礼记檀弓原文及翻译赏析
答:西汉·戴圣《礼记.檀弓上》原文:公仪仲子之丧,檀弓免焉。仲子舍其孙而立其子,檀弓曰:「何居?我未之前闻也。」趋而就子服伯子于门右,曰:「仲子舍其孙而立其子,何也?」伯子曰:「仲子亦犹行古之道也。昔者文王舍伯邑考而立武王,微子舍其孙腯而立衍也;夫仲子亦犹行古之道也。」子游...
答:汉代学者戴德将刘向收集的130篇文章整理简化,得85篇,称为《大戴礼记》。戴德的侄子戴圣又将《大戴礼记》简化删除,得46篇,再加上《月令》、《明堂位》和《乐记》,共49篇,称为《小戴礼记》。《礼记》是先秦儒家学术论文汇编,非一人一时所著,内容相当庞杂,包括从孔子到孟、荀各家各派的论著...
答:如悼子死了,还没有下葬,晋平公却喝起酒来,并让师旷和李调作陪,敲钟击鼓奏乐。杜蒉从外面进来,听见钟鼓声,问道: “国君在哪里?”有人回答说;“在后官。”杜蒉进入后宫.
答:源于《礼记·檀弓》:原文:齐大饥。黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者蒙袂辑屡,贸贸然来。黔敖左奉食,右执饮,曰:"嗟!来食!"(饿者)扬其目而视之,曰:"予唯不食嗟来之食,以至于斯也。"从而谢焉,终不食而死。译文:齐国发生了一次严重的饥荒。有一位名叫黔敖的贵族奴隶主在大路旁...
答:公仪仲子去世后,檀弓为他除去丧服。仲子的儿子放弃了他的孙子而立他的儿子,檀弓感到困惑,因为这种情况是他从未听说过的。他向子服伯子询问原因,伯子解释说,仲子只是遵循了古代的习俗。过去,文王放弃了伯邑考而立武王,微子放弃了他的孙子腯而立衍。仲子也在做同样的事情。子游向孔子询问这件事,...
答:《礼记·檀弓下•原壤母死》原文:孔子之故人曰原壤.其母死.夫子助之沐椁.原壤登木曰.久矣.予之不托于音也.歌曰.狸首之斑然.执女手之卷然.夫子为弗闻也者而过之.从者曰.子未可以已乎.夫子曰.丘闻之.亲者毋失其为亲也.故者毋失其为故也.译文:孔子有个老朋友叫原壤...
答:《礼记·檀弓下•沐浴佩玉》原文:石骀仲卒.无嫡子.有庶子六人.卜所以为后者.曰.沐浴佩玉则兆.五人者皆沐浴佩玉.石祁子曰.孰有执亲之丧而沐浴佩玉者乎.不沐浴佩玉.石祁子兆.卫人以龟为有知也.译文:卫国的大夫石骀仲死了,他没有正妻生的嫡子,只有姬妾生的六个庶子,要用龟...
答:自周公以来才有合葬,后来再没改变。我既然同意杜家人合葬,就不应该不允许他们哭泣,这是什么道理?”于是让他们尽情哭泣。《礼记.檀弓上》是西汉礼学家戴圣所编,记载了先秦的礼制,体现了先秦儒家的哲学思想、教育思想、政治思想和美学思想,是研究先秦社会的重要资料,是一部儒家思想的资料汇编。
答:曰:「其往也如慕,其反也如疑。」翻译为 孔子回答说:“那孝子在送葬的路上,就像婴儿之思慕其亲而哭泣不止;下葬后回来,又像是担心亲人的神灵不能跟着一道回来而迟疑不前。
答:《礼记·檀弓上》19 我来答 1个回答 #热议# 你知道哪些00后职场硬刚事件?天然槑17 2022-06-21 · TA获得超过1084个赞 知道答主 回答量:0 采纳率:0% 帮助的人:0 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 子夏既除丧而见,予之琴,和之而不和,弹之而不成声。作而曰:“哀未忘也。先...
网友评论:
西严19343495999:
《礼记·檀弓》夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎也!”译文 -
13900昌尹
:[答案] 孔子路过泰山的一侧,有一个在坟墓前哭的妇人看上去十分忧伤.孔子立起身来靠在横木上,派遣子路去问讯那个妇人.孔子说:“你哭得那么伤心,好像有很伤心的事.”那个妇人说:“我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老...
西严19343495999:
礼记檀弓故事二则原文及翻译是什么?
13900昌尹
: 《礼记.檀弓》一则原文:孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀.夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者.”意思是:孔子路过泰山的边上,看见有一...
西严19343495999:
(节选自《礼记·檀弓下》)翻译全文 -
13900昌尹
:[答案] 孔子路过泰山边,有个妇人在坟墓旁哭得很悲伤.孔子扶着车前的伏手板听着,派子路问她说:“你这样哭,真好象不止一次遭遇到不幸了.”她就说:“是啊!以前我公公死在老虎口中,我丈夫也死在这虎上,现在我儿子又被虎咬死了.”孔子说:“...
西严19343495999:
求译文 “公叔文子卒,其子戍请谥于君.”出自《礼记 檀弓》 原文:公叔文子卒,其子戍请谥于君,曰:“日月有时,将葬矣,请所以易其名者.”君曰:“... -
13900昌尹
:[答案] 公叔文子(因为没有上文不能确定是人名还是称谓)死了,他的儿子戍向君主请求谥号,说:“家父过世有一段时间了,即将下葬,请您赐下谥号(如果是做卷子就别这么说了).”君王说:“过去卫国遭遇严重的饥荒,夫子施粥给国...
西严19343495999:
礼记檀弓孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀.夫子式而听之(1),使子路问之曰(2):“子之哭也,壹似重有忧者(3).”而曰(4):“然!昔者吾舅死于... -
13900昌尹
:[答案] 1.zhì 2.A 3.孔子 4.儿子 5.被老虎吃掉. 6.妇人 7.苛政猛于虎.苛酷的统治比老虎还凶猛.
西严19343495999:
《礼记·檀弓下》的原文和翻译 -
13900昌尹
: 孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀.夫子式而听之(1),使子路问之曰(2):“子之哭也,壹似重有忧者(3).”而曰(4):“然!昔者吾舅死于虎(5),吾夫又死焉,今吾子又死焉.”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛 政(6).”...
西严19343495999:
求译文 “公叔文子卒,其子戍请谥于君...”出自《礼记 檀弓》 要求准确原文:公叔文子卒,其子戍请谥于君,曰:“日月有时,将葬矣,请所以易其名... -
13900昌尹
:[答案] 公叔文子(因为没有上文不能确定是人名还是称谓)死了,他的儿子戍向君主请求谥号,说:“家父过世有一段时间了,即将下葬,请您赐下谥号(如果是做卷子就别这么说了).”君王说:“过去卫国遭遇严重的饥荒,夫子施粥给国家饥饿的人,...
西严19343495999:
《礼记·檀弓》 “谁与哭者?”整句翻译为“问谁在哭”!此句的文言句式:是判断句还是其他的?“与”字的翻译是什么 -
13900昌尹
:[答案] 《礼记·檀弓》记载:“伯鱼之母死,期而犹哭,夫子闻之曰:'谁与哭者?'门人曰:'鲤也.'夫子曰:'嘻!其甚也!'伯鱼闻之,遂除之.”
西严19343495999:
礼记檀弓下 翻译开头是 楚令尹子文之族,廷理拘之,闻其令尹之族也而释之. -
13900昌尹
:[答案] :楚国令尹子文家中有个触犯法律的,廷理把他抓了起来,听说是令尹的家人就放了,子文找来廷理责备说,设立廷理就是要管犯王令国法的人,那些正直的人持掌法律,柔和却不屈服,刚烈却不折服,现在违背法律而把犯人放掉,这是作为法官却...
西严19343495999:
《礼记·檀弓下》中“有敢与知防”的知怎么解释原文如下:知悼子卒(2).未葬,平公饮酒(3),师旷、李调侍,鼓钟.杜蒉自外来(4),闻钟声,曰:“... -
13900昌尹
:[答案] 杜蒉罚酒 好难的问题. 又敢与知防 ==“与”,干预. ==“知”,主管. ==“防”,指君王应该防范的事情. ====却胆敢参与国君应该防范的事情