玉置浩二不要走中文翻译
答:玉置浩二 - 手指拉钩 作诗:松井五郎 作曲 :玉置浩二 蓝天、白云、圆帽子 飞啊飞,追也追赶不上 黑发、红衣、小靴子 跑啊跑,上气不接下气 再见、再见、不要这样说 远处的钟声、修长的倒影,柔和的声音 就一会儿,只一会儿,停留在此 金色的星星、银色的月亮,静谧的清风 拉钩这是最后一次,...
答:已不知在何时失去了 在那个时候,我们虽然什么也没有 尽管如此,生活却是那么的快乐 现在在旋律里 哭音已飘向天空遥远的彼方 只要是和你在一起的故事,我一件也不会忘记 无论到何时,也要笑着继续生活 现在在旋律里 就别再哭泣了啊 想必早已有某首歌曲在你内心共鸣了 ...
答:こんな 仆 でもやれる 事 がある\x0d\x0akonna buku demoyareru koto gaaru\x0d\x0a即使像这样的我 也有我所能做的事情\x0d\x0a\x0d\x0a顽张って だめで なやんで\x0d\x0aganbatte damede nayande\x0d\x0a努力过 失败过 烦恼过\x0d\x0a\x0d\x0aあせな が...
答:自己翻译的 怎么说才好呢,日语里有的东西用中文怎么就翻得那么别扭呢……泣かないで ひとりで ほほえんで みつめて naka naide hitoride hohoende mitsumete 不要独自哭泣了 微笑着去寻找吧 あなたのそばにいるから anatanosobaniirukara 因为我就在你的身边(所以放心吧~~)梦にまで涙があ...
答:这是原版的日文, 中文翻译就没办法了. 用了翻译软件狗屁不通的.もっと胜手に恋したり もっとキッスを楽しんだり 忘れそうな想い出を そっと抱いているより 忘れてしまえば 今以上 それ以上 爱されるのに あなたはその透き通った瞳のままで あの消えそうに 燃えそうな ワインレ...
答:不是为了谁 不要迷失自己 为什么我 一边迷惘著 却无法逃脱呢?心愿只是 阳光普照的日子 的日子~FIND THE WAY 在光辉的宇宙 即使手无法触及 只要寄托回响著的爱 在前进的道路彼端 一定可以找到光明 YOU´LL FIND THE WAY 你说过 梦见了永远 虽是个十分悲伤的梦境 即使如此你的身影 却一点也没...
答:楼上的把第一首翻译了,我就不罗嗦了,网上也很好找.第二首叫是安全地带的《地平线を见て育ちました》,也算是玉置浩二的,呵呵,毕竟是lead vocal...不过这是未收录版的,日文歌词都没有发布过,更别说中文的了 ...不是我找不到才这么说,如果不信可以等别人的答案。-_- 至于MV,http://vi...
答:friend 作词 松井五郎 作曲 玉置浩二 さよならだけ 言えないまま 只能说再见,其他都说不出口 きみの影の中に いま涙がおちてゆく 我的眼泪如今掉下来,坠落在你的影子里 つめたくなる 指・髪・声 全部都在冷却 发梢、声音、指尖 ふたり暮らしてきた 香りさえが消えてゆ...
答:み)てると何(なに)でだろう胸(むね)が痛(いた)くなる/眼中看到的风景究竟是怎样的 胸口隐隐刺痛 うまくいかなくたってなんとかなるさって/不能顺愿也总会有办法 君(きみ)のためならいつだって笑(わら)っていよう/为了你 无论何时也要露出笑颜 笑(わら)っていよう/笑一笑吧 ...
答:这首歌从歌词看来,个人猜测应该是怀念自己逝去的朋友。(那一句再见、你的手指发丝声音都渐渐冰冷、二人生活过的气息、无法将你当做回忆、梦中人依然难忘怀、今后永远是朋友)等可以推测这首歌在咏叹已经不在身边的朋友,而且这个朋友与自己交情至深,久久不能忘怀;然而玉置浩二的唱腔如此苍凉,带着非常...
网友评论:
庞怎18237897680:
行かないで 的歌词怎么翻译 -
1667麻审
: 行かないで 【别走啊】 作词:松井五郎 作曲:玉置浩二 歌:玉置浩二 翻译:琉璃印月 何も 见えない 何も 【什么也看不见 什么也看不见】 ずっと 泣いてた 【一直 流着泪】 だけど 悲しいんじゃない 【然而 并不是因为悲伤】 暖かい...
庞怎18237897680:
行かおいて是什么意思啊? -
1667麻审
: 先不说语法不通,有这样的歌么?玉置浩二有过一首“行かないで”,翻译过来就是:“不要走”歌词通篇都是行かないで、哪来的いかおいて.以讹传讹啊...
庞怎18237897680:
张学友《月半弯》原曲是玉置浩二的什幺歌?翻译成中文什幺意思? -
1667麻审
: 玉置浩二 - 梦的延续(张学友《月半弯》原曲)
庞怎18237897680:
玉置浩二的原作“李香兰”,主要说的是什么意思? -
1667麻审
: 何も见えない、何も / 什么也什么也看不见 ずっと 泣いてた / 一直在哭泣 だけど、悲しいんじゃない / 但是却并不悲伤 暖かいあなたに触れたのが嬉しくて / 因为能触摸到温暖的你而感到高兴 ああ 行かないで、行かないで / 啊~不要走 请不要走...
庞怎18237897680:
张学友翻唱玉置浩二的那首歌叫什么名字 -
1667麻审
: 张学友 - 李香兰 (玉置浩二 - 行かないで)[粤] 张学友 - 秋意浓 (玉置浩二 - 行かないで) 张学友 沉默的眼睛 玉置浩二 Friend 张学友 花花公子 玉置浩二 I'm Dandy 张学友 情不禁 玉置浩二 Lonely Far 张学友 月半湾 玉置浩二 梦のつづき
庞怎18237897680:
求玉置浩二的《李香兰》中文歌词
1667麻审
: 大意:何も、见えない 何も (什么都看不到 什么都看不到) ずっと 居(い)てた (一直呆在这里) だけど、悲(かな)しいんじゃない (虽然这样,也不觉得悲伤) 暖(あたた)かい、あなたに、触(ふ)れたのが、嬉(うれ)しくて (...
庞怎18237897680:
龙族3中写到的玉置浩二friend中文歌词 -
1667麻审
: 作词 松井五郎 作曲 玉置浩二 さよならだけ 言えないまま 只能说再见,其他都说不出口 きみの影の中に いま涙がおちてゆく 我的眼泪如今掉下来,坠落在你的影子里 つめたくなる 指・髪・声 全部都在冷却 发梢、声音、指尖 ふたり暮らして...
庞怎18237897680:
求:玉置浩二中译歌词
1667麻审
: 不是叫“夜色”,应该叫做《梦のつづき》, 梦のつづきはこもれ阳 梦的延续是漫溢的阳光 静かなあなたの瞳 你的眼中如此平静 远くでピアノが聴こえてる 听到远处传来的钢琴声 青い手帖にはさんだ 夹在蓝色手帐里 真夏のふたりの写真 夏...
庞怎18237897680:
谁有I LOVE YOU からはじめよう 玉置浩二 平假名注释歌词及中文翻译 -
1667麻审
: どうして君は 小さな手で 伤を背负おうとするのだろう? 谁かの为だけじゃない 见失わないで どうして仆は 迷いながら 逃げ出すこと出来ないのだろう? 望むのは光射す日を 日を FIND THE WAY 辉く宇宙(そら)に 手は届かなくても 响く...
庞怎18237897680:
求玉置浩二《梦のつづき 》的中文音译歌词 -
1667麻审
: 梦のつづき(yume notsuduki) 作诗:松井五郎 作曲:玉置浩二 歌:玉置浩二 梦のつづきはこもれ阳 yume notsudukihakomore you 静かなあなたの瞳 shizuka naanatano hitomi 远くでピアノが聴こえてる tooku de piano ga kiko eteru 青い手帖に...