江上渔者原文及翻译背景
答:1、江上渔者翻译是:江上来来往往的人们,只喜爱鲈鱼的美味。你看那渔人驾着像树叶一样的小舟,在大风大浪里时出时没。2、原文:江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。3、这首的小诗指出江上来来往往饮酒作乐的人们,只知道品尝味道鲜美的鲈鱼,却不知道也不想知道打鱼人出生入死同...
答:哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《江上渔者》;江上渔者 【作者】宋·范仲淹 江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。这首诗的意思是说,江上来来往往的人们,只喜爱鲈鱼的美味,你看那渔人驾着像树叶一样的小舟,在大风大浪里时出时没,这首诗语言质朴、形象生动,全诗仅二十个...
答:《江上渔者》的译文如下:原文:江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。注释:1、渔者:捕鱼的人。2、但:只。爱:喜欢。3、鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、味道鲜美的鱼。生长快,体大味美。4、君:你。5、一叶舟:像飘浮在水上的一片树叶似的小船。6、出没:若隐...
答:全诗用词精练,无华丽词藻,无艰字僻典,无斧迹凿痕,以平常的语言,平常的人物、事物,表达不平常的思想、情感,产生了不平常的艺术效果。2、原文:江上渔者1江上往来人,但2爱3鲈鱼4美。君5看一叶舟6,出没7风波8里。3、译文:江上行人来来往往人,只是喜爱味道鲜美的鲈鱼。你看那一叶小小...
答:《江上渔者》是范仲淹写的一首古诗,全诗翻译如下:江上来来往往的人只喜爱鲈鱼的味道鲜美。看看那些可怜的打鱼人吧,正驾着小船在大风大浪里上下颠簸,飘摇不定。这首诗是范仲淹在饮酒并观赏风景时,看见风浪中的小船,从而联想到渔民的艰苦和危险,为了唤醒人们对民生疾苦的注意,从而创作出了这首诗...
答:君看一叶舟,出没风波里。是什么意思?君看一叶舟,出没风波里。的意思是:您看看那些辛苦的捕鱼人吧,他们驾着小船,在大江上捕捞撒网。江面上风急浪高,小船在风浪中时隐时现,真让人为他们心惊胆战。君看一叶舟,出没风波里。的出处该句出自《江上渔者》,全诗如下:《江上渔者》范仲淹江上往来...
答:1、江上往来人但爱鲈鱼美意思:江上来来往往的人只喜爱鲈鱼的味道鲜美。2、原文:《江上渔者》【作者】范仲淹【朝代】宋江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。3、翻译:江上来来往往的人只喜爱鲈鱼的味道鲜美。看看那些可怜的打鱼人吧,正驾着小船在大风大浪里上下颠簸,飘摇不定。
答:江上渔者原文及翻译如下:一、原文 江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。二、翻译 江上来来往往的人只喜爱鲈鱼的味道鲜美。看看那些可怜的打鱼人吧,正驾着小船在大风大浪里上下颠簸,飘摇不定。三、赏析 1、这首语言朴实、形象生动、对比强烈、耐人寻味的小诗,反映了渔民劳作的艰辛...
答:江上渔者 [ 宋·范仲淹 ]江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。(翻译)江上来来往往的人们,只喜爱鲈鱼的美味。你看那渔人驾着像树叶一样的小舟,在大风大浪里时出时没(多么危险)。
答:《江上渔者》宋·范仲淹 江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。译文:江岸上来来往往的行人,只喜欢鲈鱼味道的鲜美。请您看那一夜小小渔船,时隐时现在滔滔风浪里。
网友评论:
雷峰15617699707:
范仲淹《江上渔者》 的原文? -
27276董径
:[答案] 名称:江上渔者作者:范仲淹体裁:五绝年代:北宋出处:《范文正公集》作品原文江上渔者 【宋】 范仲淹江上往来人, 但爱鲈鱼美.君看一叶舟, 出没风波里.注释译文注释...
雷峰15617699707:
古诗江上渔者的译文 -
27276董径
: 江上来来往往的人.都非常喜欢鲈鱼香味.你看哪一只小船出没在风浪里面?
雷峰15617699707:
《江上渔者》解释!要解释!要全! -
27276董径
:[答案] 作者:范仲淹 江上往来人,但爱鲈鱼美.君看一叶舟,出入风波里.今译:江上来来往往无数人,只知喜爱鲈鱼之鲜美.您请看看一叶小扁舟,出了风口又入波浪里.〔注释〕 1.渔者:捕鱼的人.2.但:只.爱:喜欢.鲈鱼:一种头大口...
雷峰15617699707:
范仲淹的《江上渔者》解释 急 -
27276董径
:[答案] 江上渔者 范仲淹 江上往来人,但爱鲈鱼美. 君看一叶舟,出没风波里 今译: 江上来来往往无数人, 只知喜爱鲈鱼之鲜美. 您请看看一叶小扁舟, 出了风口又入波浪里.
雷峰15617699707:
范仲淹《江上渔者》的原文?
27276董径
: 名称:江上渔者 作者:范仲淹 体裁:五绝 年代:北宋 出处:《范文正公集》 作品原文 江上渔者 【宋】 范仲淹 江上往来人, 但爱鲈鱼美. 君看一叶舟, 出没风波里. ...
雷峰15617699707:
求小学古诗江上渔者译文及注释?
27276董径
: 江上渔者 范仲淹 〔宋代〕 江上往来人,但爱鲈鱼美. 君看一叶舟,出没风波里. 译文及注释 译文 江上行人来来往往人,只是喜爱味道鲜美的鲈鱼. 你看那一叶小小渔船,时隐时现在滔滔风浪里. 注释 渔者:捕鱼的人. 但:单单,只是. 爱:喜欢. 鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、 味道鲜美的鱼. 生长快,体大味美. 君:你. 一叶舟:像漂浮在水上的一片树叶似的小船. 出没:若隐若现.指一会儿看得见,一会儿看不见. 风波:波浪. 更多知识点可关注下北京新东方小学全科教育的小学语文课程.
雷峰15617699707:
古诗<<凉州词>>和<<江上渔者> -
27276董径
:[答案] 凉州词 唐 王之涣 黄河远上白云间, 一片孤城万仞山. 羌笛何须怨杨柳, 春风不度玉门关. 据唐人薛用弱《集异记》记载:开... 也许正因为《凉州词》情调悲而不失其壮,所以能成为“唐音”的典型代表. 江上渔者 北宋 范仲淹 江上往来人,但爱鲈鱼美...
雷峰15617699707:
《江上渔者》的译文 -
27276董径
: 江上往来人, 但爱鲈鱼美. 君看一叶舟, 出没风波里. 译文: 在江上来往的人,只知道鲈鱼味道好.可是你看打鱼人驾着的小船,在风浪中出没多么辛苦啊!
雷峰15617699707:
范仲淹的《江上渔者》和王安石的《书湖阴先生壁》的注释与翻译 -
27276董径
:[答案] 江上渔者江上往来人, 但②爱鲈鱼③美. 君④看⑦一叶舟, 出没⑤风波⑥里. 【注释】 ①渔者:捕鱼的人. ②但:只.爱:喜欢. ③鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、 味道鲜美的鱼. 生长快,体大味美. ④君:你.一叶舟:...
雷峰15617699707:
谁知道<<江上渔者>>的全诗?
27276董径
: > 作者:范仲淹江上往来人, 但爱鲈鱼美. 君看一叶舟, 出入风波里. 〔注释〕 1.渔者:捕鱼的人. 2.但:只.爱:喜欢.鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹...