狼文言文注释图片

  • 七下文言文《狼》原文和注解
    答:屠即竟归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇。逡巡近视之,则死狼也。仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之,可笑矣 2、注释 货:出售、卖。欻(xū):忽然。瞰(kàn):窥视。既:已经。诸:相当于“之于...
  • 狼文言文注释
    答:1. 语文花开文言文狼的翻译和注释 语文花开文言文狼的翻译和注释我来答酹江月一樽LV.2 2019-05-29原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。 途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。 一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。 骨已尽矣。而两狼之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场...
  • 狼文言文翻译及注释
    答:狼文言文翻译及注释狼三则·其一 原文 有屠人货肉归,日已暮。欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即竟归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇。
  • 《狼》文言文翻译及原文是什么?
    答:《狼》文言文翻译及原文如下文:翻译:其一:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。(在这时,)突然出现了一匹狼。狼窥视着屠夫担子上的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,(就这样)尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到(很)害怕,于是就拿着屠刀来(比划着)给狼看,狼稍稍退缩了几步,(可是)...
  • 《狼》蒲松龄的文言文原文和翻译?
    答:狼的身体已经钻进去一半,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍掉了狼的后腿,这只狼也被杀死了。他才领悟到前面的狼假装睡觉,原来是用来诱引敌人的。狼也是狡猾的,而眨眼间两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少啊!只是增加笑料罢了。注释 屠:这里指屠户,宰杀牲畜卖肉的人。晚:夜晚,晚上。归:...
  • 狼文言文原文和注释
    答:1. 七下文言文《狼》原文和注解 1、原文有屠人货肉归,日已暮。 歘一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。 屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。 狼乃止。屠即竟归。 昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状...
  • 狼的解释文言文
    答:七年级《狼》的文言文原文和翻译如下:一、原文 一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则二狼相并而垂首,足尽...
  • 文言文狼的四幅图
    答:1. 狼这篇文言文当中狼的四种表现是什么 狼的四种表现是: ①一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。 ②一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。 ③后狼止而前狼又至 。 ④而两狼之并驱如故。 狼的这四种表现既体现了它的贪婪的本性,更体现了它的狡猾的本性。 附:《狼》原文 一屠晚归,担中肉尽,...
  • 七年级《狼》的文言文原文和翻译
    答:七年级《狼》的文言文原文和翻译如下:原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀...
  • 文言文《狼》的通假字,一词多义,词类活用,古今异义,特殊句式。_百度知 ...
    答:原文中的句子:少时,一狼径去,其一犬坐于前。白话译文:一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。3、几何:古义:多少。今义 :几何学的简称。原文中的句子:禽兽之变诈几何哉。白话译文:禽兽的欺骗手段能有多少啊。4、耳:古义:古文言文出现在句尾时,通常解释为“罢了”。...

  • 网友评论:

    宋滢15334096020: 《狼》文言文一字一句注音 -
    63556贡胥 : 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀zhui行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣.而两狼之并驱如故. 屠大窘jiong,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪xin其中,苫shan蔽bi成丘...

    宋滢15334096020: 《狼》古文解释 -
    63556贡胥 : 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头.路上遇见两只狼,紧跟着走了很远.屠夫害怕了,把骨头扔给狼.一只狼得到骨头停下了.另一只狼仍然跟着他.屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨...

    宋滢15334096020: 文言文《狼》的文章和重点字词的解释 -
    63556贡胥 : 字词 1.词性活用现象: 洞:名词用为动词,打洞. 一狼洞其中. 隧:名词用作状语,从隧道. 意将隧入以攻其后也. 犬:名词用作状语,像狗一样. 其一犬坐于前. 2.通假字 “止”同“只”,只有. 止有剩骨. 3.一词多义: 止 同“只”, ...

    宋滢15334096020: 狼(第一则)文言文翻译 -
    63556贡胥 : 翻译:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了.在这时,突然出现了一匹狼.狼不断的窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠户跑了好几里路.屠户感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几...

    宋滢15334096020: 《狼》文言文全文翻译 -
    63556贡胥 : 有个屠户卖肉回家,天已到傍晚.忽然来了一只狼,望着(屠户)担子里的肉,馋得好像要流口水似的,跟着屠户走了好几里.屠户害怕了,把刀拿出来给它看,狼稍稍后退一点,等到屠户要跑时,(狼)又跟着他.屠户想,狼想吃的是肉,不...

    宋滢15334096020: 狼蒲松龄文言文注音版
    63556贡胥 : lánɡ狼qīnɡ清•pú蒲sōnɡ松línɡ龄yì一tú屠wǎn晚ɡuī归dān担zhōnɡ中ròu肉jìn尽zhǐ止yǒu有shènɡ剩ɡǔ骨tú途zhōnɡ中liǎnɡ两lánɡ狼zhuì缀xínɡ行shèn甚yuǎn远tú屠jù惧tóu投yǐ...

    宋滢15334096020: <<狼>>文言文解释 -
    63556贡胥 : 有一个屠夫,晚间走在路上,被狼紧紧地追赶着.路旁有个农民留下的地窝棚,他就跑进去藏在里面.恶狼从苫房的草帘中伸进一只爪子.屠夫急忙抓住它,不让它抽出去.但是没有办法可以杀死它.只有一把不到一寸长的小刀子,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气.极力吹了一会儿,觉得狼不怎么动弹了,才用带子扎上了吹气口.出去一看,只见狼浑身膨胀,活像一头牛.四条腿直挺挺地不能回弯儿,张着大嘴无法闭上,就把它背回去了.不是屠夫,谁有这个办法呢? 1.机智 沉着冷静 勇敢 2.赞扬了屠夫的机智、勇敢 3.对像狼一样的阴险、狡猾的恶势力,要勇于斗争、善于斗争,决不可怯懦妥协.

    宋滢15334096020: 初一文言文(《狼》)解释 -
    63556贡胥 : 之 1.音节助词 2.代词,指狼 3.结构助词 以 1.倒装句,正常为 以骨投 以解释为用,拿 2.也解释为用来 3.把,用来

    宋滢15334096020: 语文花开文言文狼的翻译和注释 -
    63556贡胥 : 语文花开文言文狼的翻译和注释 我来答 酹江月一樽 LV.2 2019-05-29 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远.屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣.而两狼之并驱如故. 屠大窘...

    宋滢15334096020: 关于《狼》文言文 解释词语古意和今意 -
    63556贡胥 : 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉(已经)卖完,只有剩下的骨头.路上(遇见)两只狼,紧跟着(屠户)走了很远. 屠夫害怕了,把骨头扔给(狼).一只狼得到骨头停下了.另一只狼仍然跟从.屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下...

    热搜:狼文言文注释原文 \\ 狼文言文注释翻译 \\ 狼文言文注释人教版 \\ 狼文言文图片 简笔画 \\ 狼文言文注释笔记 \\ 狼文言文注释打印版 \\ 狼文言文注释全解 \\ 狼蒲松龄原文翻译注释 \\ 狼文言文注音版完整版 \\ 狼文言文注释和拼音 \\ 穿井得一人原文及注释 \\ 狼文言文朗读视频 \\ 狼翻译和原文及注释注音版 \\ 狼蒲松龄二则原文注音 \\ 狼文言文电子版 \\ 狼文言文改写成白话文故事 \\ 狼文言文图画版 \\ 七上狼文言文注释 \\ 原文译文注释 \\ 狼文言文拼音版原文 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网