点绛唇原文翻译

  • 点绛唇李清照原文及翻译
    答:原文:点绛唇林逋林逋山僧两相知,道者邀他在一枝。问之不肯出山去,只在高峰学箇仙。双鬓已成丝,五更犹自坐禅时。皓齿向人时笑出,转蓬莱。翻译:点绛唇·林逋我与山中的僧人相识,有人邀请他到外界去。他不愿意离开山去,只在高峰修炼成仙。他的双鬓已经变成了白发,但仍然在夜里坚持坐禅。他的...
  • 点绛唇·新月娟娟原文_翻译及赏析
    答:好个霜天,闲却传杯手。君知否?乱鸦啼后,归兴浓于酒。——宋代·汪藻《点绛唇·新月娟娟》 点绛唇·新月娟娟 新月娟娟,夜寒江静山衔斗。起来搔首,梅影横窗瘦。 好个霜天,闲却传杯手。君知否?乱鸦啼后,归兴浓于酒。 宋词三百首 , 婉约 , 饮酒 , 写景抒情 译文及注释 ...
  • 点绛唇·一种蛾眉原文_翻译及赏析
    答:庾郎未老,何事伤心早?素壁斜辉,竹影横窗扫。空房悄,乌啼欲晓,又下西楼了。——清代·纳兰性德《点绛唇·一种蛾眉》 点绛唇·一种蛾眉 一种蛾眉,下弦不似初弦好。庾郎未老,何事伤心早? 素壁斜辉,竹影横窗扫。空房悄,乌啼欲晓,又下西楼了。 怀人 , 妻子思乡 译文及注释 译文...
  • 点绛唇·病起恹恹原文_翻译及赏析
    答:乱红飘砌。滴尽胭脂泪。惆怅前春,谁向花前醉。愁无际。武陵回睇。人远波空翠。——宋代·韩琦《点绛唇·病起恹恹》 点绛唇·病起恹恹 病起恹恹、画堂花谢添憔悴。乱红飘砌。滴尽胭脂泪。 惆怅前春,谁向花前醉。愁无际。武陵回睇。人远波空翠。 怅惘怀人 译文及注释 译文 大病初...
  • 李清照《点绛唇·闺思》原文及翻译赏析
    答:点绛唇·闺思原文: 寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。惜春春去。几点催花雨。倚遍阑干,只是无情绪。人何处。连天衰草,望断归来路。( 衰 草 一作:芳)点绛唇·闺思翻译及注释 翻译 暮春时节,深闺里无边的寂寞如潮水般涌来,这一寸的柔肠却要容下千丝万缕的愁绪。越是珍惜春天,春天却越容易流逝,...
  • 《点绛唇》全文翻译
    答:蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见客入来,袜刬金钗溜。和羞走。倚门回首,却把青梅嗅。注释⑴蹴(cù):踩,踏。这里指荡(秋千)。⑵慵整:懒洋洋的收拾。⑶见有人来:一作“见客入来”。⑷袜刬(chǎn):即划袜。未穿鞋子。只穿着袜子行走。⑸花瘦:形容花枝上的...
  • 求 点绛唇·访牟存叟南漪钓隐 周晋 翻译
    答:宋·周晋《点绛唇·访牟存叟南漪钓隐》白话释义:午夜梦回的时候,拉起窗帘所有的愁苦都放下。漫长的黑夜无人相伴,只好对着黄鹂自言自语。窗外飘着柳絮带着幽香,到处都是春天的气息。乘坐着小船前去,并没有写字,只是画了梨花般的雨滴。原文:午梦初回,卷帘尽放春愁去。昼长无侣,自对黄鹂语。
  • 点绛唇姜夔文言文翻译
    答:导语:点绛唇是由南宋南宋文学家、音乐家姜夔所创作的一首词作,这首词虽然全词都只有四十一个字,但是却深刻地传出了姜夔“过吴松”时“凭栏怀古”的'心情。下面由我为您整理出的点绛唇姜夔文言文翻译内容,一起来看看吧。原文:点绛唇·丁未冬过吴松作 姜夔 燕雁无心,太湖西畔随云去。数峰清苦。
  • 点绛唇纳兰性德原文赏析在线翻译解释
    答:我怀念在萧寺中惺惺相惜的友人是否衣缕单薄,不抵风寒呢。西风劲吹夕阳,随着晚风,天气转寒,自是那槐花也承受不起这寒风,萧萧索索,落了一阵。注释 点绛唇:词牌名。此调因梁,江淹《咏美人春游》诗中有“白雪凝琼貌,明珠点绛唇”句而取名。四十一字,上阕四句,从第二句起用三仄韵;下阕五...
  • 点绛唇·桃源原文_翻译及赏析
    答:醉漾轻舟,信流引到花深处。尘缘相误,无计花间住。 烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数,乱红如雨。不记来时路。——宋代·秦观《点绛唇·桃源》 点绛唇·桃源 醉漾轻舟,信流引到花深处。尘缘相误,无计花间住。 烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数,乱红如雨。不记来时路。 失意生活 译文及注释...

  • 网友评论:

    言泥18688078718: 跪求 陆游的点绛唇 译文 -
    3918廉茂 : 点绛唇 陆游 采药归来,独寻茅店沽新酿. 暮烟千嶂,处处闻渔唱. 醉弄扁舟,不怕黏天浪.江湖上,遮回疏放,作个闲人样.这首词作于宋孝宗淳熙年间,陆游闲居山阴时.淳熙七年(1180),江西闹水灾,陆游于常平提举任上,“奏拨...

    言泥18688078718: 点绛唇中文 翻译 李清照的 蹴罢秋千.... -
    3918廉茂 : 点绛唇 作者:李清照蹴[1]罢秋千, 起来慵整[2]纤纤手. 露浓花瘦, 薄汗轻衣透.见有人来[3], 袜刬[4]金钗溜. 和羞走, 倚门回首, 却把青梅嗅.【注释】:(明代杨慎编《词林万选》首标此词为李清照作,而明代杨金刊本《草堂诗余》...

    言泥18688078718: 《点绛唇》的翻译、题目的意思是? -
    3918廉茂 :[答案] 点绛唇【宋】李清照蹴罢秋千,起来慵整纤纤手.露浓花瘦,薄汗轻衣透.见客人来,袜铲金钗溜,和羞走.倚门回首,却把青梅嗅.【注释】:闺:过去妇女居住的内室.柔:长湖外史辑《续草堂诗余》作“愁”.崔花雨:这里指崔花调...

    言泥18688078718: 点绛唇元好问翻译点绛唇的翻译是什么》 -
    3918廉茂 : 点绛唇 长安中作 元好问沙际春归,绿窗3犹唱留春住.问春何处,花落莺无语.渺渺吟怀,漠漠烟中树.西楼暮,一帘疏雨,梦里寻春去.点绛唇 长安中作 元好问 白话译文在水边,春天归来了,绿纱窗轻轻的吟唱着长留春在的歌.春在何处?落花纷飞,莺燕无语.情意绵远的抒发我内心的情怀,却只见树木在朦胧的烟中.日下西楼,独剩下帘外的细雨,怕是只能在梦中去寻找春的踪迹.

    言泥18688078718: 求李清照这首《点绛唇》的翻译赏析 -
    3918廉茂 : 春日,清晨,花园内.绿杨掩映着秋千架,架上绳萦还在悠悠地晃动.年轻的女词人刚刚荡完秋千,两手有气无力,懒懒地下垂.在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠;在她身上,涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣.花与人相衬,显得格外的娇美...

    言泥18688078718: 周邦彦的《点绛唇》翻译 -
    3918廉茂 : 点绛唇 周邦彦 辽鹤归来,故乡多少伤心地. 寸书不寄.鱼浪空千里. 凭仗桃根,说与凄凉意.愁无际. 旧时衣袂.犹有东门泪.此词为作者自千里之外的京师回归故乡,感伤时过境迁,追忆昔日恋人之作.词中运用回环吞吐的描摹手法 ,...

    言泥18688078718: 求 点绛唇·访牟存叟南漪钓隐 周晋 翻译 -
    3918廉茂 : 宋·周晋《点绛唇·访牟存叟南漪钓隐》白话释义:午夜梦回的时候,拉起窗帘所有的愁苦都放下.漫长的黑夜无人相伴,只好对着黄鹂自言自语.窗外飘着柳絮带着幽香,到处都是春天的气息.乘坐着小船前去,并没有写字,只是画了梨花般...

    言泥18688078718: 范仲淹 点绛唇 译文 -
    3918廉茂 : 提 要: 汪藻 点绛唇.冬,过吴松作. 燕雁无心,太湖西畔随云去.数峰清苦,商略黄昏雨. 第四桥边,拟共天随住.今何许?凭栏怀古,残柳参差舞. 【注释】 燕(yan1)雁:北国燕赵之地的雁. 第四桥:苏州甘泉桥,旁边的泉水曾被评为...

    言泥18688078718: 王禹点绛唇译文 -
    3918廉茂 : 王禹偁 【点绛唇】 雨恨云愁,江南依旧称佳丽.水村渔市,一缕孤烟细. 天际征鸿,遥认行如缀.平生事,此时凝睇,谁会凭栏意. 此词是北宋最早的小令之一,也是作者唯一的传世之作.全词以清丽的笔触、沉郁而高旷的格调,即事即目...

    热搜:点绛唇兰花古诗翻译 \\ 点绛唇感兴全文翻译 \\ 《点绛唇》原文及译文 \\ 《点绛唇闲倚胡床》 \\ 李清照一首《点绛唇》 \\ 点绛唇李祁白话文翻译 \\ 苏东坡点绛唇全诗 \\ 点绛唇汪藻全文翻译 \\ 《点绛唇兰花》原文翻译 \\ 姜夔点绛唇原文及翻译 \\ 点绛唇林逋原文及翻译 \\ 网红年年点绛唇 \\ 点绛唇李清照原文及翻译 \\ 《点绛唇楼下清歌》翻译 \\ 点绛唇金谷年年林逋 \\ 苏东坡点绛唇原文及翻译赏析 \\ 点绛唇李祁全文翻译百度 \\ 点绛唇春愁的全文翻译 \\ 点绛唇兰花原文及翻译赏析 \\ 点绛唇李清照翻译赏析 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网