日语为什么有的是汉字
答:一、假名和汉字的关系日本中的平假名和片假名很多都是由中国汉字演变出来的,以汉字为基础进行一定程度的创造。在日语中我们可以看到出现一些汉字,日中大约含有几万个汉字,但是经常用的就只有几千个。在汉字传入日本的时候,日本并没有汉字,片假名就是取汉字偏旁部首而来的。因为当时历史的融合,所以汉...
答:因为日语与汉语的联系很密切,所以日语中有汉字。在古代的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。近代日语与汉语词汇交流包括两个方面。一方面是通过中国知识分子和西方传教士的汉译西方书、著作、英华字典等传入日本,成为现代日语的词汇的一部分。另一...
答:因为日本最初并没有文字,而日本文字的创制过程又受到了汉文化很深的影响。比如万叶假名,就是拿汉字来对应日语中的发音,实际上是拿汉字来做表音符号。所以,日文中的汉字和汉语中本来的意思没什么关系。日语文字是借助中国汉字改造而成的,日本接触中国汉字的途径很多,最早是中国僧侣带着经书去到日本,...
答:因为日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。近代明治维新以降,日本开始其近代化及工业化进程,大量的欧美词汇随着工业革命成果及启蒙运动思想一同引入日本(主要是英文,此外亦有德文和法文),又由日本人重新...
答:日语里有中文字是因为日语来源于汉字。在古代日本只有语言没有文字。到我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己 的语言。最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字。这些汉字后来逐渐演 变成假名。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫假名。...
答:在古代,日本使用汉字作为书写文字,因此汉字在日语中的使用并不是因为日语是由汉字组成的语言,而是由于汉字作为书写文字的历史传统。随着时代的变迁,日语中的假名和汉字逐渐融合,形成了今天的日语语言。虽然在日语中有一些汉字,但是在日语的日常交流和书写中,假名和汉字是并存的,因此不会出现完全用汉字...
答:2. 观察日语,我们发现其中融入了大量汉字,这是因为日语采用了中国的文字体系。3. 在古代,日本并未形成自己的文字系统,仅有发音系统。4. 受到当时中国文化的影响,日本决定学习中国的先进文化,其中重要的一部分就是汉字。5. 由于创造一套文字系统耗时巨大,日本决定直接借用中国的汉字。6. 因此,在...
答:因为日语是以汉语为基础创造出来的,最开始日本是没有自己的文字的,全部用汉字表示,后来才在汉字的基础上创造的平假名与片假名。有些词语是本来就可以用汉字表达的,还有一些没有对应的汉字,这时就用假名表示。没有规定什么时候用汉字,什么时候用假名。其实这个都随个人习惯,全部用假名也不是不可以。
答:这是因为日本古代只有语言,没有文字,到了我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己的语言。但日本最初是把汉字,作为表音的符号使用的,就是日语有几个音节,就用几个汉字。日本奈良时期的《日本书纪》《古事记》用的是汉式和文,平安时期连朝廷的公文和官方文件,都是用汉...
答:日语中存在大量汉字,原因之一是一千多年前,日本通过遣唐使等留学生引进了中国的先进文明,包括汉字。这些汉字随着文化传入日本,成为其语言书写的基础。二、日语汉字的分类 日语中的汉字有“音读”和“训读”两种发音方式。音读是按照汉字在汉语中的发音来读,反映了汉字传入日本时中国不同历史时期的语言...
网友评论:
慕青18768443514:
为什么日文中会夹有汉字 -
15288鞠容
: 而日文汉字的多音字很多,一个汉字的发音远远多于中国汉语的发音.日语中有的汉字,可能在不同的词组中会发成十几个不同的音.所以,想想日语书写中如果没有汉字,理解上是多困难的事情.因为日语的假名除了充当名词、动词等以外.还充当语法关系.例如最简单的一句话 今日は寒いです 今天天气冷.今日代表主语.は是提示今日的,表明今日は是主语.
慕青18768443514:
为什么日文里有好多汉字? -
15288鞠容
: 和语---日本传统的语言.日本长期生活在海中的岛屿上,与大陆的来往比较困难,所以历史上很长时间里,只有语言没有文字.这个时期形成和使用 的语言称之谓“和语”.在5世纪前后,开始有汉字由中国传入.初期把日语全用汉字记录,但...
慕青18768443514:
为什么日文里有的词,会有中国字啊~! -
15288鞠容
: 日语中假名的来历(资料) 日本古代只有语言没有文字.到我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己 的语言.最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字.这些汉字后来逐渐演 变成...
慕青18768443514:
为什么日语里还有中国汉字 -
15288鞠容
: 日语的文字有 平假名、片假名、汉字,三部分组成.有汉字的原因简单的来说,就是因为日本以前是没有文字的,它只有语音但是没有文字,无法进行记录和抒写.后来日本派遣遣唐使来学习中国文化,文字也就带回了日本,但是当时仅仅限于宫廷内使用,民间百姓是不认识汉字更不会抒写的.由于给中国汉字带回日本,也就导致了一个物体会有两种读音.这就是日语中为什么会有“音读”和“训读”的区分了.
慕青18768443514:
为什么日语里有的有中文呢? -
15288鞠容
: 在古代,日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文字.后来,汉文化传入日本,具有文化修养的日本人开始能用汉文记事. 到了公元五世纪中叶之后,日本人民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的方法.至八世纪后,这种将汉字作为...
慕青18768443514:
为什么日语中带我们中文的汉字的? -
15288鞠容
: 呀 简单说 -0- 日本人 原来是中国人 然后就是盗版的中文 -0- 韩文是盗版中国乡下话.
慕青18768443514:
为什么日文中有汉字? -
15288鞠容
: 日本原来没有文字,只有语言.中国汉字传入日本后,他们用汉字去对应自己的语言,这样有很多汉字就被保留下来了.但汉字的写法和意思都有了些变化. 请参考
慕青18768443514:
为什么日本有些字都是用汉字的? -
15288鞠容
: 因为日文本身就是从中国借鉴过去的.在唐朝的时候,是中国文字的第一次东渡,日本好多人来中国求学,求佛.带回去了大量的中文典籍,那时候的字体当然是繁体字,回到日本本土后,日本人借鉴中国汉字,就创制了自己的文字语言,大部...
慕青18768443514:
日语中为什么有汉字? -
15288鞠容
: 公元四、五世纪,汉字传入日本后,从借用汉字的音,发展到借用汉字的意,以至于后来根据汉字创造出日本的文字--假名文字.日本人把两个发音、构造、特性等方面截然不同的语言系统融合在一起,将汉字改变成适合他们本民族的文字,使汉字成为有别于中国汉字的独特体系.虽然,在其使用的过程中也受到过种种怀疑、排斥, 并由于外来文化的涌入,也受到了并将继续受到冲击,但汉字在日本文字乃至日本文化的形成与发展中所起到的巨大推动作用是不可否认的,它将以自身的价值确立在日语中无可取代的地位.
慕青18768443514:
为什么日文里有中文? -
15288鞠容
: 因为日语是以汉语为基础创造出来的,最开始日本是没有自己的文字的,全部用汉字表示,后来才在汉字的基础上创造的平假名与片假名.日本的很多古代书籍都是用汉语记录的.有些词语是本来就可以用汉字表达的,还有一些没有对应的汉字,这时就用假名表示.没有规定什么时候用汉字,什么时候用假名.其实这个都随个人习惯,全部用假名也不是不可以.假名就和咱们的拼音差不多,看到就能读得出来,但看不看得懂就是另外一说了