牡丹得王于鲜花翻译

  • 牡丹得王于群花原文翻译
    答:牡丹得王于群花,予初不服是论,谓其色其香,去芍药有几?择其绝胜者与角雌雄,正未知鹿死谁手。及睹《事物纪原》,谓武后冬月游后苑,花俱开而牡丹独迟,遂贬洛阳,因大悟曰:“强项若此,得贬固宜,然不加九五之尊,奚洗八千之辱乎?”(韩诗“夕贬潮阳路八千”。)...
  • 急!!!谁知道李商隐牡丹诗的译文
    答:无邪的春香到后花园采摘鲜花时,捕到了两只白蝴蝶,拿到绣房里,引得丽娘春情大发,在春香的导引下,来到了后花园游春。后花园里,姹紫嫣红,百花争艳。春鸟之声不绝于耳,翩翩蝶舞挑动春光。碧波之内,游鱼可数。牡丹亭边,芍药栏侧假山嶙峋,好一派动人的春色啊!这春色使丽娘目不瑕接,久居樊笼,...
  • 竞夸天下双无艳 独立人间第一香是什么意思
    答:其实也没啥好翻译的 字面上已经很清楚了:当其他的鲜花都静静凋零之后,她才刚刚绽放绚烂的花朵,人们把她称做百花之王。即使拿天下的所有花与她相比,也没有一个比她还要艳丽。她是人间最美的花。
  • 爱莲说原文,翻译,作者介绍。帮帮忙,谢谢
    答:对于牡丹的爱好,喜爱的人当然就很多了! 【译文二】 水中陆上草本木本各种鲜花,值得人们喜爱的实在繁多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花;自唐代以来,世人非常喜爱牡丹;可是我唯独喜爱莲花的生长于污泥之中而不被沾染,在清水里洗涤而不显妖媚,中心贯通,外表笔直,不蔓延,无枝节,香气远播越觉得清幽,俊直地挺立在水面上,只可...
  • 鱼玄机《卖残牡丹》赏析
    答:参考翻译 译文 频频叹息花被狂风吹落太多,芳香渐消失又要过一个春天。应是价格太高人们不敢询问,又因香气太浓蝴蝶难以亲近。只有皇宫才配生长这种鲜花,哪能忍受让它沾染路上灰尘。等到把花移植到皇宫上林苑,王孙贵族才为没有买而遗恨。注释 ⑴牡丹,原产山西一带,唐初移植长安,成为珍品,誉为...
  • 文言文译白话文!谢谢谢
    答:元祐七年,东坡知扬州,正遇花时丶史自旧例,公判罢之,并作书报王定国曰:『花会用花千万朶、吏縁为奸,已罢之矣;虽杀风景,免造业也。』 【译文】 洛阳的牡丹花,天下闻名。牡丹花盛开时,洛阳太守于城中举办万花会。宴会聚集的地方,用花当屏风作为间隔。甚至在横梁和栋柱突出的地方,全都...
  • 为什么说牡丹是“花中之王”?
    答:国花牡丹,雍容华贵,美艳绝伦,被称作花中之王。她象征着富贵、吉祥和繁荣。千百年来,这一中华名姝,以其天香国色为历代诗人所倾倒,留下许许多多脍炙人口的精美诗篇。中国国花牡丹栽培历史悠久。她始盛于唐代长安,继而盛于河南洛阳、山东曹州、四川天彭、安徽毫州等地也有栽培。牡丹,为木本灌木植物。牡丹有十种花型:单...
  • 花的传说故事
    答:就这样,在他死去的地方长出了一株鲜花---水仙花。传说,穆罕默德说过:“谁有两个面包,卖掉一个吧,用来买水仙花,因为面包是身体的粮食,水仙是精神的粮食。”玫瑰 玫瑰又名月季,是花中之王。印度神话称从玫瑰花蕾里诞生了拉克什米女神,是保护神吡瑟孥吻她而把她唤醒的,从此,拉克什米女神成了...
  • 我是梦中传彩笔欲书花叶寄朝云是什么意思
    答:意思:我是诗人江淹,在梦中得到了那支彩笔,想把清丽的词句,题在花叶上寄给朝云。出自唐代诗人李商隐的《牡丹》。原诗:锦帏初卷卫夫人,绣被犹堆越鄂君。垂手乱翻雕玉佩,折腰争舞郁金裙。石家蜡烛何曾剪,荀令香炉可待熏。我是梦中传彩笔,欲书花叶寄朝云。译文:织锦的帘帷刚刚卷起,是美艳的...
  • 卖残牡丹原文_翻译及赏析
    答:只有皇宫才配生长这种鲜花,哪能忍受让它沾染路上灰尘。 等到把花移植到皇宫上林苑,王孙贵族才为没有买而遗恨。赏析 这首诗写作年代已不可考,但从其反映的内容和心绪来推测,当属女诗人鱼玄机后期作品。这首诗以残败的牡丹花自况。没有人赏识她高贵美丽。“卖”字极为伤感,主动兜售都无人问津...

  • 网友评论:

    牛的13681488556: 牡丹得王于群花原文翻译 -
    58049毋看 : 牡丹得王于群花,予初不服是论,谓其色其香,去芍药有几?择其绝胜者与角雌雄,正未知鹿死谁手. 及睹《事物纪原》,谓武后冬月游后苑,花俱开而牡丹独迟,遂贬洛阳,因大悟曰:“强项若此,得贬固宜,然不加九五之尊,奚洗八千之辱乎?”(韩诗“夕贬潮阳路八千”.)物生有候,葭动以时,苟非其时,虽十尧不能冬生一穗;后系人主,可强鸡人使昼鸣乎?如其有识,当尽贬诸卉而独崇牡丹.花王之封,允宜肇于此日,惜其所见不逮,而且倒行逆施.诚哉!其为武后也.

    牛的13681488556: 牡丹富贵说文言文翻译 -
    58049毋看 : 大凡花木的名字,各有美好的称号,不是说的好啊,赞美而实际上有适当的美啊.因此,莲花有清正廉洁的品用你说的;菊花有晚年的温馨,以隐逸称之;只有牡丹有王者的称号,冠万花之首,驰四海的名字,最后又以富贵说的.既然称呼富贵...

    牛的13681488556: <芟叶> 翻译全文 -
    58049毋看 : 你好,很高兴回答你的问题 原文: 牡丹,花之王也.有一富人,移得一本,值于中庭,灼灼红花,荫荫绿叶,虽姚黄魏紫佛若也.见者恒赞:“美哉,花也!”时彼富人,闻人赞花,不及枝叶,乃芟夷枝叶殆尽.见者敕之以鼻,皆不顾而去.富人大惑不解,喁喁言道:“何昨日见赏如彼,而今日复见讥如此也?” 译文: 牡丹,是花中的王者.有一个富人,得到一株牡丹,把花栽在庭院中,红花配上绿叶,粉色、紫色、黄色若隐若现.人人都赞美他:“好美的花呀!”此时的富人,听到人们只赞美花,不赞美叶,他也就不管叶了,于是叶都枯萎了.人们都嗤之以鼻后便都回去了.富人大惑不解,自言自语说:“为什么昨天还赞赏有加,而现在却都嘲笑这花呢?”

    牛的13681488556: 急求牡丹说的译文 拜托拜托了~~ 尽快~~!!! -
    58049毋看 : 翻译: 冬天,山中有位老翁挑了一株牡丹,(牡丹)有一人多高,枝条繁茂,花苞蔟簇数以百计.主人对它另眼相看,出高价买了下来.怕栽在别处与这株牡丹不相称,庭院中原有几株牡丹,特地移到别处,把地方让出来.上面用锦帐遮盖,晚...

    牛的13681488556: 天合牡丹文言文翻译 急~~~~ -
    58049毋看 : 天台山多牡丹,一般来说,天台牡丹都是径围大如两手合抱.当地村中有一种牡丹叫名叫鹅黄牡丹,一株有三枝干,大的如小斗般,种在五圣祠前.枝叶分散,交错伸出到祠的瓦檐边上,三间房都盖满了.花开时有数十朵,颜色如鹅子、如黄鹂、如松花、如蒸栗,花萼茂盛,层递吐艳,花团锦簇,淋漓复沓.当地人于这株牡丹花外边搭建四五个棚台演戏,以歌舞乐神.如果有人侵花而至漂发,立马就会引来奇异的灾祸.当地人的戒律没人敢违反,所以牡丹花能够由最初的小枝小叶,长成年岁长久开花不断.

    牛的13681488556: 刘禹锡的《赏牡丹》翻译 -
    58049毋看 : 译文 庭前的芍药妖娆艳丽却缺乏骨格,池中的荷花清雅洁净却缺少情韵. 只有牡丹才是真正的天姿色,到了开花的季节引得无数的人来欣赏,惊动了整个长安城. 注释 妖:艳丽、妩媚. 格:骨格.牡丹别名“木芍药”,芍药为草本,又称“没骨牡丹”,故作者称其“无格”.在这里,无格指格调不高. 芙蕖:即莲花. 国色:原意为一国中姿容最美的女子,此指牡丹花色卓绝,艳丽高贵. 京城:指唐朝的京师长安,长安是唐代的首都、京城.

    牛的13681488556: 《赏牡丹》的现代翻译 -
    58049毋看 : 原文:庭前芍药妖无格, 池上芙蕖净少情. 唯有牡丹真国色,花开时节动京城. 参考译文:庭前的芍药妖娆艳丽却缺乏骨格,池中的荷花清雅洁净却缺少情韵.只有牡丹才是真正的天姿国色,到了开花的季节引得无数的人来欣赏,惊动了整个京城.

    牛的13681488556: 请问陈与义的《牡丹》怎么翻译 -
    58049毋看 : 牡丹 一自胡尘入汉关,十年伊洛路漫漫. 青墩溪畔龙钟客,独立东风看牡丹. 【解释】 ①胡尘--指金兵.入汉关--意思是进入中胡. ②伊洛--伊河与洛河,都流经洛阳地区,这里代指洛阳.十年伊洛--离开家乡洛阳已有十年了.这首诗写在南宋绍兴六年(1136),上距汴京陷落已有十年了.路漫漫--路途漫长,借指时光过得久了. ③青墩--镇名,在今浙江省桐乡县北.因为在烂溪边与乌镇隔水相望,所以诗句中说“溪畔” .绍兴年间诗人住在这里.龙钟--形容老态;龙钟客,指自己.④牡丹--洛阳以产牡丹著名,宋时尤盛.作者在洛阳的老家便种有许多牡丹,所以由观赏牡丹引起了深切的家国之思.

    牛的13681488556: 唐代刘禹锡的赏牡丹译文 -
    58049毋看 : 唐.刘禹锡 《赏牡丹》 庭前芍药妖无格 池上芙蕖净少情 唯有牡丹真国色 花开时节动京城芍药、荷花也算是享有盛名的佳卉,诗人只用了“妖无格”和“净少情”,便将这两种花的美中不足点了出来.应该说诗人观察得很细,笔法却是写意的....

    牛的13681488556: 刘禹锡的[赏牡丹] 原文,注释,出处 -
    58049毋看 : 赏牡丹 (唐)刘禹锡 庭前芍药妖无格, 池上芙蕖净少情. 唯有牡丹真国色,花开时节动京城. 注释: 妖:艳丽、妩媚. 格:骨格.牡丹别...

    热搜:牡丹的王于群花翻译 \\ 牡丹的各种雅称 \\ 牡丹诗句 花开时节 \\ 牡丹得王于群花原文 \\ 牡丹花图片大全鲜花 \\ 牡丹苏轼原文翻译 \\ 牡丹之名原文及翻译 \\ 牡丹十首最美诗 \\ 赏牡丹古诗朗读视频 \\ 牡丹说译文注解 \\ 惜牡丹花古诗一首 \\ 牡丹起一个优雅的名字 \\ 中国最美的牡丹花 \\ 惜牡丹花古诗朗诵 \\ 唯有牡丹真国色全诗 \\ 白居易《惜牡丹花》 \\ 李渔的牡丹文言文翻译 \\ 白居易牡丹全诗 \\ 牡丹花开动京城全诗 \\ 牡丹文言文翻译及答案 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网