离骚逐句注释和译文

  • 新课改 高一必修二第五课 《离骚》原文及翻译
    答:【注释】①太息:叹气。②民:人。民生:即人生,作者自谓。③好:喜欢。一说为衍文(见姜亮珍《屈原赋校注》引臧庸《拜经日记》)。④谇(suì):谏。⑤蕙纕(xiānɡ):以蕙草编缀的带子。⑥申:加上。⑦九死:极言其后果严重。⑧浩荡:本义是大水横流的样子,比喻怀王骄横放纵。⑨民心:...
  • 离骚原文及翻译全文及注音
    答:离骚原文及翻译全文及注音 帝高阳之苗裔(yì)兮,朕(zhèn)皇考曰伯庸。摄(shè)提贞于孟陬(zōu)兮,惟庚(gēng)寅(yín)吾以降(jiàng)。皇览揆(kuí)余初度兮,肇(zhào)锡(cì)余以嘉名。名余曰(yuē)正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内美兮,又重(chóng)之以修能...
  • 离骚经原文译文及注释
    答:离骚经原文译文及注释如下:我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名。父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索...
  • 屈原的《离骚》全文及翻译、注释。
    答:宋代著名史学家、词人宋祁说:“《离骚》为词赋之祖,后人为之,如至方不能加矩,至圆不能过规。”这就是说,《离骚》不仅开辟了一个广阔的文学领域,而且是中国诗赋方面永远不可企及的典范。 《离骚》作于楚怀王二十四、五年(前305、前304)屈原被放汉北后的两三年中。汉北其地即汉水在郢都以东折而东流一段的...
  • 《离骚》原文及译文是什么?
    答:2017-12-02 《离骚》原文及翻译是什么? 3 2017-12-02 《离骚》节选原文和翻译是什么? 3 2011-11-19 《离骚》原文及翻译 86 2018-01-09 《离骚》原文及译文是什么? 2010-09-30 离骚原文及译文 331 2017-12-02 《离骚》的全文是什么?全文译文是什么? 3 2019-06-02 离骚的全文和翻译分别是什么...
  • 离骚必修二原文及翻译 离骚赏析
    答:《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代最长的抒情诗。它出现在我国诗歌史上,成为无数后继者所仰慕的风范。千百年来深深地震撼着人们的心灵。《离骚》原文及译文 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之...
  • 屈原文章离骚的原文及翻译
    答:屈原文章离骚的原文及翻译  我来答 13个回答 #热议# 不吃早饭真的会得胆结石吗? 厌食是家人 高粉答主 2023-08-27 · 醉心答题,欢迎关注 知道大有可为答主 回答量:3.3万 采纳率:93% 帮助的人:1980万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 【原文】如下: 《离骚》 作者:屈原〔先秦...
  • 离骚原文及译文
    答:原 {离骚} 离骚(一)帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸.摄提贞于孟陬兮,唯庚寅吾以降.皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均.纷吾既有此内美兮,又重之以修能.扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩.汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与.朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽.日月忽其不淹...
  • 屈原忧怨作《离骚》文言文翻译
    答:屈平之作《离骚》,盖自怨生也。” 以上便是屈原写《离骚》的原因。 2. 屈原之作.《离骚》 盖自怨生也怎么翻译 “离骚”,就是离忧的意思, 屈原之所以写《离骚》,就是由怨恨引起的。 原文及译文: 屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,...
  • 楚辞·离骚原文及注释
    答:扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日月忽其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。不抚壮而弃*兮,何不改此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!【注释】①高阳:古帝颛顼(zhuānxū)的号。传说颛顼为高阳...

  • 网友评论:

    于学19523518302: 屈原的《离骚》全文及翻译、注释. -
    48142子苇 :[答案] 原 {离骚} 离骚(一) 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸. 摄提贞于孟陬兮,唯庚寅吾以降. 皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名: 名余曰正则兮,字余曰灵均. 纷吾既有此内美兮,又重之以修能. 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩. 汨余若将不及兮,...

    于学19523518302: 《离骚》的注释及译文 -
    48142子苇 : 【原诗】 【译文】帝高阳之苗裔兮①, 我是古帝颛顼高阳的子孙,朕皇考曰伯庸②. 我的伟大先父名字叫伯庸. 摄提贞于孟陬兮③, 岁星在寅那年的开春正月,惟庚寅吾以降④. 恰是庚寅之日我从天降生. 皇览揆余初度兮⑤, 父亲仔细端详...

    于学19523518302: 解释两句《离骚》名句.国无人莫我知兮,又何怀乎故都,既莫足为美政兮,吾将从彭咸之所居 -
    48142子苇 :[答案] 乱曰:已矣哉! 国无人莫我知兮,又何怀乎故都!故都:指郢(ying)都. 既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!译文: 尾声唱道: 算了吧!国家缺少忠良没人理解我,又何必深深地怀恋故都.既然不足以一起推行美政,我将追随彭咸去他的居处...

    于学19523518302: 高中课文必修二《离骚》全篇解释 -
    48142子苇 :[答案] 帝高阳之苗裔兮,(我是古帝高阳氏的子孙)朕皇考曰伯庸.(我已去世的父亲字伯庸)摄提贞于孟陬兮,(摄提那年正当孟陬啊)惟庚寅吾以降.(正当庚寅日那天我降生) 皇览揆余初度兮,(父亲仔细揣测我的生辰)...

    于学19523518302: 屈原之作.《离骚》 盖自怨生也怎么翻译 -
    48142子苇 :[答案] “离骚”,就是离忧的意思,屈原之所以写《离骚》,就是由怨恨引起的. 原文及译文: 屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》.“离骚”者,犹离忧也.夫天者,人之始也;父母者,人之本也....

    于学19523518302: 屈原离骚名句,这几句的翻译,快啊路漫漫其修远兮,吾将上下而求索. (离骚) 杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙茝!(离骚) 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰.... -
    48142子苇 :[答案] 路漫漫其修远兮,吾将上下而求索 :在追寻真理(真知)方面,前方的道路还很漫长,但我将百折不挠,不遗余力地(上天下地)去追求和探索.杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙茝!:喜欢申椒、菌桂的人,哪里(赶得上)像佩带蕙茞的人?...

    于学19523518302: 《离骚》全文翻译 -
    48142子苇 : 屈原《离骚》 家世生平 帝高阳之苗裔兮:我是古帝高阳氏的子孙, 朕皇考曰伯庸:我已去世的父亲字伯庸. 摄提贞于孟陬兮:摄提那年正当孟陬啊, 唯庚寅吾以降:正当庚寅日那天我降生. 皇览揆余初度兮:父亲仔细揣测我的生辰, ...

    于学19523518302: 屈原《离骚》名句解释 -
    48142子苇 : 要结合上下文来理解,不能断章取义. 本句的上下文及译诗如下: 月神在前带路兮,风神在后跟上. 前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属. 100 鸾鸟凤凰开道兮,雷神提醒带雨裳. 鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具. 101我令凤鸟飞腾兮,夜行...

    于学19523518302: 离骚全篇翻译 -
    48142子苇 : 我是古帝高阳氏的子孙,我的父亲字伯庸.岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生.父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均.天赋给我很多良好素质,我不断加强自已的修养.我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁.光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌.早晨我在山坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽.时光迅速逝去不能久留,四季更相代替变化有常.我想到草木已由盛而,害怕君王逐渐衰老.何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度?上千里马纵横驰骋吧,来呀,让我在前引导开路!

    热搜:离骚屈原注释译文 \\ 屈原的短诗5首离骚 \\ 屈原的离骚及全部译文 \\ 陆龟蒙离骚译文及注释 \\ 离骚原文全文及注解 \\ 离骚注释详解必修二 \\ 屈原离骚最经典的句子 \\ 离骚 节选 屈原 \\ 离骚全文及注释逐句解释 \\ 离骚全文带注释 \\ 高中离骚节选翻译及注释 \\ 离骚译文完整版 \\ 原文译文及注释 \\ 离骚朝饮原文及注释和译文 \\ 爱国诗词《离骚》 \\ 屈原的离骚原文译文 \\ 离骚拼音注解 \\ 离骚全文完整版注音 \\ 屈原离骚最经典的那4句 \\ 离骚全文背诵视频 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网