登所举吾又耳而目之
答:译文:相国说;“我料想您对这个人只是耳闻,尚未亲眼见到其为人如何吧!当中大夫,竟是这样容易吗?这不是晋国的成法。”襄子说:“我提拔任登时,已经耳闻并且亲眼花缭乱见到他的情况了。任登所举荐的人,我如果还要耳闻并且亲眼见到这人的实际情况,这样,用耳朵听、用眼睛观察人就始终没有完了。...
答:登所举,吾又耳而目之,是耳目人终无已也。”遂不复问,而以为中大夫,襄子何为任人,则贤者毕力。人主之患,必在任人而不能用之,用之而与不知者议之也。绝江者托于船,致远者托于骥,霸王者托于贤。伊尹、吕尚、管夷吾、百里奚,此霸王(者)之船骥也。释父兄与子弟,非疏之也;任...
答:禹曰:“若何而治青北,化九阳、奇怪之所际?”赵襄子之时,以任登为中牟令。上计,言於襄子曰:“中牟有士曰胆胥己,请见之。”襄子见而以为中大夫。相国曰:“意者君耳而未之目邪!为中大夫,若此其易也?非晋国之故。”襄子曰:“吾举登也,已耳而目之矣。登所举,吾又耳而目之,是耳目人终无已也。”遂...
答:”襄子曰: “吾举登也,已耳而目之矣。登所举,吾又耳而目之,是耳目人终无已也。”遂不复问,而以为中大夫。襄子何为?任人,则贤者毕力。 人主之患,必在任人而不能用之,用之而与不知者议之也。绝江者托於船,致远者托於骥,霸王者托於贤。伊尹、吕尚、管夷吾、百里...
答:故龙子曰 :‘不知足而为屦,我知其不为蒉也。’屦之相似,天下之足同也。 口之于味,有同耆也。易牙先得我口之所耆者也。 如使口之于味也,其性与人殊,若犬马之与我不同类也,则天下何耆皆从易牙之于味也?至于味,天下期于易牙,是天下之口相似也惟耳亦然。至于声,天下期于师旷,是天下之耳相似也。
答:王登为中牟令,上言于襄主曰:“中牟有士曰中章、胥己者,其身甚修,其学甚 博,君何不举之?”主曰:“子见之,我将为中大夫。”相室谏曰:“中大夫,晋重 列也,今无功而受,非晋臣之意。君其耳而未之目邪!”襄主曰:“我取登,既耳而 目之矣;登之所取,又耳而目之。是耳目人绝无已也。”王登一...
答:”连拜两拜就要告辞。文公阻止他说:“俗话说:‘修筑土地神坛的人,撩起衣服树立社神,穿起礼服、戴上礼帽又去祭审讯祀。’现在你为我取得了国家,而不和我一起去治理;好比为我树立了社神,却不和我一起去祭祀一样。这怎么行呢?”文公解下车子左边的马沉到河里,对着河神起了誓。
答:王登为中牟令,上言于襄主曰:“中牟有士曰中章、胥己者,其身甚修,其学甚博,君何不举之?”主曰:“子见之,我将为中大夫。”相室谏曰:“中大夫,晋重列也,今无功而受,非晋臣之意。君其耳而未之目邪!”襄主曰:“我取登,既耳而目之矣;登之所取,又耳而目之。是耳目人绝无已也。”王登一日而...
答:于是项伯又连夜离开,回到(项羽)军营里,详细地把刘邦的话报告项王。就趁机说:“刘邦不先攻破关中,您怎么敢进来呢?现在人家有大功(你)却要打人家,这是不仁义的。不如就趁机友好地款待他。”项王答应了。 刘邦第二天带领一百多人马来见项羽,到达鸿门,谢罪说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战。我在黄河...
答:吾且面试子。 乃姑六十而耳顾题,大父走笔戎,文不加点。文洁惊喜,去节曰:子文当名世,何止料名?阳和子其不死矣! 甲午正月朔,即入南都,读书鹤鸣山,书夜不辍,病目眚,下帏静坐者三月。 友人以经书题相商,入耳文立就,后有言及者,辄塞耳不敢听。入闲,日未午,即完牍,牍落一老教谕房。 其所取牍,上...
网友评论:
暨面13377025374:
《赤壁赋》翻译 -
63335郝承
: [原文] 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下.清风徐来,水波不兴.举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章.少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间.白露横江,水光接天.纵一苇之所如,凌万顷之茫然.浩浩乎如冯虚御风,而不...
暨面13377025374:
毛遂自荐文言文 -
63335郝承
: 原文 秦之围邯郸,赵使平原君求救,合从于楚,约与食客门下有勇力文武备具者二十人偕.平原君曰:“使文能取胜,则善矣.文不能取胜,则歃血于华屋之下,必得定从而还.士不外索,取于食客门下足矣.”得十九人,余无可取者,无以...
暨面13377025374:
《本草纲目》原序的翻译 -
63335郝承
: 《本草纲目》原序是明代王世贞创作的序言,是文言文,翻译成现代文如下: 据古书上的记载,望见龙泉宝剑的光气,就知道这古剑所在的地方(事载《晋书.张华传》).看见宝气,便知有明珠的存在(事详《杜阳杂编》).萍实(一种大的...
暨面13377025374:
欧阳询千字文原文
63335郝承
: 在唐书家中,欧阳询最谨遵古法,笔笔严谨、丝丝入扣,毫发不爽,无懈可击.他既具北碑方正峻利、强悍旷迈之势,又有南帖文质彬彬、风姿秀雅之韵,形成其骨硬肉丰...
暨面13377025374:
《陈涉世家》知识点的归类 -
63335郝承
:苟富贵,无相忘】"无"通"毋",不要 【发闾左讁戍渔阳,九百人屯大泽乡】“适”通“谪”, 强迫 【固以怪之矣】“以”通“已”,已经 【为天下唱】“唱”通...
暨面13377025374:
《晋书·山涛传》的翻译 -
63335郝承
: 1、《晋书·山涛传》的译文: 山涛字巨源,河内怀县人.父亲山曜,是宛句县令.山涛早年丧亲,家中贫困.少年即有器量,独立不群.喜好《庄子》、《老子》,常隐居乡里,掩盖自己的志向才能.与嵇康、吕安为友,后又遇阮籍,常在一...
暨面13377025374:
内篇·登涉原文 - 翻译及赏析 -
63335郝承
: 内篇·登涉葛洪或问登山之道.抱朴子曰:“凡为道合药,及避乱隐居者,莫不入山.然不知入山法者,多遇祸害.故谚有之曰,太华之下,白骨狼藉.皆谓偏知一事,不能博备,虽有求生之志,而反强死也.山无大小,皆有神灵,...