牡丹亭惊梦节选原文及翻译
答:1、【绕地游】:“梦回莺啭,乱煞年光遍。人立小庭深院,炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?”译文:莺的悠扬的歌声把我从梦中唤醒。站在一个又小又深的院子里,我觉得整个地方都是一个令人不安的春天。琼脂的香味被烧掉了,未完成的针线活被扔到一边。你为什么比去年更关心和向往春天?2、...
答:全文翻译:天下女子的多情,难道还有像杜丽娘那样的吗?梦见那位情人就得病,一病而迅即不起,以至亲手描绘自己的画像传于世以后就死了。死去三年了,又能在冥冥之中寻求到所梦的人而复生。像杜丽娘这样,才可以称得上是多情的人了。她的情在不知不觉中激发起来,而且越来越深,活着时可以为情而死,...
答:丽娘游园归来,困倦了,便伏几小睡,却作了个甜美的梦:梦见一个小生,拿着柳枝,向她说道:“小生那一处不寻访小姐来,却在这里。恰好在花园内折取垂柳半枝,姐姐,你既通书史,可作诗以赏此柳乎?”丽娘没有答话,只是想:“这生素昧平生,何因到此?”小生一笑,唱道:“则为你如花美眷,...
答:牡丹亭惊梦原文及翻译 1、《牡丹亭.惊梦》出自明代戏剧家汤显祖,原文:天下女子有情,宁有如杜丽娘者乎!梦其人即病,病即弥连,至手画形容,传于世而后死。死三年矣,复能溟溟莫中其所梦者而生。如丽娘者,乃可谓之有情人耳。情不知所起,一往而深。生而不可与死,死可以生。生而不可与...
答:《牡丹亭》第十出 惊梦---明·汤显祖 【绕池游】〔旦上〕梦回莺啭,乱煞年光遍。人立小庭深院。〔贴〕炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?〔乌夜啼〕“〔旦〕晓来望断梅关,宿妆残。〔贴〕你侧着宜春髻子恰凭阑。〔旦〕翦不断,理还乱,闷无端。〔贴〕已分付催花莺燕借春看。”〔旦〕春香,可曾叫人...
答:1、没揣菱花,偷人半面,迤逗的彩云偏 译文:不经意间,镜子偷偷的照到了(她的)娇容,害羞的(她)把头发都弄歪了 2、原来来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣,良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院 译文:这样繁花似锦的迷人春色无人赏识,都付予了破败的断井颓垣。这样美好的春天,宝贵的...
答:死三年矣,复能溟溟莫中其所梦者而生。如丽娘者,乃可谓之有情人耳。情不知所起,一往而深。生而不可与死,死可以生。生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也。梦中之情,何必非真?天下岂少梦中之人耶?必因落枕而成亲,待挂冠而为密者,皆形骸之论也。传杜太守事者,仿佛晋武都守...
答:牡丹亭惊梦皂罗袍原文及翻译如下:1、原文:原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!朝飞暮卷,云霞翠轩;雨丝风片,烟波画船——锦屏人忒看的这韶光贱!2、译文:这样繁花似锦的迷人春色无人赏识,都付予了破败的断井颓垣。这样美好的春天,宝贵的时光如何度过呢...
答:1“没揣菱花,偷人半面,迤逗着彩云偏” 翻译:不经意间,镜子偷偷的照到了(她的)娇容,害羞的(她)把头发都弄歪了。2“原来来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣,良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院 ”翻译:原来这里早已是姹紫嫣红开遍了花园,(而我从来不晓得,)好像我的青春年华全都留给了...
答:一、《牡丹亭》惊梦,【好姐姐】原文:〔旦〕遍青山啼红了杜鹃,茶蘑外烟丝醉软。春香啊,牡丹虽好,他春归怎占的先!〔贴〕成对儿莺燕啊。〔合〕闲凝眄,生生燕语明如翦,呖呖莺歌溜的圆。译文:〔小旦(女主角杜丽娘)〕青山上到处开遍了红杜鹃,荼花外柳色如烟飘忽让人醉软。春香呵,牡丹虽...
网友评论:
萧佳18824727625:
牡丹亭惊梦的全文翻译 -
36192印贤
: 《牡丹亭》第十出 惊梦---明·汤显祖 【绕池游】〔旦上〕梦回莺啭,乱煞年光遍.人立小庭深院.〔贴〕炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?〔乌夜啼〕“〔旦〕晓来望断梅关,宿妆残.〔贴〕你侧着宜春髻子恰凭阑.〔旦〕翦不断,...
萧佳18824727625:
牡丹亭 游园惊梦 翻译 -
36192印贤
: 1、没揣菱花,偷人半面,迤逗的彩云偏 译文:不经意间,镜子偷偷的照到了(她的)娇容,害羞的(她)把头发都弄歪了 2、原来来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣,良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院 译文:这样繁花似锦的迷人春色无...
萧佳18824727625:
急求!!牡丹亭惊梦的翻译 -
36192印贤
: 【步步娇】〔旦〕袅晴丝吹来闲庭院,摇漾春如线.停半晌、整花钿.没揣菱花,偷人半面,迤逗的彩云偏.〔行介〕步香闺怎便把全身现!〔贴〕今日穿插的好. 【醉扶归】〔旦〕你道翠生生出落的裙衫儿茜,艳晶晶花簪八宝填,可知我常...
萧佳18824727625:
求《牡丹亭 惊梦》翻译 -
36192印贤
: 2017-08-30原来姹紫嫣红开遍,似这缉旦光秆叱飞癸时含江般都付与断井颓垣,良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院?朝飞暮卷,云霞翠轩,雨丝风片,烟波画船,锦屏人忒看的这韶光贱.则为你如花美眷,似水流年,是答儿闲寻遍,在幽闺自怜....
萧佳18824727625:
明·汤显祖《牡丹亭·惊梦》的诗词大意 -
36192印贤
: 原文:【皂罗袍】 原来姹紫嫣红开遍, 似这般都付与断井颓垣. 良辰美景奈何天 赏心乐事谁家院? 朝飞暮卷,云霞翠轩 雨丝风片,烟波画船. 锦屏人忒看的这韶光贱! 这是流传最广的一首,表达了世事无常,繁华如过眼云烟已不再的感慨.
萧佳18824727625:
需要《牡丹亭》之《惊梦》的直译文 -
36192印贤
: 莺儿鸣叫婉转催梦醒,心儿被处处春光撩乱.孤零零伫立在重宅深院.熏沐的沉香烧尽,残断的绣线抛完,为什么今年思春的情怀胜过去年? 晴空的庭院游丝如烟,春在飘荡的游丝上呈现.刚迈步又迟延,退而回房理花钿,没想到菱花镜偷照...
萧佳18824727625:
<<牡丹亭>>中<<惊梦>>的全文拼音注音 -
36192印贤
: 抱歉没找到带注意的全文,只找到全文翻译的.《牡丹亭》第十出 惊梦---明·汤显祖 【绕池游】〔旦上〕梦回莺啭,乱煞年光遍.人立小庭深院.〔贴〕炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?〔乌夜啼〕“〔旦〕晓来望断梅关,宿妆残....
萧佳18824727625:
牡丹亭惊梦 好姐姐 原文 -
36192印贤
: haojiejie:遍青山啼红了杜鹃,那荼蘼外烟丝醉软,那牡丹虽好它春归怎占的先?闲凝眄,兀生生燕语明如剪,听呖呖莺声溜的圆.绕地游]梦回莺转,乱煞年光遍,人一立小庭深院.注尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?〔步步娇〕袅晴丝...
萧佳18824727625:
请逐句翻译一下《牡丹亭·惊梦·山坡羊》
36192印贤
: 情绪烦燥,无处发泄 心里不禁怨恨 哪怕把我生得像嫦娥一样的容貌, 找一个门当户对的婆家, 这算什么金玉良缘呢?我的青春却白白浪费了! 我内心的情感谁又能明白呢? 而我只能按照规矩,羞涩腼腆,守规蹈矩 而我的内心情感, 只能随着春光慢慢消逝. 这样慢慢煎熬,我能向谁诉苦呢? 这样慢慢煎熬,我的苦命只能问苍天了! 没乱、蓦地都是指的情绪烦燥 迁延、淹煎都是指的煎熬 泼残生就是指苦命的生活 汤显祖的词句都写得比较朦胧,除了表达意思之外,还有一个作用是烘托气氛,效果类似于近代的朦胧诗,在理解的同情能够传染给读者或烦燥,或伤心,或欢喜的气氛.妙不可言.(kunger01原创)
萧佳18824727625:
牡丹亭惊梦绕地游翻译 -
36192印贤
: 【绕地游】:“梦回莺啭,乱煞年光遍.人立小庭深院,炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?”译文:黄莺婉转的歌声,把我从梦中唤醒.在小小、深深的庭院中站立,觉得遍地是撩乱人心的春光.那沉水香已经燃尽了,未做完的针线活抛...