百里榆堤半日风翻译

  • 榆堤是什么意思
    答:“榆堤”意思是栽满榆树的河堤。出自宋代陈与义的《襄邑道中》,此诗通过对乘船东行,河两岸上原野落花缤纷,随风飞舞等景物的描述,表达了诗人这次远行,非常轻松畅快,心旷神怡。原文:飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。译文:两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆...
  • “卧看满天云不动,不知云与我俱东。”意思
    答:飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东 陈与义(一○九○~一一三八)字去非,自号简斋,洛阳人,有“简斋集”。这是诗人在河南行舟襄邑道中的真实感受。船顺水而下,趁着顺风,百里路程只走了半天,水速是惊人的。榆堤两岸的景物,应似飞掠而过,此诗虽未写出,可...
  • 百里榆堤半日风 在这句诗中诗人以什么为参考系进行相对比论?
    答:诗人以船为参考系 船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就将百里的榆堤抛的船后!
  • 卧看漫天云不动,不知云与我俱东什么意思
    答:卧看满天云不动,不知云与我俱东的意思是:诗人静卧船舱,仰看蓝天白云。咦,满天云朵怎么定在那里一动也不动呢?转瞬之间诗人就恍然大悟了:原来白云正默默随我同行,和我一道向东飞去呢!出自《襄邑道中》宋 陈与义飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。
  • 关于蓝天白云青松诗句
    答:飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。译文 两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆也仿佛也染上了淡淡的红色,船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了离京城百里以外的地方。躺在船上望着天上的云 ,它们好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行...
  • 宋陈与义襄邑道中原文及赏析
    答:飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。襄邑,即汴都县,后改为拱州,在今河南开封东南。这首即景抒怀诗即作于襄邑道中,表现了诗人心与物游的闲适恬淡心情。起首一句,就在人们面前展现了一幅五彩缤纷的景象。“飞花”,是指凋落的花瓣被风儿吹得满天飘舞。这是...
  • 物理题目!
    答:诗中描述了花、榆堤、云的运动,都是以船为参照物的。飞花两岸照船红,以船为参照物,花“向后飞”。百里榆堤半日风. 空气向对于船是动的,就是风了。卧看满天云不动, 不知云与我俱东。云与船同向,以船为参照物,云是不动的。
  • 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东...
    答:相对运动 以我为参照 描述榆堤 云 我 的相对运动 榆堤的运动速度大于我的速度作者以自己为参照 所以看见榆堤是相对运动 而我的速度=云的速度以我为标准所以处于相对静止运动
  • 物理中的诗
    答:以他自己(或船)为参考系。
  • 物理!!10分!!狠简单!
    答:http://www.pep.com.cn/gzwl/gzwljszx/gzwkb/wljsys/wljsys1/200411/t20041121_136148.htm 诗中描写船的运动,前两句诗写景,诗人在船上,卧看云动是以船为参考系。云与我俱东是说以两岸为参考系,云与船均向东运动,可认为云相对船不动。

  • 网友评论:

    苗兴18956958028: 古文“百里榆提半日风”翻译成现代文是什么意思? -
    66306况饲 : 百里榆提半日风 沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了百里以外.

    苗兴18956958028: 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风的意思. -
    66306况饲 : 岸边随风轻曳的花影映在水里,照得船儿都染上了层淡淡的红.船儿随风,堤岸边榆树成林,不过半日便已过了百里.粗浅的概述一下,希望能帮到你…嘻嘻

    苗兴18956958028: 飞花两岸照船红的意思一首诗 -
    66306况饲 :[答案] 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风. 意思就是两岸的花开的那么灿烂,把船都映红了.

    苗兴18956958028: 百里榆堤半日风整句古诗 -
    66306况饲 : 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风.襄邑道中 朝代:宋代 作者:陈与义 原文:飞花两岸照船红,百里榆堤半日风.卧看满天云不动,不知云与我俱东.注释 ①襄邑:今河南省睢(suī)县,在开封(北宋京城)东南150里,惠济河从境内通过.②榆堤:栽满榆树的河堤.③不知:不知道.④俱东: 俱: 一起 指一起向东.译文 两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆也仿佛也染上了淡淡的红色,船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了离京城百里以外的地方.躺在船上望着天上的云 ,它们好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进.

    苗兴18956958028: 襄邑道中 翻译 -
    66306况饲 : 襄邑道中 宋 陈与义 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风. 卧看满天云不动,不知云与我俱东.译文: 两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆也仿佛染上淡淡的红色了 船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了百里以外. 躺下来望着天上的云纹丝不动. 却不知道云和我都在向东行进着.

    苗兴18956958028: 风花两岸照船红百里楡堤半日风是哪个朝代,谁的诗句? -
    66306况饲 : 是北宋末,南宋初年的杰出诗人陈与义的诗,诗名《襄邑道中》.【名称】《襄邑道中》 【年代】南宋 【作者】陈与义 【体裁】七言绝句飞花两岸照船红,百里榆堤半日风. 卧看满天云不动, 不知云与我俱东.作品翻译 两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆也仿佛也染上了淡淡的红色, 船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了离京城百里以外的地方. 躺在船上望着天上的云 ,它们好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进.

    苗兴18956958028: 百里榆堤半日风形容快还是时间长 -
    66306况饲 : 是形容快.这句诗的释义是:船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了离京城百里以外的地方.

    苗兴18956958028: 卧看满天云不动,不知云与我俱东这句诗好在哪里 -
    66306况饲 : 出自宋朝陈与义的《襄邑道中》 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风. 卧看满天云不动,不知云与我俱东. 意思是:躺着看天,以为云没有动,却不知道事实上我和云都在向东走.

    苗兴18956958028: 我看满天云不动,不知云与我俱东什么意思 -
    66306况饲 : 应该是卧看满天云不动,不知云与我俱东. 这是出自宋代陈与义的《襄邑道中》,全诗为: 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风. 卧看满天云不动,不知云与我俱东. 译文:两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆也仿佛也染上了淡淡的红色,船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了离京城百里以外的地方.躺在船上望着天上的云 ,它们好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进. 这首诗常用在初中物理中,来阐述相对位置的概念.

    苗兴18956958028: “卧看满天云不动,一抹长风万里空”出自于那里? -
    66306况饲 : 前半句出自陈与义《襄邑道中》.后半句大概化用自朱熹的诗句“长风一万里,披豁暮云空”(《舟中晚赋》).襄邑道中 飞花两岸照船红, 百里榆堤半日风. 卧看满天云不动, 不知云与我俱东. 译文两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆仿佛也染上了淡淡的红色, 船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了离京城百里以外的地方. 躺在船上望着天上的云,它们好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进.

    热搜:免费的翻译器 \\ 在线翻译入口 \\ 古文翻译器转换 \\ 文言文翻译转换器 \\ 文言文现代文互翻译器 \\ 中文翻日语翻译器 \\ 中文转日文翻译器 \\ 一泓秋水寓意 \\ 飞花两岸照船红物理 \\ 中文韩语翻译器 \\ 《赠汪伦》骂人版 \\ 古文翻译器在线翻译 \\ 古诗翻译器大全 \\ 百里榆堤暗指什么生肖 \\ 百里榆堤半日风解生肖 \\ 中文转日语 \\ 飞花两岸照船红的飞字赏析 \\ 百里榆堤半日风打一动物 \\ 日文翻译器 \\ 百里榆堤半日风猜动物 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网