老子原文及翻译
答:《老子》四章翻译及原文如下:原文:道冲,而用之有弗盈也。渊呵!似万物之宗。锉其兑,解其纷,和其光,同其尘。湛呵!似或存。吾不知其谁之子,象帝之先。译文:大“道”空虚开形,但它的作用又是无穷无尽。深远啊!它好像万物的祖宗。消磨它的锋锐,消除它的纷扰,调和它的光辉,混同于...
答:老子三章原文和翻译如下:1、原文:不上贤①,使民不争;不贵难得之货②,使民不为盗③;不见可欲④,使民不乱。是以圣⼈之治也,虚其⼼⑤,实其腹,弱其志⑥,强其⾻,恒使民⽆知、⽆欲也。使夫知不敢⑦、弗为⽽已⑧,则⽆不治矣⑨...
答:原文:道冲,而用之有弗盈也。渊呵!似万物之宗。锉其兑,解其纷,和其光,同其尘。湛呵!似或存。吾不知其谁之子,象帝之先。译文:大“道”空虚开形,但它的作用又是无穷无尽。深远啊!它好像万物的祖宗。消磨它的锋锐,消除它的纷扰,调和它的光辉,混同于尘垢。隐没不见啊,又好像实际...
答:老子四章的翻译和原文如下:1、原文:道冲,而用之有弗盈也。渊呵!似万物之宗。锉其兑,解其纷,和其光,同其尘。湛呵!似或存。吾不知其谁之子,象帝之先。2、译文:大“道”空虚开形,但它的作用又是无穷无尽。深远啊!它好像万物的祖宗。消磨它的锋锐,消除它的纷扰,调和它的光辉,...
答:众人熙熙,如享太牢,如春登台。我独泊兮,其未兆;沌沌兮,如婴儿之未孩僳僳兮,若无所归 。众人皆有余,而我独若遗。我愚人之心也哉 !俗人昭昭,我独昏昏 。俗人察察,我独闷闷 。澹兮其若海,兮若无止。众人皆有以,而我独顽似鄙 。我独异于人,而贵食母 。翻译:应诺和呵斥,相距...
答:高二语文老子四章原文及翻译如下:1、原文:第一章:道冲,而用之或不盈,渊兮似万物之宗。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,湛兮似或存。吾不知其谁之子,象帝之先。2、译文:“道”本是虚空的,然而作用却不穷尽。它是那么深厚博大,好像是万物的祖先。它不露锋芒,它以简驭繁,在光明的地方...
答:高二老子四章原文及翻译如下 原文 三十辐共一毂,当其无,有车之用。埏埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。企者不立,跨者不行,自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。其在道也,曰余食赘行,物或恶之。故有道者不处。知...
答:是以圣人无为,故无败;无执,故无失。民之从事,常于几成而败之。慎终如始,则无败事。是以圣人欲不欲,不贵难得之货,学不学,复众人之所过,以辅万物之自然而不敢为。《老子四章》译文:三十根辐条汇集到一根毂中的孔洞当中,有了车毂中空的地方,才有车的作用。揉和陶土做成器皿,有了...
答:【原文】三十辐共一毂,当其无,有车之用。埏埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。【译文】三十根辐条汇集到一根毂中的孔洞当中,有了车毂中空的地方,才有车的作用。揉和陶土做成器皿,有了器具中空的地方,才有器皿的作用。开凿门窗建造房屋,...
答:《老子韩非列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中,原文及翻译见下。 原文:老子者,楚苦县厉乡曲仁里人也,姓李氏,名耳,字聃,周守藏室之史也。孔子适周,将问礼于老子。老子曰:“子所言者,其人与骨皆已朽矣,独其言在耳。且君子得其时则驾,不得其时则蓬累而行。吾闻之,良贾深藏若虚...
网友评论:
窦昆13462142507:
求《老子》的翻译! -
34754璩便
:[答案] 谋. 4 天网恢恢,疏而不失. 译文 1 有勇气自恃果敢,冒然行事的,必死.有勇气自认怯懦,不敢妄为的,得活.这两种勇气,一个有利,一个有害. 2 上天所厌恶的,谁晓得个中原委呢? 3 上天的道,总是在不争不竞中得胜有余,在无言无语中应答自如...
窦昆13462142507:
老子道德经全文及译文 -
34754璩便
: http://wenku.baidu.com/view/9c0fc338376baf1ffc4fadc6.html
窦昆13462142507:
老子道德经中的经典语句及译文给些经典的,不是要原文啊! -
34754璩便
:[答案] 第一章 道可道,非常道 [原文] 道可道,非常道.名可名,非常名.无名天地之始;有名万物之母. 故常无欲以观其妙;常有欲以观其徼.此两者,同出而异名,同谓之玄.玄之又玄,众妙之门. [译文] 道可以说就是路,但不仅仅就是指路.路是道的名,但不仅...
窦昆13462142507:
老子道德经翻译 -
34754璩便
: 天下皆知美之为美,恶已①;皆知善,斯不善矣②.有无之相生也③,难易之相成也,长短之相刑也④,高下之相盈也⑤,音声之相和也⑥,先后之相随,恒也.是以圣人居无为之事⑦,行不言之教,万物作而弗始也⑧,为而弗志也⑨,成功而...
窦昆13462142507:
《老子》翻译 -
34754璩便
: 十九章: 弃绝最高学问和渊博知识,有利于民众百倍.弃绝仁义,民众才会恢复慈孝.弃绝奸巧投机,才没有盗贼.这三者作为学说是不够的,还应该让民众知晓最根本的.展现朴素保持纯真,减少私心限制欲望,弃绝机巧就可无忧. 七十八...
窦昆13462142507:
求《老子*第一章》翻译 -
34754璩便
: 第一章 众妙之门道可道,非常道;名可名,非常名.无名天地之始,有名万物之母.故常无欲以观其妙,有欲以观其窍.此两者同出而异名,同为之玄,玄之又玄,众妙之门.朱子云:“道犹路也,人之所共同也”.其实生天生地生人生物之...
窦昆13462142507:
关于《老子》 请翻译下“天下多忌讳而民弥贫;民多利器,国家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有.” -
34754璩便
:[答案] 译文:天下越多禁令,人民越是贫穷.人们的利器越多,国家越是混乱.人的技巧发达了,千奇百怪的事就出现了.法令越是彰明,罪犯就越多.
窦昆13462142507:
《老子》这本书的所有内容及翻译 -
34754璩便
: 内容提要: 《老子》的结构是指《老子》一书的分章、章次、分篇以及篇次.今本《老子》结构的上述诸元并不是一蹴而就的,它有一个长期的演变及形成过程.本书因此将今本形成以前的、尚处于发展演变阶段、结构上与今本存在或多或少差...
窦昆13462142507:
老子《天之道》原文、译文及课文分析 -
34754璩便
:[答案] 天之道,其犹张弓与?高者抑之,下者举之,有余者损之,不足者补之.天之道,损有余而补不足.人之道,则不然,损不足以奉有余.孰能有余以奉天下,唯有道者.是以圣人为而不恃,功成而不处,其不欲见贤.译文:天道不就象拉弓射箭吗...