戚,你们应当成人之美,怎么能替权豪贵戚说话呢? 高攸熟悉世情,判断果决,不论事情大小,他都根据具体情况来对待.
良哀17721455940:
翻译文言文(在线等)
15228牟质
: 渑池之会结束后,赵王回到赵国,因为蔺相如功劳大,封他为上卿,位次在廉颇之上.nbsp;nbsp;廉颇说:“我身为赵国的大将,有攻城野战的大功;而蔺相如仅凭着口舌立了点功,位次却在我之上.况且相如本来是个微贱之人.我感到羞耻...
良哀17721455940:
文言文在线翻译器 - 文言文翻译在线朝来寒雨晚来风?文言文翻译在线朝来寒雨晚来风,一蓑
15228牟质
: 朝来寒雨晚来风:“朝”、“晚”二字,是朝朝暮暮之意.“寒雨”的“寒”字,点出了“雨”之冷酷.“风”字虽未及“寒”,但晚来之风,又有寒雨相伴,其寒不言而喻.朝朝暮暮,雨打风吹 一蓑烟雨任平生: 一身蓑衣,足够在风雨中过上它一生. 携君与共醉明月: 我陪你在明月下共醉. 明月照我如冰雪 : 明月把我照得像冰雪一样的白净.
良哀17721455940:
文言文翻译器 -
15228牟质
: 谏太宗之十思疏我听说,要想使树木生长得茂盛,必须稳固它的根部,因为根深方能叶茂;要想水流潺潺,经久不息,必须疏通它的源头,源远才能流长.同样的道理,如果想使国家安定,统治稳固,就必须积聚道...