沧浪亭记一日过郡学译文

  • 高中研究性学习
    答:沧浪亭 在江苏吴县城内郡学之南,钱氏广陵王元璙别圃,宋苏舜钦得之,筑亭曰沧浪,因作沧浪亭记,积水弥数十亩,旁有小山,高下曲折,与水相萦带,舜钦死,屡易主,绍兴时曾归韩世忠家,俗名韩王园,由元迤明,废为僧居,旧有飞虹桥、濯缨亭、清香馆、翠玲珑、瑶华境界诸胜,明归有光、清宋荦皆有记,至今为吴中胜境。
  • 沧浪亭记的作品原文
    答:沧浪亭1记予以罪废,无所归。扁舟吴中2,始僦舍以处。时盛夏蒸燠,土居皆褊狭,不能出气,思得高爽虚辟之地,以舒所怀,不可得也。一日过3郡学4 ,东顾5草树郁然,崇阜6广水,不类乎城中。并水7得微径于杂花修竹之间。东趋数百步,有弃地,纵广合五六十寻8,三向皆水也。杠9之南,...
  • 名人事迹作文
    答:他在苏州还创设郡学,成为苏州有学之始。范仲淹工诗词散文,善书法。文章阐述其政治主张,词多写塞上风光,风格较为明健。其《岳阳楼记》中名句“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,凝聚了范仲淹毕生心志,成为激励后代志士仁人思想情操的著名格言。 范成大(1126—1193),字至能(一作致能),号北山居士,晚号石湖居士...
  • 沧浪亭记阅读答案
    答:《沧浪亭记》的创作缘由和《岳阳楼记》有何异同? 答:都是应人之邀做记以抒发情怀 但《沧》是阐述“求名应求万世名”之理 即一个人如果想青史留名 靠的是人格 而不是权势 正如那些帝王同苏舜钦的对比一样 《岳》的主题见上了 。 本文记载了什么?说明了什么?艺术特色如何? 答:记载了沧浪...
  • 沧浪亭记里的问题
    答:(1):东顾草树郁然的东 :向东。(2):杂花修竹的修:修长的样子。(3):不类乎城中的类:类似,像。(4):坳隆胜势的胜:好,繁盛。
  • 沧浪亭记阅读答案
    答:c 阳光、影子会合于轩户之间,尤其同风月最为协调。小河和翠竹 自己刚刚做的 错了不管哈
  • 安徽有什么好玩的???
    答:《醉翁亭记》、《沧浪亭记》均成为文学史上璀璨的不朽篇章。《醉翁亭记》以情写景,不仅精彩地描绘了琅琊山中四时不同、朝暮变幻的景色,还以“乐”为文眼,抒写出作者与宾从僚属的游赏、吟咏、宴饮、弈射之乐,生动形象地展现出欧公仁民宽政的风范和潇洒风神。全篇共用二十一个“也”,风格独特,一唱三叹,韵味...
  • 沧浪亭记
    答:沧浪亭记 我因为获罪而遭贬,乘船南游,在吴地旅行。起初局促在屋子里。时值盛夏非常炎热,土房子都很狭小,不能呼气,想得到高爽空旷僻静的地方,来舒展心胸,不能办到。一天路过学宫,向东看草、树郁郁葱葱,高高的山川宽阔的水面,不像在城里。循着水边杂花修竹掩映的小径,向东走数百步,有一块...
  • ...完成下面题目。沧浪亭记苏舜钦一日过郡学①,东顾草树郁然,崇阜广水...
    答:小题1:C小题1:①我喜爱,来回地走,于是用钱四万购得,在北面构筑亭子,叫“沧浪”。(3分)②回过头来反思以前的名利场,每天与细小的利害得失相计较,同这样的情趣相比较,不是太庸俗了吗!(3分)小题1:抒发了作者寄情山水,忘怀荣辱得失,鄙视官场,傲然自得的情怀。(3分) 略 ...
  • 沧浪亭记原文及翻译
    答:《沧浪亭记》原文及翻译:一、《沧浪亭记》原文 予以罪废,无所归。扁舟吴中,始僦舍以处。时盛夏蒸燠,土居皆褊狭,不能出气,思得高爽虚辟之地,以舒所怀,不可得也。一日过郡学,东顾草树郁然,崇阜广水,不类乎城中。并水得微径于杂花修竹之间。东趋数百步,有弃地,纵广合五六十寻...

  • 网友评论:

    任芳17274048629: ...埼 ,号“沧浪”焉. 前竹后水,水之阳又竹,无穷极 ,澄川翠干,光影会合于轩户之间,尤与风月为相宜.     节选自苏舜钦《沧浪亭记》    注:... -
    36025闾哄 :[答案] ⑴我在繁杂的花草和修长的竹子之间找到了一条小路.⑵前面有竹子,后面有水,水的北面又是竹子,没有穷尽.

    任芳17274048629: 沧浪亭记 一日过郡学,东顾草树郁然,崇阜广水,不类乎城中.并水得微径于杂花修竹之间,东趋数百步,有弃地,纵广合五六十寻.三向皆水也.杠之南,其地... -
    36025闾哄 :[选项] A. 本文作者采用移步换形的写作手法 B. “访诸旧老”的“诸”兼有“之乎”两字的意义 C. 光影会合于轩户之间”的“会合”与现代汉语“会合”意义相同 D. “水之阳又竹”的“阳”即“阳光”之意. 4.翻译句子:三向皆水也________________________

    任芳17274048629: 求翻译:一日过郡学,东顾草树郁然,崇阜广水,不类乎城中 -
    36025闾哄 :[答案] 一天路过学宫,向东看草、树郁郁葱葱,高高的码头宽阔的水面,不像城里.

    任芳17274048629: 求助:沧浪亭记 翻译!! -
    36025闾哄 : 沧浪亭记 苏舜钦 一日过郡学②,东顾 草树郁然,崇 阜广水,不类乎城中.并水得微径于杂花修竹之间③,东趋数百步,有弃地,纵广合六十寻,三向皆水也.杠之南,其地益阔,旁无民居,左右皆林木相亏蔽,访诸旧老,云:“钱氏有国,近...

    任芳17274048629: 求翻译:一日过郡学,东顾草树郁然,崇阜广水,不类乎城中 -
    36025闾哄 : 一天路过学宫,向东看草、树郁郁葱葱,高高的码头宽阔的水面,不像城里.

    任芳17274048629: 沧浪亭记(节选)的译文
    36025闾哄 : 一天路过学宫,向东看草、树郁郁葱葱,高高的码头宽阔的水面,不像城里.循着水边杂花修竹掩映的小径,向东走数百步,有一块荒地,方圆约六十寻,三面临水.小桥的南面更加开阔,旁边没有民房,四周林木环绕遮蔽,询问年老的人,说:“是吴越国王的贵戚孙承佑的废园.”从高高低低的地势上还约略可以看出当年的胜概.我喜爱,来回地走,于是用钱四万购得,在北面构筑亭子,叫“沧浪”.前面是竹后面是水,水的北面又是竹林,没有穷尽,澄澈的小河翠绿的竹子,阳光、影子会合于轩户之间,尤其同风月最为协调.

    任芳17274048629: 一日过郡学的过是什么意思 -
    36025闾哄 : 拜访的意思附原文 沧浪亭记 宋代苏舜钦 予以罪废,无所归.扁舟南游,旅于吴中,始僦[19]舍以处.时盛夏蒸燠[20],土居皆褊狭,不能出气.思得高爽虚辟之地,以舒所怀,不可得也. 一日过[1]郡学[2],东顾[3]草树郁然,崇阜[4]广水,...

    任芳17274048629: 《沧浪亭记》(节选)翻译 -
    36025闾哄 : 小径,向东走数百步,有一块荒地,方圆约六十寻,三面临水.小桥的南面更加开阔,旁边没有民房,四周林木环绕遮蔽,询问年老的人,说:“是吴越国王的贵戚孙承佑的废园.”从高高低低的地势上还约略可以看出当年的胜概.我喜爱,来...

    任芳17274048629: 沧浪亭记中的几个问题解释下列句中括号里的词A一日(过)郡学 B东(顾)草树郁然 C并水得微(径) D(于)杂花修竹之间 E遂(以)钱四万得之 F无穷... -
    36025闾哄 :[答案] A一日(过)郡学 经过 B东(顾)草树郁然 看 C并水得微(径) 小路 D(于)杂花修竹之间 在 E遂(以)钱四万得之 拿 F无穷(极) 限度 光影会合于轩户之间,尤与风月为相宜. 光线和影子在轩户之间会合,更和清风明月相衬.

    任芳17274048629: 沧浪亭记字词注释 -
    36025闾哄 :《沧浪亭记》归有光 浮图文瑛,居大云庵,环水,即苏子美沧浪亭之地也.亟求余作沧浪亭记,曰:“昔子美之记,记亭之胜也.请子记吾所以为亭者.” 余曰:“昔吴越有国时,广陵王镇吴中,...

    热搜:文言文翻译器转换 \\ 夜游沧浪亭翻译及原文 \\ 沧浪亭记全文原文 \\ 沧浪亭最有名的诗句 \\ 沧浪亭记拼音版原文 \\ 沧浪亭记文言文及翻译 \\ 《醉翁亭记》全文 \\ 沧浪亭记原文及其注释 \\ 赞美苏州沧浪亭的诗词 \\ 一日过郡学原文翻译 \\ 沧浪亭欧阳修原文及翻译 \\ 醉翁亭记一对一注音版 \\ 原文译文及赏析 \\ 沧浪亭记原文翻译 \\ 沧浪亭记阅读理解答案 \\ 沧浪亭记归有光赏析 \\ 归有光《沧浪亭记》 \\ 沧浪亭记翻译和原文 \\ 沧浪亭记苏舜钦 翻译 \\ 沧浪亭记内容概括 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网