离骚译文完整版

  • 《离骚》全文原文及译文
    答:【原文】 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。 皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名: 名余曰正则兮,字余曰灵均。 纷吾既有此内美兮,又重之以修能。 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。 汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。 朝搴?o之木兰兮,...
  • 离骚原文及译文
    答:原 {离骚} 离骚(一)帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸.摄提贞于孟陬兮,唯庚寅吾以降.皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均.纷吾既有此内美兮,又重之以修能.扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩.汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与.朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽.日月忽其不淹...
  • 屈原的《离骚》全文及翻译、注释。
    答:纷吾既有此内美兮,又重之以修能。 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。 汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。 朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。 日月忽其不淹兮,春与秋其代序。 惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。 不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度? 乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!昔三后之...
  • 《离骚》的注释及译文
    答:【原诗】 【译文】帝高阳之苗裔兮①, 我是古帝颛顼高阳的子孙,朕皇考曰伯庸②。 我的伟大先父名字叫伯庸。摄提贞于孟陬兮③, 岁星在寅那年的开春正月,惟庚寅吾以降④。 恰是庚寅之日我从天降生。皇览揆余初度兮⑤, 父亲仔细端详我初生的仪表,肇锡余以嘉名⑥: 通...
  • 请问“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”是什么意思?
    答:《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代最长的抒情诗。 【原文片段】 欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。 吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。 路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。 饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。 折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。 【片段译文】 我本想在灵琐稍事逗留,夕阳西下已经...
  • 离骚原文全文及翻译
    答:《离骚》原文全文及翻译如下:原文。唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度,乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茞!彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。何桀纣之昌披兮,夫惟捷径以窘步。惟夫党人之偷乐兮,路...
  • 离骚的读音是什么?
    答:读音离骚:lísāo译文山上有树呀,树上有树枝,这颗心只想着你,可你并不知道。有道是矮墙矮房,却住着这么美丽的人儿。我迷失在迷茫之中,但我没有认识到自由的可贵呀;骑着,坐着小车,说的话如同欲斩的利剑那般锋利。美人儿如此清新高雅,令人动心。对呀,那姑娘的儿子,多么醒目,多么俊美,...
  • 屈原《离骚》的翻译及原文
    答:【译文】止不住的叹息擦不干的泪水啊,可怜人生道路多么艰难不顺利。我虽然爱好高洁又严于律己啊,但早上进献忠言晚上就被废弃。既然因为我佩戴美蕙而遭斥退啊,但我还要加上芳香的白芷。爱慕芳草是我内心的信念啊,虽九死也绝不悔恨停止。怨只怨君王是这般放荡糊涂啊,始终不理解人家的心意。众美女...
  • 《离骚》原文及译文是什么?
    答:译文 我是高阳帝的后代子孙啊,我的伟大的先父名叫伯庸。 岁星走到寅年,恰好是个正月,又恰在庚寅之日我降生到世上。 父亲察看揣度我初生的姿态啊,一开始就赐我美好的名字。 为我取名叫正则啊,又取了字叫灵均。 我已经有这么么多内在的美质啊,又加上美好的容态。 身披香草江离和幽雅的白芷啊,还编结秋兰...
  • 离骚经全文及翻译赏析
    答:白话译文:我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。我虽爱好修洁严于责己,早晨被辱骂晚上又丢官。他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。那些女人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。庸人本来...

  • 网友评论:

    叔狱15618856087: 屈原的《离骚》全文及翻译、注释. -
    34941宁沫 :[答案] 原 {离骚} 离骚(一) 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸. 摄提贞于孟陬兮,唯庚寅吾以降. 皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名: 名余曰正则兮,字余曰灵均. 纷吾既有此内美兮,又重之以修能. 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩. 汨余若将不及兮,...

    叔狱15618856087: 《离骚》全文翻译 -
    34941宁沫 : 屈原《离骚》 家世生平 帝高阳之苗裔兮:我是古帝高阳氏的子孙, 朕皇考曰伯庸:我已去世的父亲字伯庸. 摄提贞于孟陬兮:摄提那年正当孟陬啊, 唯庚寅吾以降:正当庚寅日那天我降生. 皇览揆余初度兮:父亲仔细揣测我的生辰, ...

    叔狱15618856087: 高中课文必修二《离骚》全篇解释 -
    34941宁沫 :[答案] 帝高阳之苗裔兮,(我是古帝高阳氏的子孙)朕皇考曰伯庸.(我已去世的父亲字伯庸)摄提贞于孟陬兮,(摄提那年正当孟陬啊)惟庚寅吾以降.(正当庚寅日那天我降生) 皇览揆余初度兮,(父亲仔细揣测我的生辰)...

    叔狱15618856087: 《离骚》的注释及译文 -
    34941宁沫 : 【原诗】 【译文】帝高阳之苗裔兮①, 我是古帝颛顼高阳的子孙,朕皇考曰伯庸②. 我的伟大先父名字叫伯庸. 摄提贞于孟陬兮③, 岁星在寅那年的开春正月,惟庚寅吾以降④. 恰是庚寅之日我从天降生. 皇览揆余初度兮⑤, 父亲仔细端详...

    叔狱15618856087: 《离骚》全文 翻译
    34941宁沫 : 有全文及其翻译http://www.qhfic.cn/slhw/slhw_newspage.asp?id=1852

    叔狱15618856087: 高中课文《离骚》(人教版)翻译最好在重难点字词后面有注释 -
    34941宁沫 :[答案] 炎帝啊,我是你的远代子孙,伯庸——是我先祖的光辉大名.岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然降临.尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名.给我取的大名叫正则啊,给我取的别号叫灵均. 上天既赋...

    叔狱15618856087: 屈原之作.《离骚》 盖自怨生也怎么翻译 -
    34941宁沫 :[答案] “离骚”,就是离忧的意思,屈原之所以写《离骚》,就是由怨恨引起的. 原文及译文: 屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》.“离骚”者,犹离忧也.夫天者,人之始也;父母者,人之本也....

    叔狱15618856087: 离骚翻译 -
    34941宁沫 : 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸. 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降.皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均. 纷吾既有此内美兮,又重之以修能. 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩. 汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与. ...

    叔狱15618856087: 离骚翻译《离骚》全文的翻译! -
    34941宁沫 : 我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤. 我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官. 贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香. 这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧. ...

    叔狱15618856087: 离骚翻译 -
    34941宁沫 : 我是古代帝王颛顼高阳的后代, 我的伟大先父名叫熊伯庸. 岁星在寅那年的...

    热搜:屈原的离骚及全部译文 \\ 离骚原文完整版朗诵 \\ 离骚全文注音版完整版 \\ 原文译文及注释 \\ 离骚完整版原文及译文 \\ 《离骚》全文及注释 \\ 离骚原文全文及注解 \\ 高中离骚原文及翻译 \\ 屈原离骚原文全文注音版 \\ 屈原 离骚 原文及译文 \\ 屈原《离骚》高中课本 \\ 《离骚》全文高中注音 \\ 《离骚》古诗 \\ 高中语文离骚原文及翻译 \\ 《离骚》全诗 \\ 离骚全文注释详解 \\ 人教版离骚原文图片 \\ 离骚译文对照及注释 \\ 屈原《离骚》原文及 译文 \\ 离骚全文原文高中 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网