明史txt下载及译文

  • 明史-全译文|白话文-卷一·本纪第一
    答:朱元璋的领导力与战略智慧,使他在元末乱世中崛起,一步步构建起强大的明朝基业,他的故事充满了智勇与决心,展现出一个伟大领袖的崛起与巩固。通过一系列战役与政策,他稳定了东南,为明朝的繁荣奠定了坚实基础。他的事迹,犹如一部生动的明史画卷,记录了那个时代的风云变幻。
  • 文言文《明史》
    答:明史毛纪传【参考答案】4、A简:选拔,选任.5、D6、C 毛纪要离职的根本原因是皇帝指责他“结朋奸,背君报私”.7、⑴那些趴在宫殿上哭着抗争的大臣,全都被逮捕拘押起来,毛纪就分条陈述(拟写奏疏)请求皇帝原谅他们.译出大意2分,重点词语“阙”、“系”、“原”的翻译各1分.⑵(如果)一个臣子凭借俸禄官位来...
  • 《明史·史可法传》全文翻译
    答:《明史·史可法传》 原文 : 史可法,字宪之,祥符人。祖应元举于乡,官黄平知州,有惠政。语其子从质曰:「我家必昌。」从质妻尹氏有身,梦文天祥入其舍,生可法。以孝闻。举崇祯元年进士,授西安府推官,稍迁户部主事,历员外郎、郎中。可法短小精悍,面黑,目烁烁有光。廉信,与下均...
  • 明史·宋濂传全文翻译翻译
    答:主事茹太素上书万余言。帝怒,问廷臣。或指其书曰“此不敬,此诽谤非法。”问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪。”既而帝览其书,有足采者。悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“微景濂,几误罪言者。"此文出自清朝·张廷玉《明史·宋濂传》...
  • 明史文言文原文与翻译
    答:(选自《明史·程启充传》)译文 :程启充,字以道,嘉定州人。正德三年者中进士。授于三原知县的官职,后来调入朝廷担任御史。当时很多受皇上宠爱之臣的子弟、家人浚冒军功,有人甚至升到都督的职位井且获得御赐的蟒袍玉带。程启充上奏说:“按照制度,朝廷给武职人员授子官职,都以斩获敌人首级为凭。现在...
  • 文言文《明史·张居正传》全文翻译
    答:文言文《明史·张居正传》全文翻译如下:张居正,字叔大,是江陵人,少年时即有过人的聪明机敏,十五岁时就中了秀才。巡抚顾璘对他的文章感到惊奇,说道:“将来是国家的栋梁之材。”嘉靖二十六年,张居正考中进士,又改为翰林院庶吉士。宰相徐阶等人都很器重他。张居正升任右中允,兼任国子司业。他和...
  • 明史程本立传原文及翻译
    答:(选自《古籍大全·明史》)译文:程本立,字原道,崇德人。先儒程颐之后。父亲程德刚,富于才气,却不为官。元将路成率兵经过皂林,军队施暴抢掠。程德刚前去陈述利弊。路成十分高兴,禁止其部众抢掠,并要上奏让程德刚担任官职,程德刚推辞离去。程本立年少有大志,读书从不拘泥于章句。洪武年中,表彰...
  • 明史文言文原文翻译
    答:【译文】翟銮,字仲鸣,考中弘治十八年进士。嘉靖年间,他几经迁升,做了礼部右侍郎。六年春天,朝廷推举阁臣,世宗有意用张孚敬,(群臣)不赞同。就命令再一次推举,才提及翟銮。侍从宦官大多称赞翟銮,皇帝于是越级任用他。杨一清认为翟銮名望低,请求任用吴一鹏、罗钦顺。世宗不答应,命令翟銮入值文渊阁...
  • 《明史·黄宗载传》文言文原文及翻译
    答:(选自《明史·黄宗载传》)译文 :黄宗载,一名璧,字厚夫,丰城人。洪武三十年(1397),中进士,后被授予行人。他奉命出使四方时,从没有接受过馈赠,累升为司正。永乐初年,他被推荐任为湖广按察司佥事。老奷巨猾之徒,多被发配到铜鼓、五开之间戍边,暗中持有官吏的短处并进行要挟。宗载放榜历数...
  • 明史八十七胡世宁传全文翻译
    答:《胡世宁传》翻译:胡世宁,字永清,浙江仁和人。弘治六年考中进士。他性情刚直,不怕威胁,并且懂得军事。(朝廷)授予他德州推官的官职。歧王初登王位,下属官吏骄横,胡世宁制裁了他们。他又升任广西太平知府。太平知州李浚几次三番杀害吏民,掠夺财产,胡世宁密令龙英、知州赵元瑶逮捕了他。母亲死后他回家...

  • 网友评论:

    乌卫13496893634: 《明史》古文翻译 -
    23533喻国 : 张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止.他右手握笔的地方,指掌上长了老茧.冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七录”.

    乌卫13496893634: 白话版 明史 -
    23533喻国 : http://www.lsfyw.net/Soft/HTML/933.html http://www.eshuba.com/soft/12831.htm

    乌卫13496893634: 有没有什么书关于明史的全书翻译,或者有下载的网址什么都行,谢谢的 -
    23533喻国 : 在“书摘天下”这个网站上有明史的原文和译文,网址附上: http://www.shuzhai.org/gushi/mingshi/ 望采纳

    乌卫13496893634: 求史记和明史白话文版本的txt下载
    23533喻国 : 史记:http://www.txtbar.cn/ebook/14/2007/20070401224.html明史http://www.51reading.cn/showbook15829.html

    乌卫13496893634: 明史·程绍传全文翻译 -
    23533喻国 : 程绍,字公业,是山东德州人,中了万历十七年的进士.出任汝宁推官一职,后来出任户科给事中,负责巡视京营事务.程绍做人严格而耿直,当时副将佟养正等五个人向他行贿请求升迁,都被拒绝并弹劾了.万历皇帝派矿监去河南采矿,程绍...

    乌卫13496893634: 《明史 - 严嵩传》原文及翻译 ①帝英察自信,果刑戮,颇护己短,嵩以故得因事激帝怒,戕害人以成其私嵩无所规画,委之礼部.帝悉用阶言,稍轻嵩. -
    23533喻国 :[答案] 嘉靖皇帝很聪明,看问题很深刻,非常相信自己,在动刑、杀戮方面很果断,非常喜欢掩盖自己的缺点,严嵩因此能够借着事情告状,刺激皇帝发怒,害死别人,借机达成自己的意图. (嘉靖皇帝安排了一项工作,)严嵩一点也没用心考虑,完全交...

    乌卫13496893634: 《明史 - 严嵩传》原文及翻译 ①帝英察自信,果刑戮,颇护己短,嵩以故得因事激帝怒,戕害人以成其私 -
    23533喻国 : 嘉靖皇帝很聪明,看问题很深刻,非常相信自己,在动刑、杀戮方面很果断,非常喜欢掩盖自己的缺点,严嵩因此能够借着事情告状,刺激皇帝发怒,害死别人,借机达成自己的意图.(嘉靖皇帝安排了一项工作,)严嵩一点也没用心考虑,完全交给礼部去办.最后皇帝完全采纳了徐阶的意见,因此有点开始轻视严嵩.分享本回答由科学教育分类达人 李娟认证

    乌卫13496893634: 《明史》陈际泰传 课文翻译 -
    23533喻国 : 陈际泰,字大士,临川人.家里贫穷,不能够拜师读书,又没有书籍,有时拿邻居家孩子的书,躲着人偷偷地诵读.从表兄那里得到了一本《书经》,书的四角已经磨灭变得模模糊糊了,而且也没有划分句读,自己根据文意去判断区分(哪个地方该有停顿),于是就通晓了《书经》的大意.十岁,在舅家药笼中见到《诗经》,拿着就快速地跑了.父亲看见了,很生气,督促他到田地里去,陈际泰就把《诗经》带到了田地里,蹲在高的土山上吟咏《诗经》,于是终身都没有忘记.很久以后,返回临川,同艾南英等人凭借八股文而闻名天下.陈际泰写诗作文,非常勤敏,一天可以写二三十首诗,先后写的诗达到了万首.读书人应试诗文的数量,没有比得上陈际泰的.

    乌卫13496893634: 文言文翻译《明史》 -
    23533喻国 : 您好, 平阳知州梅镒犯了贪赃罪,不住地分辩,几百个老百姓都来申诉知州无罪.望采纳!

    乌卫13496893634: 明史杨爵传全文翻译
    23533喻国 : 杨爵,字伯珍,富平人.20岁时才开始读书.家里贫穷,烧柴代替蜡烛.到田间耕作时,总是带上书来诵读.他的兄长做县吏,得罪了知县被囚在狱中.杨爵投状申诉,被一并关押.适逢知县的代任到了,立即释放了他,并且资助他学习的费用...

    热搜:明史南炳文txt下载 \\ 新明史txt全集免费下载 \\ 明史白话文txt免费下载 \\ 《明史于谦传》译文 \\ 明史纪事本末txt下载 \\ 明史演义txt下载 \\ 原文及译文全部 \\ 明史全文及译文 \\ 明史白话全文txt \\ 明史txt全集下载 \\ 明史电子版下载 \\ 原文译文txt下载 \\ 明史下载 \\ 明史译卷全文及译文 \\ 新明史txt下载全本 \\ 朱元璋与我聊明史txt下载 \\ 《明史》电子版下载 \\ 明史全文在线免费阅读 \\ 明史演义txt \\ 南明史txt全本下载 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网