王荆公病喘原文及翻译

  • 文言文翻译,<<王荆公>>
    答:翻译 王荆公(安石)得了哮喘病,要用紫团山人参入药,确找不到这东西。恰好当时薛师政从河东回来,刚好有这种人参,便赠送给王安石几两用,王安石却不接受。有人劝荆公说:“大人您的病不用这味药没法治,这病着实令人担心哪,没必要退回这些赠药啊。”王安石说:“我一辈子没用紫团参,也活到今...
  • 沈括王荆公不受紫团参原文及翻译
    答:公曰:“天生黑于予,澡豆其如予何!”译文:王荆公(安石)有哮喘病,用药需要紫团山人参,买不到。其时薛师政自河东还朝,正好有这药,就送给荆公几两,荆公不接受。有人劝荆公说:“您的病,非这药不能治。这病困扰您很久了,这点药物不值得推辞。”荆公说:“平生没有紫团参,也活到今天。
  • 王荆公不受紫团参文言文翻译及注释
    答:1、王荆公病喘,药用紫团山人参,不可得。时薛师政自河东还,适有之,赠公数两,不受。2、人有劝公曰:公之疾,非此药不可治,疾可忧,药不足辞。公曰:“平生无紫团参,亦活到今日。”竟不受。3、公面黧黑,门人忧之,以问医。医曰:“此垢污,非疾也。”进澡豆令公颒面。公曰:“天...
  • 梦溪笔谈翻译 卷十 人事二
    答:侍郎蒋堂担任淮南转运使时,下属各县按例在冬至送书信来祝贺,各县的使者都是送信之后即刻返还,有一个县令的使者,独独不肯离去,要等回信,蒋侍郎的下属叫他回去,他都不听从,即使呵斥驱逐他也不离去,回答说:“宁可获罪,若得不到回信,就不敢回县。”当时苏舜钦(字子美)在座,很惊骇,他说:...
  • 王安石写山的文言文
    答:原文:王荆公病喘,药用紫团山人参,不可得,时薛师政自河东还,适有之, 赠公数两,不受。人有劝公曰:“公之疾,非此药不可治。疾可忧,药不足辞。”公曰:“平生无紫团参,亦活到今日。”竟不受。公面黧黑,门人忧 之,以问医,医曰:“此垢汗,非疾也。”进澡豆令公颒面,公曰:“天生 黑于予,澡豆其如予...
  • 2006年《当代学生》古文翻译
    答:王公唯唯不作答。那人又追问王公的姓名,王荆公无奈,便拱手答道:“在下姓王,名安石。”那些客人一听,才知道他就是当时大名鼎鼎的思想家和改革家,惶恐不已,羞惭而去。 20 贞观二年,京城一带发生旱灾,四处都出现了大量的蝗虫.太宗(李世民)来到种植庄稼的林苑视察禾苗的情况,看见蝗虫,捉住几只虫说:"人们都要靠...
  • 李阳冰草堂集序翻译
    答:原文:李白,字太白,陇西成纪人,凉武昭王暠九世孙。蝉联圭组,世为显著。中叶非罪,谪居条支,易姓为名,然自穷蝉至舜,七世为庶,累世不大曜,亦可叹焉。神龙之始,逃归于蜀,复指李树而生伯阳。惊姜之夕,长庚入梦,故生而名白,以太白字之。世称太白之精得之矣。不读非圣之书,耻为郑、卫之作,故其言多似天...
  • 求2010版当代学生的高中前30篇古文的翻译,速度,有的给大量积分_百度知 ...
    答:那人又追问王公的姓名,王荆公无奈,便拱手答道:“在下姓王,名安石。”那些客人一听,才知道他就是当时大名鼎鼎的思想家和改革家,惶恐不已,羞惭而去。20、太宗吞蝗 :贞观二年,京城一带发生旱灾,四处都出现了大量的蝗虫。太宗(李世民)来到种植庄稼的林苑视察禾苗的情况,看见蝗虫,捉住几只说:“人们都要靠这个活...
  • 荆公拒参文言文翻译
    答:荆公拒参原文:王荆公病喘,药用紫团山人参,不可得。时薛师政自河东还,适有之,赠公数两,不受。人有劝公曰:“公之疾非此药不可治,疾可忧,药不足辞。”公曰:“平生无紫团参,亦活到今日。”竟不受。公面黧黑,门人忧之,以问医。医曰:“此垢汗,非疾也。”进澡豆令公颒面。公曰...
  • 王荆公病喘文言文翻译 王荆公旁听文史文言文原文及翻译
    答:《王荆公病喘》的原文 王荆公病喘,药用紫团山人参,不可得。时薛师政自河东还,适有之,赠公数两,不受。人有劝公曰:“公之疾非此药不可治,疾可忧,药不足辞。”公曰:“平生无紫团参,亦活到今日。”竟不受。公面黧黑,门人忧之,以问医。医曰:“此垢污,非疾也。”进澡豆令公颒...

  • 网友评论:

    杜全13822455170: 荆公拒参文言文翻译 -
    41713韩秀 : 王荆公病喘,药用紫团山人参,不可得.时薛师政自河东还,适有之,赠公数两,不受.人有劝公曰:“公之疾非此药不可治,疾可忧,药不足辞.”公曰:“平生无紫团参,亦活到今日.”竟不受.公面黧黑,门人忧之,以问医.医曰:“此...

    杜全13822455170: 王荆公不受紫团参文言文翻译 -
    41713韩秀 : 王荆公(安石)得了哮喘病,要用紫团山人参入药,确找不到这东西.恰好当时薛师政从河东回来,刚好有这种人参,便赠送给王安石几两用,王安石却不接受.有人劝荆公说:“大人您的病不用这味药没法治,这病着实令人担心哪,没必要退回这些赠药啊.”王安石说:“我一辈子没用紫团参,也活到今天了.”最后也没接受.荆公面色粗黑,他的幕僚门人因此而担心,便向医生询问.医生说:“这是出汗后的淤垢,不是病.”于是这些门人向荆公进献澡豆(估计是皂豆一类类似肥皂的洗面东西)让他洗脸.王公说:“既然老天赐我一副黑面孔,澡豆又能拿我怎么样呢”

    杜全13822455170: 英语翻译王荆公病喘,药用紫团山人参,不可得.时薛师政自河东还,适有之,赠公数两,不受.人有劝公曰:“公之疾非此药不可治,疾可忧,药不足辞.”公... -
    41713韩秀 :[答案] 译文:王荆公(安石)得了哮喘病,要用紫团山人参入药,确找不到这东西.恰好当时薛师政从河东回来,刚好有这种人参,便赠送给王安石几两用,王安石却不接受.有人劝荆公说:“大人您的病不用这味药没法治,这病着实令人担心...

    杜全13822455170: 求《梦溪笔谈·卷九·人事一》中一段的解词,求《梦溪笔谈·卷九·人事一》中王荆公病喘,药用紫团山人参,不可得.时薛师政自河东还,适有之,赠公... -
    41713韩秀 :[答案] 荆公(安石)得了哮喘病,要用紫团山人参入药,确找不到这东西.恰好当时薛师政从河东回来,刚好有这种人参,便赠送给王安石几两用,王安石却不接受.有人劝荆公说:“大人您的病不用这味药没法治,这病着实令人担心哪,没必要退回这些赠...

    杜全13822455170: 荆公拒参文言文翻译 -
    41713韩秀 : 【原文】王荆公性简率,不事修饰奉养,衣服垢污,饮食粗恶,一无有择,自少时则然.苏明允著《辩奸》,其言“衣臣虏之衣,食犬彘之食,囚首丧面而谈诗书”,以为“不近人情”者,盖谓是也.然少喜与吕惠穆、韩献肃兄弟游.为馆职...

    杜全13822455170: 文言文 王荆公病喘 中赞美了王安石具有什么品质 -
    41713韩秀 : 乐观旷达,克己奉公,严于律己,简朴.

    杜全13822455170: ...今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心.(《鱼我所欲也》)【乙文】    王荆公①病... -
    41713韩秀 :[答案] (1)首先理解句意,然后推测字义.①译为:妻妾的侍奉.奉:侍奉;②译为:认识的穷人感激我吗?得:感激;③译为:正好... 这就叫做丧失了人所固有的本性. 【乙文】 王荆公(安石)有哮喘病,用药需要紫团山人参,买不到.其时薛师政自河东还朝...

    杜全13822455170: 疾可忧,药不足辞是什么古文 -
    41713韩秀 : 疾病是烦恼的 但不是用药就可以让它离开的

    杜全13822455170: 阅读下面的文言文,完成问题.  王荆公①以次女适蔡卞.吴国夫人②吴氏骤贵,又爱此女,乃以天下乐晕锦为帐.未成礼,而华侈之声已闻于外.神宗一... -
    41713韩秀 :[答案] (1)属:连接. (2)A把/凭借;B代这个请求/音节助词,无实在意义;C连词,和/介词,跟、和;D于是就. (3)“严厉批评”与原文不符,皇帝的批评比较委婉. (4)①“之”,代词,这件事;“果然”,确实这样. ②“丁忧”,父(或母)去世;不宿...

    杜全13822455170: 为什么电脑屏幕变紫(为什么电脑屏幕会变成紫色)
    41713韩秀 : 1. 为什么电脑屏幕会变成紫色1、如果是电脑画面出现紫屏,说明是偏色了,检查下显示器,可以拿到其它电脑上试一下.2、没问题的话,就是显卡的问题了,可以再检查...

    热搜:原文及译文全部 \\ 古诗原文及翻译 \\ 王荆公简率文言文翻译 \\ 《大学》原文及翻译 \\ 《蜀鄙二僧》翻译 \\ 疾可忧药不足辞翻译 \\ 《王荆公》全文翻译 \\ 荆公退居金陵 蒋山学佛 \\ 孙少述与王荆公文言文翻译 \\ 医说喘嗽原文及翻译 \\ 东坡谒王荆公翻译及原文 \\ 原文译文及注释 \\ 王荆公不受紫团参文言文翻译 \\ 李白最吓人的一首古诗 \\ 文言文《活板》翻译 \\ 原文译文及注释及翻译 \\ 课文原文及翻译 \\ 王荆公再罢政原文翻译 \\ 《俭啬老》文言文翻译 \\ 王荆公为相 寝室不暇 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网