老电影配音腔
答:台湾腔 台湾腔不只是“你造嘛,我宣你~~”之外。“道歉有用,要警察干嘛。”对于80、90年代的小伙伴来说,台湾腔的动画配音才是最熟悉的,像《灌篮高手》、《中华小当家》、《名侦探柯南》、《机器猫》都是。但据说啊,一些台湾腔动画,还有东北配音老师参与哦,他们的口音可以随意切换。TVB腔 看...
答:以美国的广播和电视为例,你去听20,30,40年代的广播、看50,60年代的电视资料,里面的播音腔和现在的媒体播音也是截然不同的,那个时代的播音给人一种很明显的舞台剧风格,美式发音也抑扬顿挫。我举几个American Theatre Standard口音的例子,如果你玩魔兽争霸或者魔兽世界的话,里面大量的CG、NPC语音就...
答:那些不是怪,是传统意义上的专业。那个年代,只有达到那个字正腔圆,从丹田运气的功夫才能进入那个领域。因为配的是外国片,有些是故意模仿那个语调。但是如今就很少有一版译制片可以做到像那时候配音演员都这么专业的了。
答:因为老电影的配音员还老一辈的人,没这麼大台湾音
答:我们再看老式的香港电影,其实他们都说的是山东话,我们听到的都是配音。再后来香港与大陆文化相互交融,中国的电影事业的进一步,内地一个庞大的市场的吸引,香港电影也随着市场的变化而变化,开始说普通话,和用一些大陆演员,但是由于长期说山东话的原因,所以中国电影也在很长时间有山东话和普通话两种,...
答:有的是,比如中华小当家,宠物小精灵那种,很明显就能听出来有台湾腔,不过也有一些有大陆配音的,有的动画片有大陆配音,台湾配音,甚至香港的粤语配音。比如神龙斗士,光能使者那种有的是大陆配音的,足球小将也有粤语配音的
答:1978年和洪金宝、刘家荣合组嘉宝电影公司,执导创业作《老虎田鸡》。1979年执导《无名小卒》,监制刘家荣导演的《搏命单刀夺命枪》。又在《老虎田鸡》《鬼马功夫》中客串演出。客串参演洪金宝导演的《杂家小子》(1979),开启日后光头探长的经典形象。1980年与石天、黄百鸣合组奋斗电影公司,创业作是《疯狂...
答:(3)香港演员能说流利的普通话是题主的误解,个人觉得那应该是国语配音,而且是台湾演员的配音。同时,在这里也纠正一下:之上所有的普通话表述不严谨,严格地说,那应该是叫台湾的所谓“国语”,不是普通话。所以,个人觉得,香港演员能说流利普通话的只是少数。老一批演员里,在香港土生土长的明星中,...
答:三、 上译厂的强大配音阵容 八十年代是译制片的黄金期,1986年版的《林海雪原》没有免俗,他们启用了当时红遍全国的上译厂配音队伍。任伟、盖文源、尚 华、李 梓、童自荣、戴学庐、杨成纯、胡庆汉,伍经纬、丁建华、程玉珠、翁振新、杨文元、曹雷、程晓桦等耳熟能详的声音均出现在这部电视剧中。除了上文...
答:原来的配音演员去世。《功夫熊猫》这部电影的配音变成台配,是因为原来的配音演员去世了,所以为了呈现出更好的作品,就对配音演员进行了更换,更换为了中国台湾演员。
网友评论:
元凡19825652037:
适合配音的经典电影片段. -
26966饶马
: 1、新片《盗梦空间》“做梦就要做大点儿”和“这个航空公司是我开的”这两个片段很cool,可以参考.可以两人多人配合 2、《阿甘正传》 3、《勇敢的心》 4、《敢死队》 5、《海底总动员》
元凡19825652037:
外语电影国语配音为什么要使用一种奇怪的腔调?叫做什么腔调 -
26966饶马
: 话剧腔.科班出生的一般都会,早期专业配音员就用这种.
元凡19825652037:
麻烦介绍些国语配音经典的片子 -
26966饶马
: http://blog.xunlei.com/web/category.html?uin=wangqi6671619&category_id=1096 机器战警DVD国语配音1.2.3部 绝岭雄风DVD国语配音 [全民超人汉考克][国语] 恐怖地带DVD国语配音版 独闯龙潭_魔鬼司令DVD国语配音 2003绿巨人DVD国语配...
元凡19825652037:
如何将一部老电视剧或电影修改制作?如何用声频为其配音? -
26966饶马
: 清晰度不太清楚,建议使用片源较好的素材,下载时,尽量选择那些文件比较大的下载,一般来说文件越大越清晰.. 也有些电影的亮度比较低,可以选用可以调整亮度的播放器进行播放! 推荐Kmplayer,它功能全面,也可以调整清晰度的,但它的清晰度是调整的画面锐度,电影文件本身不清晰的也不管用的... ,配音你可以用绘声绘影,先将电影导入,然后分割音频将分割出的音频删除,这样就可以将原来的声音去掉,然后你可以用Cool Edit Pro 2.0进行自己的配音录制,将做好的声音添加到绘声绘影的音频栏中再合成就可以了,如果你不会的话,我也可以帮你制作.我的QQ:357601356
元凡19825652037:
如何才能学到一口正宗的翻译腔?就像是早期的英文电影的中文配音那样. -
26966饶马
: 嘿,老伙计.昨天有个可怜的小家伙问我怎么说出翻译腔.我敢打赌,他一定没有上过学,我向圣母玛利亚保证.他提出的这个问题真的是太糟糕了,就像隔壁苏珊婶婶做的苹果派一样.
元凡19825652037:
高清电影都是配的什么音效 -
26966饶马
: 国语配音向来是香港电影幕后最少提及的岗位,但这个岗位对港片市场的开疆辟土曾经立下汗马功劳.除了香港本土市场,台湾、新加坡、马来西亚、越南、印尼都需要提供配国语的港片.即便是香港本埠,六七十年代,国语片也一...
元凡19825652037:
为什么电影的中文配音都那么难听? -
26966饶马
: 目前还很多中下层的国人喜欢看的电影风格为:有打有杀,有爆炸有枪战有特效,语言要为自己听得懂的国语,不想看字幕嘛,剧情方面随便就行,只追求视觉效果(不是鄙视人,这个中下层是指对电影方面的追求).所以他们看电影看的是特效,看的是打斗爆炸这些,根本不看剧情的好与坏,更不用说看外语片时还要看着画面再看着字幕了..所以就有了为外语片配国语音的了 当然我个人是万分讨厌与厌恶配音的电影,说个题外话吧,阿凡达这电影,特效与动作可谓做足了,可是我却看到打瞌睡,剧情太枯燥了.另一部电影,全程只在一个木棺材里拍摄,画面没离开过这个棺材一秒.可是剧情却扣人心弦,楼主要是认为自己不是这个"中下层"的话可以去看看 希望能解决您的问题.
元凡19825652037:
有什么经典电影片段,适合配音表演?
26966饶马
: 加里森敢死队.没有女人的,5到6人.完全符合
元凡19825652037:
电影是怎么配音的 -
26966饶马
: 两种情况:一是近几年引进的国外大片,国内译制公司能够从国外授权方拿到混音素材,就是人声、背景音乐、特殊音效还没有混在一起的音轨,这样比较容易,国内只要配好人声,与其他音轨混声就可以了.二是经典老片,或者没有得到授权的片子,拿不到混音素材,就需要通过技术手段(专门的硬件设备)把原配音中的人声去掉(实际上很难完全消除),再把配音的人声加进去.
元凡19825652037:
经典西方电影配音 -
26966饶马
: 文学名著改编的电影艺术成就大多不高.我挑IMDB TOP250的几首经典电影配乐给你吧:Once Upon A Time In The West 来源于电影《西部往事》Il Buono Il Brutto Il Cattivo《黄金三镖客》的主题曲 A Fistful Of Dollars《荒野大镖客》On The Road《雨人》Fly法国电影《无法触碰》还有太多了,哥们要是需要的话,邮箱发给你好了