秦王怫然怒文言文翻译
答:秦王勃然大怒,对唐雎说:秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我啊!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大片的土地交换小的土地,很好;即使如此,我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,实在不敢交换啊!”秦王不高兴。于是安陵君派唐雎出使到秦国。
答:唐雎不辱使命·译文 秦王派人对安陵君说:“我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大的交换小的,很好;虽然如此,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守护它,不敢交换!”秦王不高兴。安陵君因此派唐雎出使到秦国。秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地...
答:秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”秦王怫然怒...
答:”秦王说:“天子发怒(的时候),会倒下数百万人的尸体,鲜血流淌数千里。”唐雎说:“大王曾经听说过百姓发怒吗?”秦王说:“百姓发怒,也不过就是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;...
答:秦王怫然(34)怒,谓唐雎曰:“公(35)亦尝闻天子之(36)怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒(37),伏(38)尸百万,流(39)血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之(40)怒乎?”秦王曰:“布衣之(41)怒,亦(42)免冠(43)徒(44)跣(45),以头抢(46)地尔(47)。”唐雎曰:“此庸夫(48)之怒也...
答:秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺...
答:《唐雎不辱使命》。《唐雎不辱使命》中的选段:秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。”布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。...
答:”秦王怫然怒,谓唐且曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐且对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐且曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。”唐且曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩...
答:”秦王说:“平民发怒,也不过就是摘掉帽子光着脚,把头往地上撞罢了。”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰突然扑到宫殿上。他们三个人都是平民中有才能有胆识...
答:(2)心里的怨恨还没有发作出来,上天就将示了征兆。 4、(1)你最好是将你们的土地奉送给我,不然的话我将发怒,那后果将不堪设想。 (2)我将效法他们三人,与你同归于尽。 5、首先,唐雎针锋相对,寸步不让,用“布衣 之怒”来对抗秦王的“天子之怒”。其次,唐雎列举了三个布衣之士...
网友评论:
弓泊17271282298:
求秦王怫然怒的全文翻译 -
30610姜斩
: 秦王派人对安陵君(安陵国的国君)说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我啊!”安陵君说:“大王给予(我)恩惠,用大的土地交换小的土地,真是太好了,即使这样,但是这是我从先王那继承的封地,我希望一生...
弓泊17271282298:
求秦王怫然怒的全文翻译 -
30610姜斩
:[答案] 秦王派人对安陵君(安陵国的国君)说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我啊!”安陵君说:“大王给予(我)恩惠,用大的土地交换小的土地,真是太好了,即使这样,但是这是我从先王那继承的封地,我...
弓泊17271282298:
“秦王怫然怒,谓唐雎曰:'公尝闻天子之怒乎?'”全文是什么?全文翻译是什么? -
30610姜斩
: “秦王怫然怒,谓唐雎曰:'公尝闻天子之怒乎?'”全文是: 秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说.安陵君...
弓泊17271282298:
秦王怫然怒 -
30610姜斩
:[答案] 秦王很愤怒 怫然和怒都是愤怒的意思,翻译一个即可
弓泊17271282298:
文言文. 秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也.”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里.”唐... -
30610姜斩
:[答案] 1.①拂然:盛怒的样子 ②抢:撞 ③谢:道歉 ④挠:屈服 2.D 3.(1)唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒.” (2)如果有才能有胆识的人要发怒,就要让两个人的尸体倒下,血流五步远,全国人民都要穿丧 服,今天就是这样...
弓泊17271282298:
秦王怫然怒翻译 -
30610姜斩
: 怒是生气的意思 古文里经常有这种情况 两个表达同样意思的词在一起 正常的
弓泊17271282298:
翻译:秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也.”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里.”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳.”到 伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也.”挺剑而起 -
30610姜斩
: 秦王勃然大怒,对唐雎说:“先生也曾听说过天子发怒的情景吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过.”秦王说:“天子发怒(的时候),会倒下百万人的尸体,鲜血流淌千里.”唐雎说:“大王曾经听说过百姓发怒吗?”秦王说:“百姓发怒,...
弓泊17271282298:
秦王怫然怒 的意思 -
30610姜斩
: 生气
弓泊17271282298:
“秦王怫然怒”中的“怫”、“然”、“ 单个单个字的意思啊不要整句翻译 -
30610姜斩
:[答案] 怫--忿怒 然---.的样子 怒---激怒
弓泊17271282298:
文言文阅读. 文言文阅读.【甲】秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也.”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里.... -
30610姜斩
:[答案] 1.D 2.(1)秦王变了脸色,直身而跪向唐雎道歉. (2)只是叶子相似,它们的果实味道不同. 3.威胁 害怕(色挠) 4.郑重 5.勇敢 智慧