断章原文及翻译赏析
答:《断章》是"新月派"诗人卞之琳的代表作品。本为作者抽出长诗的一节。该作品含蓄蕴藉,但语言却极朴素、平实,蕴含着深刻的人生哲理。这首诗虽只短短4行,却试图用简明的意象阐释深刻的道理。诗人通过对“风景”的刹那间感悟,涉及了“相对性”的哲理命题。“你站在桥上看风景”,而相对于楼上的人来...
答:这句话出自卞之琳的断章。《断章》全诗只有四句共34字,但其涵蕴的人生哲理却相当丰富,为人们的欣赏提供了诸多可能。人('你')可以看风景,也可能自觉、不自觉点缀了风景;人('你')可以见明月装饰了自己的窗子,也可能自觉不自觉成了别人梦境的装饰。
答:《断章》原文:你站在桥上看风景,看风景人在楼上看你。明月装饰了你的窗子,你装饰了别人的梦。作者:卞(bian)之琳(1910.12.8-2000.12.2),1910年生于江苏海门汤家镇,祖籍江苏溧水,曾用笔名季陵,诗人("汉园三诗人"之一)、文学评论家、翻译家。1929年就读于北京大学英文系,1930年开始写诗。
答:卞之琳四句断章,写尽人生意! 赏析一 读罢全文,精练的四句诗发人深思。乍一看,以为是一首情诗,“你在桥上看风景,看风景的人在楼里看你”,此句表面上是写了一幅唯美浪漫的画,一个人正在看风景,另一个站在楼里的男子看着站在桥上看风景的女子。两句中“明月”“装饰”“梦”,更加表现了恋人之思。但再往深...
答:《断章》是现代诗人卞之琳于1935年创作的一首现代诗歌。全诗内容为:你站在桥上看风景,看风景人在楼上看你。明月装饰了你的窗子,你装饰了别人的梦。诗中的“你”是画面的主体人物,画的中心视点。围绕他,有桥、有风景、有楼上看风景的人。作者把这些看来零乱的人和物,巧妙地组织在一个框架中,...
答:问答,汉语词语,意思为提问和解答,一个过程。下面是我给大家带来求卞之琳《断章》赏析?希望对大家有帮助。原文 卞之琳《断章》你站在桥上看风景,看风景的人在楼上看你。明月装饰了你的窗子,你装饰了别人的梦。卞之琳《断章》赏析 我个人非常喜欢卞之琳的诗作,喜欢她在诗中蕴藏的人生哲理,喜欢她...
答:这首诗是一首精致的哲理诗,它表现了诗人从刹那的感觉中提升起的哲理与智慧,暗含着人事的复杂关系。诗的上节撷取的是一幅白日游人观景的画面。它虽然写的是“看风景”,但笔墨并没有挥洒在对风景的描绘上,而把画面的重心落在了看风景的桥上人和楼上人的身上,更确切地说,是落在了这两个看...
答:赏析: 《断章》写于1935年10月,原为诗人一首长诗中的片段,后将其独立成章,因此标题名之为《断章》...1、原文:《断章》卞之琳你站在桥上看风景,看风景人在楼上看你。 明月装饰了你的窗子,你装饰了别人...1910年生于江苏海门汤家镇,祖籍江苏溧水,曾用笔名季陵,诗人(“汉园三诗人”之一)、文学评论家、翻译...
答:表现人与人之间、物与物之间,不论自觉与不自觉都可能发生的这样或那样的相对关系。这首诗从字面上看非常简单,好像看一遍就懂了.但看完后又觉得不全懂,似乎简单的字眼里藏着很深的道理.学者、翻译家李健吾认为,这首诗是在“装饰”两个字上做文章,暗示人生不过是互相装饰,蕴含着无奈的悲哀.卞之琳...
答:《断章》的作者卞之琳,江苏海门人,现当代诗人,汉园三诗人之一,文学评论家,翻译家,公认为新文化运动中重要的诗歌流派新月派和现代派的代表诗人。汉园三诗人是中国现代派诗群中杰出的诗人,包括卞之琳、何其芳、李广田。《断章》创作于1935年10月,是一首精致的哲理诗,据作者自云,这四行诗原在一首...
网友评论:
鲁陈18446176002:
伯牙绝弦译文20字左右 -
8165粱届
:[答案] 伯牙因为子期死了,就把琴摔碎,再也不弹琴
鲁陈18446176002:
〈鲁人锯竿入城 〉的译文 -
8165粱届
: 执 竿 入 城 原文: 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出.俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之. 译文: 鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了.一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,但是我见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了.
鲁陈18446176002:
苏东坡断案译文!!!!!!!!!!!!!!!!!!!急!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -
8165粱届
: 先生到钱塘江任职的时候,有个人状告他人欠20000钱绢钱不还,先生让人将那个人叫过来询问他,他说:"我家里以作扇子为业,碰上父亲亡故,而且自今年春天以来,阴雨连绵,天气冷,所做的扇子卖不出去,并不是故意欠他的钱."先生仔细打量了他好久,说:"姑且取过你所做的扇子来,我来为你卖出去."一会扇子拿来,先生取过白色绢制扇子20把,用判案的笔在上面写上书法画上草木竹石,一会就作完了,拿过来交给他说:"出去后赶快偿还所欠的钱."那个人抱者扇子哭着谢了他出门了,刚出衙门口,有喜欢这个的人,争着花一千钱买一吧扇子,那个人抱的扇子卖完了,后面买不到的人,都懊恼悔恨不已的离开了,于是,他就偿还完了他所欠的钱
鲁陈18446176002:
嵇康身长七尺八寸的译文嵇康身长七尺八寸,风姿特秀.见者叹曰:"萧萧肃肃,爽朗清举."或云:"肃肃如松下风,高而徐引."山公曰:"嵇叔夜之为人也... -
8165粱届
:[答案] “嵇康身长七尺八寸,风姿特秀.见者叹曰:'萧萧肃肃,爽朗清举.'或云:'肃肃如松下风,高而徐引.'山公曰:'嵇叔夜之为人也,岩岩若孤松之独立;其醉也,傀俄若玉山之将崩.'”嵇康高大魁梧(晋尺七尺八寸折合今1.90M...
鲁陈18446176002:
花开堪折直须折,莫待无花空折枝译文与赏析 -
8165粱届
: 《金缕衣》 作者:杜秋娘 劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时. 花开堪折直须折,莫待无花空折枝. 【注解】: 1、金缕衣:以金线制成的华丽衣裳. 2、堪:可. 3、直须:不必犹豫. 【韵译】: 我劝你不要顾惜华贵的金缕衣, 我劝你一定要珍惜青春少年时. 花开宜折的时候就要抓紧去折, 不要等到花谢时只折了个空枝. 【评析】:
鲁陈18446176002:
文言文 汉不敢出译文 -
8165粱届
:[答案] 汗不敢出原文钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来.”于是敕见.毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆.”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出.”...
鲁陈18446176002:
张羽咏兰花的译文.咏兰花能白更兼黄,无人亦自芳.寸心原不大,容得许多香.这首诗的译文, -
8165粱届
:[答案] 题目:歌颂兰花 词:可以是白的,还有黄色的 没有人去理会她的芳香 心里原来不大,但是容纳下了许多香气
鲁陈18446176002:
求龚自珍《己亥杂诗》(其五)译文要翻译,赏析和作者介绍. 翻译除整句翻译外最好有单个字或词的翻译. -
8165粱届
:[答案] 龚自珍的(《己亥杂诗》其五 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯. 落红不是无情物,化作春泥更护花. “浩荡离愁”,指离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平.浩荡:无限. “吟鞭”指诗人马鞭.“东指”指东方故里.“天涯...
鲁陈18446176002:
哪位学霸告诉我这个文言文的译文 -
8165粱届
: 词句注释 持:用来.羹:用肉或菜做成的糊状食物.漉:过滤.豉(菽):豆.这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹.萁:豆类植物脱粒后剩下的茎.釜:锅.3 本:原本,本来.煎:煎熬,这里指迫害 白话译文 锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹;豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣;豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢!前两句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象,后一句话锋一转,集中抒发了曹植内心的悲愤,他显然是在质问曹丕:我与你本是同胞兄弟,为什么要如此苦苦相逼?