满江红岳飞翻译及原文
答:不要虚度年华,花白了少年黑发,只有独自悔恨悲悲切切。靖康年的奇耻,尚未洗雪。臣子愤恨,何时才能泯灭。我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血。我要从头再来,收复旧日河山,朝拜故都京阙。满江红·写怀 【作者】岳飞【朝代...
答:一、《满江红·写怀》宋-岳飞:怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。二、翻译:气得...
答:满江红古诗原文及翻译 满江红古诗原文:怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。翻译是我怒发冲冠登高倚栏杆,一场潇潇细雨刚刚停歇。抬头望眼四望辽阔一片,仰天长声啸叹。1满江红古诗原文 怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里...
答:岳飞《满江红》的意思是对中原沦陷的悲愤,对前功尽弃的痛惜,表达自己继续努力争取壮年立功的心愿。原文:怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。靖康耻,犹未雪。翻译:我怒发冲冠登高倚栏杆,一场潇潇急雨刚刚...
答:《满江红·写怀》的原文及翻译如下:1、原文 怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。2、...
答:士兵在哪里,他们血染沙场,鲜血滋润了兵刃。百姓在哪里,他们在战乱中丧生,尸首填满了溪谷悲叹大好河山依如往昔,万户萧疏。何时能有杀敌报国的机会,率领精锐部队出兵北伐,挥鞭渡过长江,扫清横行“郊畿”的胡虏。然后归来、重游黄鹤楼,以续今日之游兴。满江红 【作者】岳飞 【朝代】宋 遥望中原,...
答:靖康年的奇耻尚未洗雪,臣子愤恨何时才能泯灭。我只想驾御着一辆辆战车踏破贺兰山敌人营垒。壮志同仇饿吃敌军的肉,笑谈蔑敌渴饮敌军的血。我要从头彻底地收复旧日河山,再回京阙向皇帝报捷。《满江红·怒发冲冠》全文如下:怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土...
答:满江红是岳飞写的诗。1、原文节选。怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。翻译:我愤怒得头发竖了起来,帽子被顶飞了。独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇。抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。赏析:岳飞此词,激励着中华民族的爱国心。抗战期间这首词曲...
答:诗歌内容 满江红的诗歌内容主要描绘了岳飞的英雄事迹。诗歌以岳飞和其部下的壮志豪情为主线,描绘了他们在抗金战争中的英勇表现。诗歌中的岳飞,是一位铁血柔情的英雄,他不仅勇猛善战,而且关心民生,深得人心。诗歌翻译 满江红,万里江山红遍,思念如风,等闲变却故人心。天下英雄谁敌手,曹刘生死一瞬间。
答:《满江红》全诗原文以及翻译如下:nù fà chōng guān,píng lán chǔ,xiāo xiāo yǔ xiē。怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。tái wàng yǎn,yǎng tiān cháng xiào,zhuàng huái jī liè。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。sān shí gōng míng chén yǔ tǔ,bā qiān lǐ lù yún ...
网友评论:
叶钞18624891864:
满江红·怒发冲冠(南宋诗人岳飞创作的诗词) - 百科
11345福司
: 【岳飞·满江红】 [编辑本段] 南宋·岳飞怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇.抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈.三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲、白了少年头,空悲切. 靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭?驾长车、踏破贺兰山缺.壮志饥...
叶钞18624891864:
岳飞《满江红》原文 -
11345福司
: 【作品原文】 满江红·写怀 怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇.抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈.三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲,白了少年头,空悲切! 靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭.驾长车,踏破贺兰山缺.壮志饥餐胡...
叶钞18624891864:
岳飞《满江红》全文古诗 -
11345福司
: 岳飞的《满江红》全文如下: 怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇.抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈.三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲、白了少年头,空悲切. 靖康耻,犹未雪.臣子恨,何时灭.驾长车踏破,贺兰山缺.壮志饥餐胡虏肉,...
叶钞18624891864:
满江红全文 及解析岳飞 -
11345福司
: 岳飞 满江红 怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇.抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈.三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲、白了少年头,空悲切. 靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭?驾长车、踏破贺兰山缺.壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血....
叶钞18624891864:
满堂红 岳飞的诗 翻译 -
11345福司
: 满江红·写怀朝代:宋代 作者:岳飞 原文: 怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇.抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈.三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲、白了少年头,空悲切! 靖康耻,犹未雪.臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺.壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血.待从头、收拾旧山河,朝天阙. 译文 我愤怒得头发竖了起来,帽子被顶飞了.独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇.抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀.三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生.好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切
叶钞18624891864:
岳飞《满江红》的翻译 -
11345福司
: 我怒发冲冠,独自登高凭栏,阵阵风雨刚刚停歇.我抬头远望天空一片高远壮阔.我禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀.三十多年的功名如同尘土,八千里经过多少风云人生.好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切.靖康年间的奇耻大辱,至今也不能忘却.作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾上战车,踏破贺兰山缺.我满怀壮志,发誓喝敌人的鲜血,吃敌人的肉.待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息.
叶钞18624891864:
满江红的诗和翻译 -
11345福司
: 【南宋】岳飞 遥望中原,荒烟外,许多城郭.想当年,花遮柳护,凤楼龙阁.万岁山前珠翠绕,蓬壶殿里笙歌作.到而今、铁骑满郊畿,风尘恶. 兵安在?膏锋锷.民安在?填沟壑.叹江山如故,千村寥落.何日请缨提锐旅,一鞭直渡清河...
叶钞18624891864:
《满江红》的解释满江红 怒发冲冠,凭栏处潇潇雨歇.抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈.三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲白了少年头,空悲切.靖康耻,犹... -
11345福司
:[答案] 【注释】: 《满江红》词是否系岳飞所作? 张秀平 长期以来,人们都认为《满江红》这首词的作者是宋代著名爱国将领岳飞.他在写作《满江红》词时,正是中原地区遭受女真奴隶主贵族的铁骑践踏和蹂躏的岁月.岳飞矢志抗金,执着地追求收复失地...
叶钞18624891864:
岳飞的《满江红》的内容及翻译?
11345福司
: 怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇.抬望眼、仰天长啸,壮同激烈.三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲、白了少年头,空悲切. 靖康耻,犹未雪;臣子憾,何时灭.驾长车踏破、贺兰山缺.壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血.待从头、收拾...