苏武传翻译全文翻译

  • 苏武传全文翻译
    答:苏武传翻译之后如下:武,字子卿,少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎...
  • 高中苏武传原文及翻译
    答:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在...
  • 苏武传原文及翻译对照
    答:武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱,既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。 译文:苏武字子卿,年轻时,因为父亲职任的关系而被任用,兄弟都作了皇帝的侍从官。苏武逐渐被提升为汉宫栘园中管马厩的官。当时汉朝廷不断...
  • 苏武传翻译及原文
    答:《苏武传》翻译: 【作者】班固 【朝代】汉 武,字子卿,少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。” 尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武...
  • 苏武传原文及翻译注释高中
    答:苏武传原文及翻译注释如下: 原文:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎。稍迁至_中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且_侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。” 尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节...
  • 《苏武传》原文和翻译是什么?
    答:2012-06-29 苏武传原文及翻译 3329 2014-02-24 《苏武传》原文加翻译 2323 2018-06-22 苏武传的翻译 1205 2011-09-26 《苏武传》的翻译 83 2013-05-13 班固《汉书.苏武传》的全翻译 55 2012-06-29 苏武传重点句子翻译 548 2011-11-15 《苏武传》何以汝为见 怎么翻译? 51 更多类似...
  • 苏武传的翻译
    答:苏武会纺制系在箭尾的丝绳,矫正弓和弩,於靬王颇器重他,供给他衣服、食品。三年多过后,於靬王得病,赐给苏武马匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圆顶的毡帐篷。王死后,他的部下也都迁离。这年冬天,丁令部落的人盗去了苏武的牛羊,苏武又陷入了穷困。律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。
  • 《苏武传》单于召会武官属,前以降及物故,凡随武还者九人。 解释“前...
    答:前在这里就是指:除了以前。单于召会武官属,前以降及物故,凡随武还者九人意思是:单于召集苏武的部下,除了以前已经投降和死亡的,总共跟随苏武回来的有九人。单于召会武官属,前以降及物故,凡随武还者九人出自《汉书·苏武传》,原文节选:陵泣下数行,因与武决。单于召会武官属,前以降及物...
  • 班固《汉书.苏武传》的全翻译
    答:卫律说:“苏先生,我先前背叛汉朝投奔匈奴,幸而受到单于的大恩,赐我爵号称王,有几万手下,满山的牛羊,富贵到这种地步!苏先生今天投降了,明天也会这样。白白把身体给野草做肥料,谁又能知道呢?”苏武不理他。卫律又说:“你通过我的关系投降,我就和你结为兄弟,要是不听我的话,以后再想见我就难了。”苏武大骂说...

  • 网友评论:

    巴韦15648522286: 苏武传翻译 -
    23567全询 : 我苏武父子无功劳和恩德,都是皇帝栽培提拔起来的,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常愿意为朝廷牺牲一切.现在得到牺牲自己以效忠国家的机会,即使受到斧钺和汤镬这样的极刑,我也心甘情愿.

    巴韦15648522286: [苏武传]翻译:时汉连伐胡,数通使相窥观.匈奴留汉使郭吉.路充国等,前后十余辈 -
    23567全询 :[答案] 〔时汉连伐胡,数通使相窥观〕当时汉朝接连讨伐匈奴,屡次互派使者窥探侦察(对方的情况).伐,征讨.胡,古代对北方少数民族的通称,这里指匈奴.通使,互派使者. 〔十余辈〕十余批.

    巴韦15648522286: 苏武传的翻译 -
    23567全询 : 苏武字子卿,年轻时因为父亲职任的关系而被任用,兄弟二人都做了皇帝的侍从官,渐渐升到栘中厩监.当时汉朝接连讨伐匈奴,多次互相派遣使者窥探观察(对方情况).匈奴先后扣留了汉使郭吉、路充国等共十余人,汉朝也扣留匈奴使者作...

    巴韦15648522286: 苏武传(东汉班固创作的古文) - 百科
    23567全询 :[答案] 苏武说:“我苏武父子无功劳和恩德,都是皇帝栽培提拔起来的,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常愿意为朝庭牺牲一切.现在得到牺牲自己以效忠国家的机会,即使受到斧钺和汤镬这样的极刑,我也心甘情愿.大臣...

    巴韦15648522286: 文言文阅读               苏武传    初,武与李陵俱为侍中.武使匈奴明年,陵降,不敢求武.久之,单于使陵至海上,为武置酒设... -
    23567全询 :[答案] (1)本题考查理解文言实词含义的能力.理解词语的含义时要注意文言词语的特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义;能结合具体语境来准确辨析即可. A.①句意为:苏武出使匈奴的第二年.使:出使.②句意为:安陵君因此就派唐雎出使...

    巴韦15648522286: 翻译:且单于信汝,使决人生死,不平心持正,反欲斗两主,观祸败《苏武传》 -
    23567全询 :[答案] 况且单于信任你,让你决定别人的死活,而你 却不居心平允,主持公正,反而想使两国国君相互攻打,观看祸乱胜败!

    热搜:免费的翻译器 \\ 汉书苏武传原文及翻译 \\ 免费古文翻译器 \\ 苏武传原文注释和翻译 \\ 文言文翻译器转换 \\ 苏武传高中原文及翻译 \\ 苏武传逐字逐句翻译 \\ 苏武传班固原文及翻译 \\ 苏武传原文及翻译专升本 \\ 苏武牧羊原文及翻译 \\ 《苏武传》翻译 \\ 苏武传第6.7段翻译 \\ 苏武传原文及翻译打印版 \\ 苏武传逐字逐句注释 \\ 苏武传逐句翻译全文 \\ 《答苏武传》原文及翻译 \\ 文言文翻译转换器 \\ 苏武传逐句及翻译对照 \\ 苏武传翻译全文逐字逐句 \\ 《过秦论》课文及翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网