花之最不耐开译文
答:花之最不耐开,一开辄尽者,桂与玉兰是也;花之最能持久,愈开愈盛者,山茶、石榴是也。然石榴之久,犹不及山茶;榴叶经霜即脱,山茶戴雪而荣。则是此花也者,具松柏之骨,挟桃李之姿,历春夏秋冬如一日,殆草木而神仙者乎?又况种类极多,由浅红以至深红,无一不备。其浅也,如粉如脂...
答:唉,如果你喜欢的好东西却不能享用,讨厌的没好的东西去又不能去掉,那跟傀儡又有什么区别!《山茶》李渔 花之最不耐开,一开辄尽者,桂与玉兰是也;花之最能持久,愈开愈盛者,山茶、石榴是也。然石榴之久,犹不及山茶;榴叶经霜即脱,山茶戴雪而荣。则是此花也者,具松柏之骨,挟桃李之姿...
答:无论说花的可贵还是不足稀奇,都是为了表达同样的思想感情。但这一抑一扬,诗的感情增强了,最后结句也显得格外突出。诗写到这里,算结束了。然而题外之意,仍然耐人寻味:主人公折花,原是为了解脱相思的痛苦,从中得到一点慰藉;而偏偏所思在天涯,花儿无法寄达,平白又添了一层苦恼;相思怀念更加无法解脱。 作者简介 ...
答:译文 秋天里面最香的东西,就是桂花了。树是月亮上的树(传说吴刚就在月亮上砍桂树),香味也是天上的香味道啊。但它有缺憾的地方在于,它要开就整棵树都开了,不留一点余地。我写了一篇名为《惜桂》的诗里面说“把万斛(量词)的黄金碾作灰尘(这里黄金应该指代桂花),西风一阵总吹来(西北风总...
答:里。这回描绘贾府表面上处于最鼎盛的时期。此次活动,由史湘云和薛宝钗拟定题目,共十二道题目,限定七律,但不限韵,由宝玉、黛玉、宝钗、湘云、探春等五人自由选题。这回作者让林黛玉选了其中三道诗题:《咏菊》、《问菊》和《菊梦》。借用李纨公评《咏菊》来借景抒情、以物喻人。
答:译文:百合花的叶子各式各样,开出来的花却不含任何杂色。 5、《山丹花》宋代诗人杨万里 原文:花似鹿葱还耐久,叶如芍药不多深。 译文:百合花好像鹿葱一样耐活,叶片好像芍药一样颜色不深。 4.描写百合花的诗句 1、咏百合诗 南北朝:萧察 接叶有多种,开花无异色。含露或低垂,从风时偃抑。甘菊愧仙方,丛兰谢芳馥。
答:水仙一花,予之命也。予有四命,各司一时:春以水仙兰花为命;夏以莲为命;秋以秋海棠为命;冬以腊梅为命。无此四花,是无命也。一季夺予一花,是夺予一季之命也。 水仙以秣陵①为最,予之家于秣陵,非家秣陵,家于水仙之乡也。记丙午之春,先以度岁无资,衣囊质②尽,迨③水仙开时,索一钱不得矣。欲购无资...
答:【翻译】闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日她精心妆饰登上高楼。忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。【原文】《闺怨》 王昌龄 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。【注释】闺怨:少妇的幽怨。闺,女子卧室,...
答:【译文】 其一 云想变作贵妃的衣裳,花想变为贵妃之容貌,贵妃之美,如沉香亭畔春风拂煦下的带露之牡丹。 若不是群玉仙山上才能见到的飘飘仙子,必定是只有在瑶台月下才能遇到的女神仙。 其二 美丽得像一枝凝香带露的红牡丹,那朝为行云暮为行雨的巫山神女与之相比也只能是枉断肝肠。 借问那汉宫中谁能与她相比,就...
网友评论:
伯山15578023950:
翻译以下译文 -
63732子娅
: 花中最不耐开,一开就凋谢的,是桂花与玉兰:花中开得最久的,越开越茂盛的,是山茶和石榴.但石榴开花之久还不及山茶;石榴的叶子遇到霜就掉落,山茶覆盖了雪还照样盛开.这个花有松柏的傲骨,又有桃李的姿态,经历春夏秋冬就如同...
伯山15578023950:
谁有李渔的《山茶》翻译 -
63732子娅
: 原文:作者李渔 花之最不耐开,一开辄尽者,桂与兰花是也;花之最能持久,愈开愈盛者,山茶、石榴是也.然石榴之久,犹不及山茶;榴叶经霜即脱,山茶戴雪而荣.则是此花是也,具松柏之骨,挟桃李之姿,历春夏秋冬如一日,殆草木而神...
伯山15578023950:
文言文翻译:山茶 -
63732子娅
: 译文: 百花之中开得时间最短的,一开花就凋零的,是桂花与玉兰花;百花之中开得时间最长,并且越开越灿烂的,是山茶花和石榴花.然而,石榴开花的持久度远远比不上山茶的.石榴的花瓣一到起霜就会凋谢,而山茶花即使在下雪天也仍然...
伯山15578023950:
《闲情偶寄 山茶》文言翻译 -
63732子娅
: 分类: 教育/科学 >> 学习帮助解析:译文: 百花之中开得时间最短的,一开花就凋零的,是桂花与玉兰花;百花之中开得时间最长,并且越开越灿烂的,是山茶花和石榴花.然而,石榴开花的持久度远远比不上山茶的.石榴的花瓣一到起霜...
伯山15578023950:
谁有李渔的《山茶》原文? -
63732子娅
: 《山茶》---摘自《闲情偶记》 作者李渔 花之最不耐开,一开辄尽者,桂与兰花是也;花之最能持久,愈开愈盛者,山茶、石榴是也.然石榴之久,犹不及山茶;榴叶经霜即脱,山茶戴雪而荣.则是此花是也,具松柏之骨,挟桃李之姿,历春夏秋冬如一日,殆草木而神仙者乎?又况种类极多,由浅红以至深红,无一不备.其浅也,如粉如脂,如美人之腮,如酒客这面;其深也,如朱如火,如猩猩之血,如鹤顶之朱.可谓极浅深浓淡之致,而无一毫遗憾者矣. 得此花一二本,可抵群花数十本.惜乎予园仅同芥子,诸卉种就,不能再纳须弥,仅取盆中小树,植于怪石之旁.噫!善善而不能用,恶恶而不能去,予其郭公也夫?
伯山15578023950:
<山茶花>表达了作者怎样的思想感情 -
63732子娅
: 表达了作者对山茶花的喜爱和无比赞爱之情
伯山15578023950:
《芙蕖》翻译
63732子娅
: 【译文】 芙蕖给人感觉似乎跟各种草本花稍有不同,但是它有根却没有本质茎,一年一个生长周期,这个性质与各种花是相同的.花谱上说:“生长在水域中的叫做草芙蓉,生长在陆地上的叫做旱莲.”那就不能说它不是草本了.我在夏季里,...
伯山15578023950:
李渔【芙蕖】原文及翻译 -
63732子娅
: 原文:芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也.予夏季倚此为命者,芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之. 群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣.芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;...
伯山15578023950:
古文桂,作者李渔古文桂,作者李渔,全文翻译 -
63732子娅
:[答案] 翻译: 秋天里面最最香的东西,就是桂花了.树是月亮上的树(传说吴刚就在月亮上砍桂树),香味也是天上的香味道啊.... 原文: 秋花之香者,莫能如桂.树乃月中之树,香亦天上之香也.但其缺陷处,则在满树齐开,不留余地.予有《惜桂》诗...
伯山15578023950:
王维《桃源行》原文 - 译文 - 解析
63732子娅
: 《桃源行》是唐代诗人王维创作的一首乐府诗.此诗取材于陶渊明的散文《桃花源记... 译文及注释译文渔舟顺溪而下,追寻那美妙的春景,夹岸桃花映红了古渡口两旁.花...