吕氏春秋.审分览.知度

【原文】

      五曰:明君者,非遍见万物也,明於人主之所执也。有术之主者,非一自行之也,知百官之要也。知百官之要,故事省而国治也。明於人主之所执,故权专而奸止。奸止则说者不来,而情谕矣。情者不饰,而事实见矣。此谓之至治。至治之世,其民不好空言虚辞,不好淫学流说。贤不肖各反其质,行其情,不雕其素,蒙厚纯朴,以事其上。若此则工拙愚智勇惧可得以故易官,易官则各当其任矣。故有职者安其职,不听其议;无职者责其实,以验其辞。此二者审,则无用之言不入於朝矣。君服性命之情,去爱恶之心,用虚无为本,以听有用之言,谓之朝。凡朝也者,相与召理义也,相与植法则也。上服性命之情,则理义之士至矣,法则之用植矣,枉辟邪挠之人退矣,贪得伪诈之曹远矣。故治天下之要,存乎除奸;除奸之要,存乎治官;治官之要,存乎治道;治道之要,存乎知性命。故子华子曰:“厚而不博,敬守一事,正性是喜。群众不周,而务成一能。尽能既成,四夷乃平。唯彼天符,不周而周。此神农之所以长,而尧舜之所以章也。”人主自智而愚人,自巧而拙人,若此。则愚拙者请矣,巧智者诏矣。诏多则请者愈多矣,请者愈多,且无不请也。主虽巧智,未无不知也。以未无不知,应无不请,其道固穷。为人主而数穷於其下,将何以君人乎?穷而不知其穷,其患又将反以自多,是之谓重塞之主,无存国矣。故有道之主,因而不为,责而不诏,去想去意,静虚以待,不伐之言,不夺之事,督名审实,官使自司,以不知为道,以柰何为实。尧曰:“若何而为及日月之所烛?”舜曰:“若何而服四荒之外?”禹曰:“若何而治青北,化九阳、奇怪之所际?”赵襄子之时,以任登为中牟令。上计,言於襄子曰:“中牟有士曰胆胥己,请见之。”襄子见而以为中大夫。相国曰:“意者君耳而未之目邪!为中大夫,若此其易也?非晋国之故。”襄子曰:“吾举登也,已耳而目之矣。登所举,吾又耳而目之,是耳目人终无已也。”遂不复问,而以为中大夫。襄子何为?任人,则贤者毕力。人主之患,必在任人而不能用之,用之而与不知者议之也。绝江者托於船,致远者托於骥,霸王者托於贤。伊尹、吕尚、管夷吾、百里奚,此霸王者之船骥也。释父兄与子弟,非疏之也;任庖人钓者与仇人仆虏,非阿之也。持社稷立功名之道,不得不然也。犹大匠之为宫室也,量小大而知材木矣,訾功丈而知人数矣。故小臣、吕尚听,而天下知殷、周之王也;管夷吾、百里奚听,而天下知齐、秦之霸也。岂特骥远哉?夫成王霸者固有人,亡国者亦有人。桀用羊辛,纣用恶来,宋用唐鞅,齐用苏秦,而天下知其亡。非其人而欲有功,譬之若夏至之日而欲夜之长也,射鱼指天而欲发之当也。舜、禹犹若困。而况俗主乎?

【通译】

      能明察的君主,不是普遍地明察万事万物,而是明察君主所应掌握的东西。有道术的君主,不是一切都亲自去做,而是要明瞭治理百官的根本。明瞭冶理百官的根本,所以事情少而国家太平。明察君主所应掌握的东西,因而大权蚀揽,奸邪止息。奸邪止息,那么游说的不来,而真情也能了解了。真情不加虚饰,而事实也能显现了。这就叫做最完美的政治。政冶最完美的社会,人民不好说空话假话,不好流言邪说。贤德的与不贤德的各自都恢复其本来面目,依照真情行事,对自己的本性不加雕饰,保持敦厚纯朴的品行,以此来侍奉自己的君主。这样,对灵巧的,拙笨的、愚蠢的、聪明的,勇敢的、怯懦的,就都可以因此而变动他们的官职。变动了官职,他们各自就能胜任自己的职务了。所以,对有职位的人就要求他们安于职位,不听他们的议论,对没有职位的人就要求他们的实际行动,用以检验他们的言论。这两种情况都明察了,那么无用之言就不能进入朝廷了。君主依照天性行事,去掉爱惜之心,以虚无为根本,来听取有用之言,这就叫做听朝。凡是听朝,都是君臣共同招致理义,共同确立法度。君主依照天性行事,那么讲求理义的人就会到来了,法度的效用就会确立了,乖僻邪曲之人就会退去了,贪婪诈伪之徒就会远离了。所以,治理天下的关键在于除掉奸邪,除掉奸邪的关键在于治理官吏,治理官吏的关键在于研习道术,研习道术的关键在于懂得天性。所以子华子说:“君主应该求深入而不求广博,谨慎地守住根本,喜爱正性。与众人不相同,而要致力于学得驾驭臣下的能力。完全学到了这种能力,四方就会平定.只有那些符合天道的人,不求相同却能达到相同。这就是神农之所以兴盛,尧、舜之所以名声卓著的原因。”

      君主认为自己聪明却认为别人愚蠢,认为自己灵巧却认为别人笨拙,这样,那么愚蠢笨拙的人就请求指示了,灵巧聪明的人就要发布指示了。发布的指示越多,那么请求指示的就越多。请求指示的越多,就将无事不请求指示。君主即使灵巧聪明,也不能无所不知。凭着不能无所不知,应付无所不请,道术必定会穷尽。当君主却经常被臣下弄得道术穷尽,又将怎样治理人民昵?穷尽了却不知道自己穷尽了,又将犯自高自大的错误。这就叫做受到双重阻塞。受到双重阻塞的君主,就不能保住国家了。所以有道术的君主,依靠臣子做事,自己却不亲自去做。要求臣子做事有成效,自己却不发布指示。去掉想象,去掉猜度,清静地等待时机。不代替臣子讲话,不抢夺臣子的事情做。审察名分和实际,官府之事让臣子自已管理。以不求知为根本,把询问臣子怎么办作为宝物。比如尧说;“怎样做才能象日月那样普照人间?”舜说;“怎样做才能使四方边远之处归服?”禹说;“怎样做才能治服青丘国,使九阳山、奇肱国受到教化?”

      赵襄子当改之时,用任登当中牟令。他在上呈全年的帐簿时,向襄子推荐道:“中牟有个人叫胆胥己,请您召见他。”襄子召见胆胥己以后让他当中大夫。相国说:“我料想您对这个人只是耳闻,尚未亲眼见到其为人如何吧!当中大夫,竟是这样容易吗?这不是晋国的成法。”襄子说:“我提拔任登时,已经耳闻并且亲眼花缭乱见到他的情况了。任登所举荐的人,我如果还要耳闻并且亲眼见到这人的实际情况,这样,用耳朵听、用眼睛观察人就始终没有完了。”于是就不再询问,而让胆胥己当了中大夫。襄子还需做什么呢?他只是任用人,那么贤德的人就把力量全部献出来了。

      君主的弊病,一定是委任人官职却不让他做事,或者让他做事却与不了解他的人议论他。横渡长江的人靠的是船,到远处去的人靠的是千里马,成就王霸之业的人靠的是贤人。伊尹,吕尚、管夷吾、百里奚,这些人就是成就王霸之业的人的船和千里马啊。不任用父兄与子弟,并不是疏远他们;任用厨师、钓鱼的人与仇人、奴仆,并不是偏爱他们。保住国家、建立功名的原则要求君主不得不这样啊。这就如同卓越的工匠建筑官室一样,测量一下官室的大小就知道需要的术材了,估量一下工程的大小尺寸就知道需要的人数了。所以小臣伊尹、吕尚被重用,天下人就知道殷,周要成就王业了,管夷吾、百里奚被重用,天下人就知道齐、秦要成就霸业了。他们岂只是船和千里马啊?

      成就王业霸业的当然要有人,亡国的也要有人。桀重用干辛,纣重用恶来,宋国重用唐鞅,齐国重用苏秦。因而天下人就知道他们要灭亡了。不任用贤人却想要建立功业,这就好象在夏至这一天却想让夜长,射鱼时冲着天却想射中一样。舜、禹对此尚且办不到,更何况平庸的君主呢?

【学究】

      这篇文章告诉君主管理国家时要审时度势,掌握尺度。君主是国家之根,需要懂得天性,不做自己不擅长的事,不做越职的事,这才能使社会大家各司其职,职有所谓。

      很多案例都说到,明白而不说破才是最不容易的事,明知不可为而为之是勉为其难,明知为而不为才是智慧,而真正能做到这种境界着实不容易。那么只有君主能够任用有用之人,充分授权,才会提升格局。

      凡事都要以度为上,明白了度的价值,就明白了这篇文章的真正意义。

  • 鍚曟皬鏄ョ.瀹″垎瑙.鐭ュ害
    绛旓細涓昏櫧宸ф櫤,鏈棤涓嶇煡涔熴備互鏈棤涓嶇煡,搴旀棤涓嶈,鍏堕亾鍥虹┓銆備负浜轰富鑰屾暟绌锋柤鍏朵笅,灏嗕綍浠ュ悰浜轰箮?绌疯屼笉鐭ュ叾绌,鍏舵偅鍙堝皢鍙嶄互鑷,鏄箣璋撻噸濉炰箣涓,鏃犲瓨鍥界煟銆傛晠鏈夐亾涔嬩富,鍥犺屼笉涓,璐h屼笉璇,鍘绘兂鍘绘剰,闈欒櫄浠ュ緟,涓嶄紣涔嬭█,涓嶅ず涔嬩簨,鐫e悕瀹″疄,瀹樹娇鑷徃,浠ヤ笉鐭ヤ负閬,浠ユ煱浣曚负瀹炪傚哀鏇:鈥滆嫢浣曡屼负鍙...
  • 銆鍚曟皬鏄ョ銆嬪嵎17瀹″垎瑙5鐭ュ害璇楄В2濉炰富鑷櫤鏄庝富浠昏搐
    绛旓細涓昏櫧宸ф櫤锛屾湭鏃犱笉鐭ヤ篃銆備互鏈棤涓嶇煡锛屽簲鏃犱笉璇凤紝鍏堕亾鍥虹┓銆備负浜轰富鑰屾暟绌锋柤鍏朵笅锛屽皢浣曚互鍚涗汉涔庯紵绌疯屼笉鐭ュ叾绌凤紝鍏舵偅鍙堝皢鍙嶄互鑷锛屾槸涔嬭皳閲嶅涔嬩富锛屾棤瀛樺浗鐭c傛晠鏈夐亾涔嬩富锛屽洜鑰屼笉涓猴紝璐h屼笉璇忥紝鍘绘兂鍘绘剰锛岄潤铏氫互寰咃紝涓嶄紣涔嬭█锛屼笉澶轰箣浜嬶紝鐫e悕瀹″疄锛屽畼浣胯嚜鍙革紝浠ヤ笉鐭ヤ负閬擄紝浠ユ煱浣...
  • 鍚曟皬鏄ョ.鎭冨悰瑙.鐭鍒
    绛旓細鏅忓瓙鍙皳鐭鍛界煟,鍛戒篃鑰呫備笉鐭ユ墍浠ョ劧鑰岀劧鑰呬篃銆備汉浜嬫櫤宸т互涓鹃敊鑰,涓嶅緱涓庣剦銆傛晠鍛戒篃鑰,灏变箣鏈緱,鍘讳箣鏈け,鍥藉+鐭ュ叾鑻ユ涔,鏁呬互涔変负涔嬪喅鑰屽畨澶勪箣銆       鐧藉湱闂柤閭瑰叕瀛愬鍚庡惎鏇:鈥滆返缁充箣鑺,鍥涗笂涔嬪織,涓夋檵涔嬩簨,姝ゅぉ涓嬩箣璞嫳銆備互澶勬柤鏅,鑰岃凯闂绘檵浜,鏈皾闂昏返缁充箣鑺傘佸洓涓婁箣蹇椼傛効寰楄...
  • 銆鍚曟皬鏄ョ鈥旇瘲鍚瑙銆嬪弽搴旂殑绀句細鏃朵唬鍏崇郴濡備綍?鍑虹幇杩欑绀句細鍏崇郴鍘熷洜濡 ...
    绛旓細鍚涗富瑕佸惊鈥滈亾鈥濅换鈥滄暟鈥濓紝蹇呴』鍏堚滅煡鈥濇鈥滈亾鈥濄傝屸滆搐鑰呪濅箣鍙吹锛屾鍦ㄤ簬鍏垛滅煡閬撯濄佲滄湁閬撯濓紝鎺屾彙浜嗏滄暟鈥濄備簬鏄鍚曟皬鏄ョ銆嬩粠閬撴硶瀹剁殑寰亾浠绘暟鐞嗚鍑哄彂锛岃繕鏄蛋涓婁簡涓庝箣鐩稿弽鐨勫剴瀹跺紡鐨勪换浜虹敤璐や竴閫旓紝鈥滄鍚嶁濄佲瀹″垎鈥濄佲滀换鏁扳濄佲鐭ュ害鈥濓紝鏈鍚庨兘褰掔粨涓鸿鲸鍒滆搐鈥濅笌鈥滀笉鑲栤濓紝鐢...
  • 銆鍚曟皬鏄ョ銆嬪嵎17瀹″垎瑙6鎱庡娍璇楄В2浣嶅皧鏁欏彈瀹氬垎姝簤
    绛旓細銆鍚曟皬鏄ョ銆嬪嵎17瀹″垎瑙6鎱庡娍璇楄В2浣嶅皧鏁欏彈瀹氬垎姝簤 棰樻枃璇楋細澶╀笅涔嬫皯,绌风煟鑻︾煟,绌疯嫤寮ョ敋,鐜嬭呭讥鏄.鍑$帇涔熻,绌疯嫤涔嬫晳.灞变箣鐢ㄦ◤,姘磋垷闄嗚溅,娑傝即娌欓笭,鍥犲娍浠よ.浣嶅皧鏁欏彈,濞佺珛濂告,鐣滀汉涔嬮亾.浠ヤ竾涔樹护,涔庡崈涔樻槗,浠ュ崈涔樹护,涔庝竴瀹舵槗,浠ヤ竴瀹朵护,涔庝竴浜烘槗.灏濊瘑鍙婃,铏藉哀涓嶈兘.璇镐警涓嶆,...
  • 銆鍚曟皬鏄ョ路瀹″垎瑙銆嬩笉浜岃祻鏋
    绛旓細鍚曟皬鏄ョ 銆婂悤姘忔槬绉嬨嬶紝鍙堢О銆鍚曡銆嬶紝鏄湪绉﹀浗涓炵浉鍚曚笉闊︿富鎸佷笅锛岄泦鍚堥棬瀹滑缂栨挵鐨勪竴閮ㄩ粍鑰侀亾瀹跺悕钁椼傛垚涔︿簬绉﹀鐨囩粺涓涓浗鍓嶅銆傛涔︿互鍎掑瀛﹁涓轰富骞诧紝浠ラ亾瀹剁悊璁轰负鍩虹锛屼互鍚嶅銆佹硶瀹躲佸ⅷ瀹躲佸啘瀹躲佸叺瀹躲侀槾闃冲鎬濇兂瀛﹁涓虹礌鏉愶紝鐔旇瀛愮櫨瀹跺璇翠簬涓鐐夛紝闂儊鐫鍗氬ぇ绮炬繁鐨勬櫤鎱т箣鍏夈傚悤涓嶉煢鎯充互姝や綔涓...
  • 涓嶈鍘嗕唬璇稿鐪嬪ソ鐨,銆鍚曟皬鏄ョ銆,鍒板簳鏄竴鏈庢牱鐨勪功绫?
    绛旓細澶不韬笌娌诲浗锛屼竴鐞嗕箣鏈篃銆傗斺斻鍚曟皬鏄ョ路瑙埪瀹″垎瑙銆嬭吹瀵岃屼笉鐭ラ亾锛岄傝冻浠ヤ负鎮o紝涓嶅璐幢銆傗斺斻婂悤姘忔槬绉嬄风邯路瀛熸槬绾嬭涔嬭嫢姘寸伀鐒讹紝鍠勭敤涔嬪垯涓虹锛屼笉鑳界敤涔嬪垯涓虹ジ鈥斺斻婂悤姘忔槬绉嬄风邯路瀛熺绾嬪敮閫氫箮鎬у懡涔嬫儏锛岃屼粊涔変箣鏈嚜琛岀煟銆傗斺斻婂悤姘忔槬绉嬄疯路浼奸『璁恒嬫不鍥芥棤娉曞垯涔憋紝...
  • 銆鍚曟皬鏄ョ銆嬬殑绡囩洰鏈夊摢浜?
    绛旓細銆鍚曟皬鏄ョ路瀛熷啲绾峰紓鐢ㄣ嬨婄浉鐙椼嬨婄浉鍓戣呫嬨婂亸鏋箣鑽嬨婂悤姘忔槬绉嬄烽獎鎭c嬨婃櫤鑰呬箣涓句簨蹇呭洜鏃躲嬨婇綈妗撳叕瑙佸皬鑷gǚ銆嬨婂悤姘忔槬绉嬄疯禐鑳姐嬨婂悤姘忔槬绉嬄瀹″垎瑙绗簲銆嬨婂悤姘忔槬绉嬄鐭ュ垎銆嬨婂悤姘忔槬绉嬄烽獎鎭g瘒銆嬨婃檹瀛愪箣鏅嬨嬨婂皬涓诲か浜恒嬨婄敯濠村杽鍓傘嬨婂幓瀹ャ嬨婄榛勭緤鍘荤銆嬨婃鍚嶃嬨婇綈瀵囧皢鑷炽嬨...
  • 鍚曟皬鏄ョ.瀹搴瑙.绮捐皶
    绛旓細姝ゅ舰鍚嶄笉鐩稿綋,鍦d汉涔嬫墍瀵熶篃,鑻屽紭鍒欏鐭c傛晠瑷涓嶈冻浠ユ柇灏忎簨,鍞煡瑷涔嬭皳鑰呭彲涓恒 銆愰氳瘧銆 鍦d汉鐩镐簰鏅撹皶涓嶉』瑷璇,鏈夊厛浜庤█璇〃杈炬濇兂鐨勪笢瑗裤 娴蜂笂鏈変釜鍠滄铚昏湌鐨勪汉,姣忓綋浠栧仠鐣欏湪娴蜂笂,鎬昏窡铚昏湌鍦ㄤ竴璧峰瑝鎴,鏉ョ殑铚昏湏鏁颁互鐧捐閮戒笉姝,鍓嶅悗宸﹀彸灏芥槸铚昏湌,鏁村ぉ鐜╄祻瀹冧滑瀹冧滑閮戒笉绂诲紑銆備粬鐨勭埗浜插憡璇変粬璇:鈥滃惉璇...
  • 銆鍚曟皬鏄ョ銆嬪嵎17瀹″垎瑙3浠绘暟璇楄В1鍚涜嚕瀹氭搷鍘诲惉鍘绘櫤
    绛旓細銆鍚曟皬鏄ョ銆嬪嵎17瀹″垎瑙3浠绘暟璇楄В1鍚涜嚕瀹氭搷鍘诲惉鍘绘櫤 棰樻枃璇楋細鍑$敤瀹樿,浠ユ不涓轰换,浠ヤ贡涓虹姜.涔辫屾棤璐,鍒欎贡鎰堥暱.涓轰汉涓昏,濂芥毚绀鸿兘,濂藉敱鑷,涓轰汉鑷d互,涓嶄簤鎸佷綅,鍚粠鍙栧;鍚涘綋鑷,鍚涗唬鏈夊徃,涓烘湁鍙镐篃,鑷e緱寰岄殢,浠ヨ繘鍏朵笟.鍚涜嚕涓嶅畾,鑰宠櫧闂讳篃,涓嶅彲浠ュ惉;鐩櫧瑙佷篃,涓嶅彲浠ヨ;蹇冭櫧鐭...
  • 扩展阅读:为什么不建议读吕氏春秋 ... 吕氏春秋赵襄子之时 ... 吕氏春秋 审应览不屈 ... 吕氏春秋审应览第六 ... 吕氏春秋到底多可怕 ... 吕氏春秋审分原文翻译 ... 留大放小 吕氏春秋故事 ... 三年巫马旗短翻译 ... 吕氏春秋 览 孝行览 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网