苏武传完整原文诵读

  • 苏武传的全文是什么?
    答:三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后,人众徙去。其冬,丁令(líng)盗武牛羊,武复穷厄。 初,武与李陵俱为侍中,武使匈奴明年,陵降,不敢求武。久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐,因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待。终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎?前长君为奉...
  • 苏武传文言文的读音
    答:苏武传 原文:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。 时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。 天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。 武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者...
  • 苏武转翻译及原文
    答:苏武传翻译及原文如下:原文:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武...
  • 初,武与李陵俱为侍中原文翻译
    答:《苏武传》原文以及翻译如下:原文:初,武与李陵俱为侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐,因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待。终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎?前长君为奉车,从至雍棫阳宫,扶辇下除,触柱折...
  • 《苏武传》原文及翻译译文(全)
    答:苏武传(节选) 班固〔两汉〕 武字子卿,少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈...
  • 汉书苏武传原文及翻译
    答:《汉书·苏武传》原文及翻译: 原文: 武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。 天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。尽归汉使路充国等。”武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使...
  • 苏武牧羊的原文和译文
    答:原文:《汉书苏武传》律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳始得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起...
  • 苏武传的作者是?
    答:《苏武传》是汉代史学家、文学家班固创作的史传文。 全文翻译 苏武字子卿,年轻时,因为父亲职任的关系而被任用,兄弟都作了皇帝的侍从官。苏武逐渐被提升为汉宫栘园中管马厩的官。当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批。匈奴使节前来,汉朝廷也扣留了人来...
  • 天雨雪,武卧齿雪,与旃毛并咽之 什么意思
    答:天下雨下雪,苏武躺在雪地里吃雪,和毛毡一起吃、掘野鼠去草实而食之意思是挖野生的老鼠,摘野草的种子来吃。出自《苏武传》,是汉代史学家、文学家班固创作的史传文。这篇文章按苏武一生经历的主要关节,大致可以划为三个部分。第一部分为开头两小节,写苏武奉命出使匈奴,以通和好。第二部分共...
  • 古诗 苏武牧羊谁知道原文
    答:原文:《汉书.苏武传》律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳始得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。仗汉节牧羊,卧起...

  • 网友评论:

    步琬15160018885: 苏武传 初,武与李陵俱为侍中.武使匈奴明年,陵降,不敢求武.久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐,因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说... -
    35909邓往 :[答案] 1.B 2.A 3. ( 1 )大臣效忠君王,就像儿子效忠父亲,儿子为父亲而死,没有什么可怨恨的,希望你不要再说了 . ( 2 )啊,义士!我李陵与卫律,罪大恶极! 4. 李陵劝苏武...

    步琬15160018885: 古诗 苏武牧羊谁知道原文 -
    35909邓往 : 原文: 《汉书.苏武传》 律知武终不可胁,白单于.单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食.天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死.匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳始得归.别其官属常惠等,各置他所. ...

    步琬15160018885: 苏武传第6段 -
    35909邓往 :[答案] 律知武终不可胁,白单于.单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,绝不饮食.天雨(古音yù)雪,武卧啮雪与旃毛并咽之,数日不死.匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝(dī),羝乳乃得归.别其官属常惠等,各置他所.

    步琬15160018885: 1. 事如此,此比及我,见犯乃死,重负国.(必修四《苏武传》)_____________________________________________________________________... -
    35909邓往 :[答案] 1. 事情既然到了这个地步,一定会牵连到我,等到被(匈奴)侮辱以后才死,更加对不起国家. 2. (你)终究不能回归本朝了,白白地在这荒无人烟的地方受苦,(你对汉朝的)信义表现在哪里呢?3. 使者非常高兴,按...

    步琬15160018885: 翻译古文 见犯乃死,重负国 -
    35909邓往 : 翻译为:受到侮辱才去死,更对不起国家! 出自东汉班固《苏武传》,原文选段: 后月余,单于出猎,独阏氏子弟在.虞常等七十余人欲发;其一人夜亡,告之.单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得.单于使卫律治其事.张胜闻之,恐...

    步琬15160018885: 苏武传翻译 -
    35909邓往 : 我苏武父子无功劳和恩德,都是皇帝栽培提拔起来的,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常愿意为朝廷牺牲一切.现在得到牺牲自己以效忠国家的机会,即使受到斧钺和汤镬这样的极刑,我也心甘情愿.

    步琬15160018885: "汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见"的翻译? -
    35909邓往 : 意思:你做人家的臣下,不顾及恩德义理,背叛皇上、抛弃亲人,在异族那里做投降的奴隶,我为什么要见你. 出自汉代史学家、文学家班固创作的史传文《苏武传》. 原文节选如下: 武骂律曰:“女为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏...

    步琬15160018885: "汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见"的翻译? -
    35909邓往 : 这句话的意思是,你做人家的臣下,不顾及恩德义理,背叛皇上、抛弃亲人,在异族那里做投降的奴隶,我为什么要见你! 出自:汉代史学家、文学家班固创作的史传文《苏武传》,原文如下: 律曰:“君因我降,与君为兄弟.今不听吾计,...

    步琬15160018885: 律知武终不可胁,白单于.单于愈益欲降之.是出于哪一篇文言文、? -
    35909邓往 : 《汉书·苏武传》 原句如下 律知武终不可胁,白单于.单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,绝不饮食.天雨雪,武卧啮雪与旃毛并咽之,数日不死.匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归.别其官属常惠等,各置他所.

    热搜:苏武传原文全文 \\ 苏武传全篇原文 \\ 苏武传原文注音版朗读 \\ 苏武传全文带拼音版 \\ 苏武传视频朗读 \\ 苏武传全文注音版 \\ 苏武传翻译全文完整版 \\ 苏武传故事视频 \\ 《过秦论》原文 \\ 苏武传全文原文及翻译 \\ 苏武传艺术特色分析 \\ 《苏武传》音频朗读 \\ 苏武牧羊原文全文 \\ 苏武传原文带拼音 \\ 苏武传高中课文原文 \\ 苏武传录音播放 \\ 苏武传原文朗读音频 \\ 苏武传原文电子版 \\ 苏武传原文及译文 \\ 苏武传朗读全文 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网