现代流行语用古文怎么说
答:1. 网络流行语,换成文言文怎么说 原文:你咋不上天呢!翻译:问君何不乘风起 扶摇直上九万里 原文:重要的事说三遍。翻译:一言难尽意,三令作五申。原文:主要看气质。翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。原文:你们城里人真会玩!翻译:三里之城,七里之郭。汝家子弟,嬉戏何多。
答:1.富贾,可为吾友乎?(土豪我们做朋友吧) 2.寡人果如其母之聪慧。(我他妈太机智了) 3.尔等果如其母戏寡人欤?(你他妈在逗我) 4.寡人与众爱卿皆瞠目结舌。(我和我的小伙伴们都惊呆了) 5.睡于棺。(卧槽) 6.汝何如停疗?(何弃疗?) 7....
答:(1) 松脆而易碎的 [crisp]。如:酥脆;香酥鸡 (2) 肢体松软的。缺乏力量、肌肉松弛的 [limp;soft;weak] 休道冲动那厮,这一会儿连小闲也酥倒了。——《元曲选·关汉卿·救风尘》 (3) 又如:酥懈(酸软倦怠) 摘自《百度百科》 7. 酥,网络流行语翻译成古文美得不要不要的 酥 十万军城百万类,酥油香暖夜...
答:即说所该说的话)(7) 鸟兽虫类鸣叫 [cry;chirp;roar]君裙香暖金泥凤,画梁语燕惊残梦。——前蜀· 牛峤《菩萨蛮》(8) 又如:语风(在风中鸣叫);语燕(会说话的燕子);语鸟(会说话的鸟);语关关(形容鸟儿鸣叫之声)词性变化---◎ 语语 yǔ〈名〉(1) 说的话 [spoken language;word]张胜闻之,恐前语发。 —...
答:翻译:幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐。原文:你不是一个人在战斗。翻译:岂曰无衣,与子同袍。原文:我有知识我自豪。翻译:腹有诗书气自华。原文:说的好有道理,我竟无言以对。翻译:斯言甚善,余不得赞一词。原文:秀恩爱,死的快。翻译:爱而不藏,自取其亡。原文:吓死宝宝了。翻译:堪惊小儿啼...
答:下面是一些流行语,用古文翻译之后,所有人都惊呆了!不信?您请看!下面跟着我一起去看看吧。如果写不出精妙的文字,不如试试古文。原文:每天都被自己帅到睡不着 翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。原文:有钱,任性。翻译:家有千金,行止由心。原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。翻译:...
答:流行语是近年来常见的的一种语言风格,它可以表达幽默、悲伤及快乐等。在你聊天枯燥时也可以用来调节气氛,不用氛围那么的尴尬,就如“我也是醉了”、“蓝瘦香菇”等,前一句表达是一种无奈;而后者则是一种悲伤。同时一种表达情绪的方式,在我国传统中通常都是一种比较严肃的方式...
答:1、同本义,光明(英文:LIGHT或BRIGHT)。囧囧(光明的样子);囧彻(明亮而通彻);囧寺(即太仆寺。古代官署名。掌舆马及马政);囧牧(见下)。2、鸟飞的样子(英文:(BIRD) FLYING)。囧然(鸟飞的样子) 。常用词组 囧卿 读音:JIǑNG QING 英文:AN OFFICIAL ADMINISTERS REAR ...
答:大白话翻译成文言文 篇1 你过来我保证不打死你 我怎敢转身,见你掌心泪痕,断了我心中安稳,你的萧瑟爱恨。我去写张卷子冷静下 红尘三千墨,不如卷上繁华皆凉薄,一字一成酌。画面太美我不敢看 月笼人家,沉香入画。那个少年还是眉间点砂,我却归隐佛刹,不覆芳华。帮汪峰上头条 君有志在四方...
答:01流行语:你那么厉害,咋不上天呢?古文:阁下何不同风起,扶摇直上九万里 这首古文是李白的早期作品。开元726年,李白拜见李邕(yōng),期间放谈高论,不拘礼法,这让刺史李邕十分的不爽。他认为李白太自负狂傲,马上就摆出一副臭架子,把这个后生小辈给教训了一顿,大概的意思是说小小年纪莫要...
网友评论:
延轮13988502787:
把当今流行语翻译成古语 -
46848晏福
: 你脸大 君额上似可跑马 睡你麻痹起来嗨 昼短苦夜长,何不秉烛游我喜欢的人不喜欢我 我心向水 君心向山 有钱 任性 家有千金,行止由心
延轮13988502787:
最近,一些网络流行语被~位语文教师用文言文表达出来.例如:“主要看气质”表达为“请君莫羡解语花,腹有诗书气自华”;“我带着你,你带着钱”表... -
46848晏福
:[选项] A. ①② B. ①③ C. ②④ D. ③④
延轮13988502787:
如何用文言文优雅地说网络流行语 -
46848晏福
: .睡什么?起来嗨——昼短苦夜长,何不秉烛游.对这个看脸的世界绝望了——情字何用?不如倾国玲珑,不如倾城华容.我喜欢的人不喜欢我——我心向水,君心向山.有钱,就是任性——家有千金,行止由心.和你聊不到一块去——井蛙不可语海,夏虫不可语冰.我就静静地看你装逼——常将冷眼观螃蟹,看你横行到几时.屌丝终有逆袭日——王侯将相,宁有种乎.
延轮13988502787:
现代流行语翻译成古文,美得不要不要的 -
46848晏福
: 秀极难表
延轮13988502787:
网络流行语用文言文翻译,“辣眼睛”用文言文怎么说 -
46848晏福
: (现代文)辣眼睛 (文言文)竦目 竦 sǒng 竦动 ( 惊动 ) ; 竦然 ( 惊惧的样子 ) 竦动 ,抖动 ; 震动.
延轮13988502787:
如何用古诗词说网络流行语? -
46848晏福
: 原文:秀恩爱,死的快. 翻译:爱而不藏,自取其亡. 原文:吓死宝宝了. 翻译:堪惊小儿啼,能开长者颐. 原文:每天都被自己帅到睡不着 翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠. 原文:有钱,任性. 翻译:家有千金,行止由心. 原文...
延轮13988502787:
把流行语翻译成文言文看看有多美 -
46848晏福
: 原文:主要看气质.翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华.原文:也是醉了.翻译:行迈靡靡,中心如醉.原文:别睡了起来嗨.翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游.原文:不要在意这些细节.翻译:欲图大事,莫拘小节.原文:你这么牛,家里人知道么.(本文摘自《百度文库》)
延轮13988502787:
网络流行语,用古文翻译之后,地不地道你说了算 -
46848晏福
: 原文:每天都被自己帅到睡不着翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠.
延轮13988502787:
今语古言:当今流行语,古人怎么讲 -
46848晏福
: 1、你脸大 .......................君额上似可跑马 2、我带着你你带着钱........................执子之手,子执资斧 3、有钱就是任性................................家有千金,行止由心. 4、和你聊不到一块去.......................井蛙不可语海,夏虫不可语冰.——《庄子》 5、重要的事情说三遍........................念之再三,铭之肺腑 6、我的内心几乎是崩溃的.................方寸淆乱,灵台崩摧. 7、祖国尚未统一,怎能儿女情长........................匈奴未灭,何以家为.
延轮13988502787:
用文言文说现在的流行语是什么感觉 -
46848晏福
: 应该没办法讲出来现在的一些流行语,就算讲出来,也没有流行语的那个味儿了 比如厉害了WORD哥,怎么用文言文说,根本没办法讲 还有走你这个词