温庭筠小山明灭
答:然“小山屏”者,译为今言,谓“小小的山样屏风”也,故“山屏”即为“屏山”,为连词,而“小”为状词;“小”可省减而“山屏”不可割裂而止用“山”字。既以“小山”为屏,又以“金明灭”为日光照映不定之状,不但“屏”“日”全无着落,章法脉络亦不可寻矣。重,在诗词韵语中,往往...
答:温庭筠 小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。“菩萨蛮”这一词调相传为“百代词祖”李白所创,“王建、韩偓、温庭筠复推衍之”,“其文窈深幽约,善达贤人君子恺恻怨悱不能自言之情”,而“以庭筠为独至”( 《龙壁山...
答:出自唐代温庭筠的《菩萨蛮·小山重叠金明灭》小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。译文眉妆漫染,叠盖了部分额黄,鬓边发丝飘过。洁白的香腮似雪,懒得起来,画一画蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞,意迟迟。照一照新...
答:温庭筠 〔唐代〕小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。(帖 一作:贴)译文:画屏上重叠的小山风景,闪露出时明时暗的晨光;仿佛雪地上飘过一缕青云,乌黑的鬓发掠过她的脸庞。懒懒地无心去描弯弯的眉,迟了好久才起身梳理晨...
答:原文 菩萨蛮·小山重叠金明灭 唐代:温庭筠 小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。译文 眉妆漫染,额上的额黄半明半暗的闪耀着,鬓边发丝散漫将掩未掩那雪白的面颊。懒懒地无心去描弯弯的眉,迟了好久才起身梳理晨妆。...
答:菩萨蛮·小山重叠金明灭 [唐代] 温庭筠 小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。宋词三百首 译文及注释 译文 眉妆漫染,额上的额黄半明半暗的闪耀着,鬓边发丝散漫将掩未掩那雪白的面颊。懒懒地无心去描弯弯...
答:小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。出自唐代温庭筠的《菩萨蛮·小山重叠金明灭》解释:画屏上重叠的小山风景,闪露出时明时暗的晨光;仿佛雪地上飘过一缕青云,乌黑的鬓发掠过她的脸庞。原文 温庭筠《菩萨蛮·小山重叠金明灭》小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。照花前后镜,花面...
答:原 文 小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。译 文 小山重重叠叠,晨曦闪闪或明或灭,鬓边发丝飘过洁白的香腮似雪。懒得起来画一画蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞意迟迟。照一照新插的花朵对前镜又地后镜,红花与...
答:菩萨蛮温庭筠原文及翻译如下:原文:小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。翻译:眉妆漫染,叠盖了部分额黄,鬓边发丝飘过。洁白的香腮似雪,懒得起来,画一画蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞,意迟迟。照一照新插的...
答:有《温庭筠诗集》、《金奁集》,存词70余首。《菩萨蛮》小山重叠金明灭①,鬓云欲度香腮雪②。懒起画娥眉,弄妆③梳洗迟。 照花前后镜,花面交相映,新帖绣罗襦④,双双金鹧鸪⑤。【注释】①小山:指屏风上雕画的小山。金明灭:金光闪耀的样子。②鬓云:象云朵似的鬓发。度:覆盖。香腮雪:...
网友评论:
陈齐18228156347:
《菩萨蛮 小山重叠金明灭》温庭筠 的详尽的赏析. -
55693牟皆
: ●温庭筠 小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪.懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟.照花前后镜,花面交相映.新帖绣罗襦,双双金鹧鸪. ●译:美人头发重重叠叠中的金背小梳在日光的照射下闪烁不定,像乌云一般的头发飘拂着雪白的脸庞,娇慵起身...
陈齐18228156347:
温庭筠的《菩萨蛮》(小山重叠金明灭)的翻译 -
55693牟皆
: 原 文 小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪.懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟. 照花前后镜,花面交相映.新帖绣罗襦,双双金鹧鸪.译 文 小山重重叠叠,晨曦闪闪或明或灭,鬓边发丝飘过洁白的香腮似雪.懒得起来画一画蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞意迟迟. 照一照新插的花朵对前镜又地后镜,红花与容颜交相辉映,刚穿上的绫罗裙襦,绣着一双双的金鹧鸪.
陈齐18228156347:
菩萨蛮 温庭筠 (小山重叠金明灭) 这首词的鉴赏? -
55693牟皆
:[答案] 温庭筠 小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪.懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟.照花前后镜,花面交相映.新帖绣罗襦,双双金鹧鸪.译:美人头发重重叠叠中的金背小梳在日光的照射下闪烁不定,像乌云一般的头发飘拂着雪白的脸庞,娇慵起身...
陈齐18228156347:
小山重叠金明灭的含义 -
55693牟皆
: 词作首句“小山重叠金明灭”颇晦涩难解,有认为是写室内屏风的,有认为是写女子眉妆的,还有解为是写女子发髻的,歧义纷纷.因此学者往往给予特别关注,解读评鉴,发掘之深,体会之细,分析之精,可谓字无剩义,甚至远远超出作者写...
陈齐18228156347:
诗句赏析温庭筠的 :小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪.懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟.照花前后镜,花面交相映.新帖绣罗襦,双双金鹧鸪.请帮我赏析一下"鬓云欲... -
55693牟皆
:[答案] 而用得更好的两个字是“鬓云”和“香腮雪”之间的“欲度”.所谓“欲度”者,是正在进行,是鬓云在香腮雪上滑过.把这... 而长长的鬓发像乌云飘过一样横过她那白皙的脸庞,这一景象不是很美的吗?!“小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪”,假如...
陈齐18228156347:
诗文赏析 菩萨蛮 温庭筠 小山 ① 重叠 ② 金 ③ 明灭,鬓云欲度香腮雪.懒起画娥 -
55693牟皆
: 1.这首词刻画了一个深闺独处、多愁善感的美丽女性形象. 2.词人是按妆前、妆中、妆后三个层次来刻画 这个人物形象的.
陈齐18228156347:
温庭筠《菩萨蛮》小山重叠金明灭
55693牟皆
: 金质梳妆工具,梳子 温庭筠 小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪.懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟.照花前后镜,花面交相映.新帖绣罗襦,双双金鹧鸪. 译:美人头发重重叠叠中的金背小梳在日光的照射下闪烁不定,像乌云一般的头发飘拂着雪白的脸庞,娇慵起身画细长弯曲的眉毛,缓缓摆弄着妆容,拿前后两面镜子照看头上的饰花,花与容颜交互辉映在镜子里.将画好的新贴绣在短袄上,图案是成双成对难以分离的金鹧鸪. 注:这是一首写深闺美女懒起梳妆的图画,“鬓云”“香腮雪”“蛾眉”几个词写出了女子的美丽,“懒起”一词写出女子对梳妆打扮并无兴致,“弄”一词便显示无聊已极而借此消遣的意味,煞拍(即最后一句)一句点出了女子心思,如此慵懒,是因为心爱的人不在身边.
陈齐18228156347:
小山重金明灭,鬓云欲度腮雪出自哪个诗人
55693牟皆
: 这是出自温庭筠的《菩萨蛮·小山重叠金明灭》
陈齐18228156347:
温庭筠的菩萨蛮 -
55693牟皆
: 一个女子在闺房之中起床、梳洗、画眉、着装 作者唐代
陈齐18228156347:
小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪.懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟.这几句话的意思是什么? -
55693牟皆
:[答案] 阳光照耀着屏风,上面的山水风景是以金色勾边的,在阳光下明明暗暗.美人梳洗迟,乌黑浓密 的头发覆盖着玉般的脸颊. 这首词是当时看《花间集》温庭筠的第一首,印象深刻.很长一段时间里眼前都是那重叠闪耀的金色屏风和慵懒的佳人