桃核之舟原文及翻译

  • 急需李日华《桃核之舟》的翻译,不是魏学伊的《核舟记》
    答:通计一舟,为人五;为窗八;为篛篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈寸盖简桃核修狭者为之。嘻技亦灵怪矣哉。译文:明朝有个特别手巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不顺着...
  • 核舟记原文及翻译
    答:通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长,曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!译文 明朝(有一个)有特殊技艺(技艺精巧)的人名字叫王叔远。(他)能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物...
  • 核舟记原文加翻译
    答:可是计算它的长度,竟然不满一寸,原来是挑选桃核中又长又窄的雕刻成的。咦,技艺也真灵巧奇妙啊。 核舟记原文及翻译核舟记作者:魏学洢 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许中轩敞者,为...
  • 核舟记的翻译
    答:《核舟记》原文及翻译 原文 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,篛篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“...
  • 刻舟记的翻译及原文
    答:刻舟记的翻译及原文 原文:《核舟记》(原文及译文)核商核雕 文玩 雕橄榄核小舟(乾隆二年)《核舟记》是由明代作家魏学洢撰写的一篇文章,由同时代学者张潮编选到《虞初新志》,《核舟记》生动地描述了一件精巧绝伦的微雕工艺品。文章描述了用桃核刻成的小舟,表明古代工艺的高超境界,我国古代劳动...
  • 盖简桃核修狭者为之什么意思?翻译简
    答:《核舟记》 盖简桃核修狭者为之:原来是挑选了一个长而窄的桃核刻成的 通假字:简——通“拣”,挑拣 另附原文翻译如下:明朝(有一个)技艺奇妙精巧的人叫王叔远。(他)能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟走兽、树木石头,全都是按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)...
  • 《桃核之舟》的翻译 紧急用
    答:回答:译文 明朝有个特别手巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不顺着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。王叔远曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,原来刻的是苏东坡坐船游览赤壁。 船从头到尾长大约八分多一点,高大约两粒黍子左右...
  • 《核舟记》的原文及翻译是什么?
    答:通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四;而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!【翻译】明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能够用直径一寸的木头,雕刻宫殿、盛东西的日常用具、人物,甚至于飞鸟...
  • 核舟记原文及翻译
    答:本内容由我跟大家分享核舟记原文及翻译,欢迎大家学习与借鉴! 核舟记原文: 明代:魏学洢 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿 、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇...

  • 网友评论:

    涂邰13775883013: 李日华的《桃核之舟》的全文翻译. 急需急需啊····· -
    39333巩战 : 原文: 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态.尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云. 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许中轩敞者,为舱,篛篷覆之.旁开小窗,左右各四,共八扇...

    涂邰13775883013: 《桃核之舟》的翻译 紧急用 -
    39333巩战 : 译文 明朝有个特别手巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不顺着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态.王叔远曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,原来刻的是苏...

    涂邰13775883013: 桃核之舟 虞山王叔远,有绝巧,能于桃核上雕镌 ① 种种,细如毫发,无不明了者.一日,同陈良卿,屠用明,顾余春波新第 ② ,贻余核舟一.长仅捌分.中作... -
    39333巩战 :[答案] 1.细如毫发,无不明了者. 2.(1)赠送 (2)放在 3.(1)船头一老人,腆着肚子端正地坐着. (2)所刻之人,眉眼衣褶都清清楚楚表现出来. 4.所刻人、窗、炉都不同;相同的是同样体现出高超的技艺. (意对即可)

    涂邰13775883013: 桃核之舟 翻译 -
    39333巩战 : boat of peach stone

    涂邰13775883013: ⒈《桃核之舟》和《核舟记》所描述雕刻的异同. -
    39333巩战 : 1.所刻的人、窗、炉都不同,相同的是都体现出雕工的高超技艺. 2.①船头有一位老人,腆着大肚子端正地坐着.②所刻的人,眉毛眼睛衣褶都具备. 3.置:放在 4.绝巧

    涂邰13775883013: 急求《吴人顾四》译文吴人顾四刻桃核作小{舟可}子,大可二黍许,篷、樯、舵、橹、牵索莫不悉具.一人岸帻卸衣,盘礴于船头,衔杯自若.一人脱巾袒卧船... -
    39333巩战 :[答案] 吴人顾四把桃核刻成小船,大约两颗小米那么大,篷、樯、舵、橹、牵索都具备了.

    涂邰13775883013: 急求《吴人顾四》译文吴人顾四刻桃核作小{舟可}子,大可二黍许,篷?
    39333巩战 : 吴人顾四把桃核刻成小船,大约两颗小米那么大,篷、樯、舵、橹、牵索都具备了.

    涂邰13775883013: 核舟记片段翻译,急~~ -
    39333巩战 : 可是计算它的长度,竟然不满一寸原来是挑选桃核中又长又窄的雕刻成的.我仔细的端详核舟完毕后,惊奇地说:阿!技艺也真是灵巧奇妙了!庄周、列子所记载的,称得上惊奇如同鬼斧神工的器物也有很多,然而又有谁在长不到一寸的材质上运用他的刻刀(削刻出形象),而极小的细节也能刻得清楚明了的呢.假如有一个人,拿我以上所说的来回答我的疑问,我肯定怀疑他在说假话.到今天我终于亲眼看见了这样精巧的东西.由此看来, 荆棘的末端的尖刺,未必不可以刻一个母猴啊.

    涂邰13775883013: 桃核之舟阅读题 -
    39333巩战 : 虞山有一个叫王叔远的人,微雕技术很高,能在核桃上雕刻东西,细如人的头发,还能一目了然.有一天,和陈良卿、屠用明到余春波新居去朝贺,送给他一个核桃壳作的小船,中有船篷,两面分为四扇,可以开合,船头坐一个老头,碘着大肚子端正坐着,一本书,右边的桌上有一个炉子,手中拿一本书,船尾船尾一人侧面坐着,一橹放在篷上.一旁有茶炉,下面有一个洞,炉上安茶壶一个,而且有盖有把.所雕的人眉目衣摺皆具全.四个船篷上每扇二字:天高、月小、水落、石出.船底有题款,王叔远三字.同样雕刻着小印章,如半颗米大,上面说:王毅印.你称不称奇!是李日华的把-

    涂邰13775883013: 核舟记这篇课文的意思 -
    39333巩战 : 核舟记 意思: 明朝有个手艺奇妙精巧的人,叫王叔远, 能够在直径一寸的木头上,雕刻出宫殿、器具、人物, 以至飞鸟、走兽、树木、石头,全都是就着(材料原来的)样子刻成(各种事物的)形象,各有各的神情姿态.他曾经送给我一个用...

    热搜:桃核一般串多少颗辟邪 \\ 《核舟记》翻译最短 \\ 桃核手链十大忌 \\ 桃核之舟的文言文翻译 \\ 《核舟记》原文翻译 \\ 核舟记的翻译简单版 \\ 桃核到底有多可怕 \\ 核桃之舟的古文和翻译 \\ 桃核之舟李日华原文及翻译 \\ 桃核之舟翻译李日华 \\ 《桃核之舟》的全文翻译 \\ 虞山王叔远有绝巧翻译 \\ 核舟记原文一句一译 \\ 《核舟记》的翻译一句一译 \\ 桃核一串穿几个吉利 \\ 桃核之舟与核舟记的异同 \\ 核桃之舟文言文翻译 \\ 核舟记翻译简易版 \\ 桃核舫翻译及原文 \\ 核舟记翻译全文简短 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网