范蠡文言文原文

  • 范蠡的文言文
    答:操退,备遂并有汉中。 【原文】 安定与羌胡密迩,太守毋丘兴将之官,公戒之曰:“羌胡欲与中国通,自当遣人来,慎勿遣人往!善人难得,必且教羌人妄有请求,因以自利。不从,便为失异俗意;从之则无益。”兴佯诺去。及抵郡,辄遣校尉范陵至羌,陵果教羌使自请为属国都尉。公笑曰:“吾预知当尔,非圣也,但...
  • 郦道元传文言文翻译
    答:【原文】战国之世,范蠡既雪会稽之耻①,乃变姓名寓于陶②,为朱公。以陶天下之中,诸侯四通,货物之所交易也。治产致千金,富好行德③,子孙修业,遂致巨万④。故言富者,皆曰陶朱公也。【注释】①范蠡(lǐ):春秋时期楚三户(今河南省淅川县)人,字少伯。辅佐越王勾践灭吴,报会稽之耻。后...
  • 《范蠡浮海》的原文加译文(逐字翻译)
    答:范蠡乘船飘海到了齐国,更名改姓,自称“鸱夷子皮”,在海边耕作,吃苦耐劳,努力生产,父子合力治理产业。住了不久,积累财产达几十万。齐人听说他贤能,让他做了国相。范蠡叹息道:“住在家里就积累千金财产,做官就达到卿相高位,这是平民百姓能达到的最高地位了。长久享受尊贵的名号,不吉祥。”于是...
  • 范事越勾jian文言文
    答:范蠡事越王勾践,既苦身戮力,与勾践深谋二十余年,竟灭吴,报会稽之耻,北渡兵于淮以临齐、晋,号令中国,以尊周室,勾践以霸,而范蠡称上将军。还反 国,范蠡以为大名之下,难以久居,且勾践为人可与同患,难与处安,为书辞勾践曰:“臣闻主忧臣劳,主辱臣死。昔者君王辱于会稽,所以不死,...
  • 《范蠡事越王勾践》全文翻译是什么?
    答:范蠡事奉越王勾践,辛苦惨淡、勤奋不懈,与勾践运筹谋划二十多年,终于灭亡了吴国,洗雪了会稽的耻辱。越军向北进军淮河,兵临齐、晋边境,号令中原各国,尊崇周室,勾践称霸,范蠡做了上将军。回国后,范蠡以为盛名之下,难以长久,况且句践的为人,可与之同患难,难与之同安乐,写信辞别勾践说:"我听说...
  • 翻译文言文
    答:范蠡传(司马迁-史记) 全文: 范蠡事越王勾践,既苦身戮力,与勾践深谋二十馀年,竟灭吴,报会稽之耻,北渡兵於淮以临齐、晋,号令中国,以尊周室,勾践以霸,而范蠡称上将军。还反国,范蠡以为大名之下,难以久居,且勾践为人可与同患,难与处安,为书辞勾践曰:“臣闻主忧臣劳,主辱臣死。昔者君王辱於会稽,所以不死...
  • 范蠡拒不言和全文翻译
    答:”范蠡说:“王孙先 生,我们最早的先君,本来是周王室不够格的子爵,我们(越国人民)过去一直就靠近东海岸边居住,越人只能同鱼鳖这类水族动物居住在一起,同虾蟆一类的水族 居住在水边小洲上。我的面目生成人的形状是很惭愧的,实际上我还和禽兽一样,我又哪里懂得您这些巧辩的言辞呢?”王孙雄说...
  • 吴越争霸原文及翻译
    答:【原话】:三年,句践闻吴王夫差日夜勒兵,且以报越,越欲先吴未发往伐之。范蠡谏曰:「不可。臣闻兵者凶器也,战者逆德也,争者事之末也。阴谋逆德,好用凶器,试身於所末,上帝禁之,行者不利。」越王曰:「吾已决之矣。」遂兴师。吴王闻之,悉发精兵击越,败之夫椒。越王乃以馀兵五千人保...
  • 卧薪尝胆 从 欲使范什么东东 到最后 为质於吴 的翻译!急需!!
    答:填抚国家,亲附百姓,蠡不如种。”于是举国政属大夫种,而使范蠡与大夫柘稽行成,为质于吴。(勾践)想要让范蠡治理国家政事,范蠡回答说:“练兵用兵之事,文种大夫不如我;镇国安邦,让百姓拥戴,我比不上文种大夫。”于是,全国政务都归文种大夫管理。让范蠡和大夫柘稽去求和,到吴国做人质。
  • 阅读下面一段文言文,完成题目。(4分)范蠡事越王勾践,与勾践深谋二十余年...
    答:参考译文:范蠡侍奉越王勾践,与勾践运筹谋划二十多年,终于灭了吴国,洗雪了会稽的耻辱。越军向北进军淮河,兵临齐、晋边境,号令中原各国,来尊崇周室。勾践称霸,范蠡做了上将军。回国后,范蠡以为盛名之下,难以长久,况且勾践的为人,可与之同患难,难与之同安乐,于是他打点包装了细软珠宝,私自与...

  • 网友评论:

    方品18396346862: 文言文 范蠡的翻译 -
    60582第枝 : 范蠡侍奉越王句践,尽心竭力,和句践深谋二十多年,最终灭亡了吴国,报了会稽之仇,向北渡过淮河到了齐国、晋国的边境,号令中原,来扶持周朝天子,句践称霸,范蠡称上将军.回到越国,范蠡认为很大的名声和官位之下,难以持久,而...

    方品18396346862: 《范蠡浮海》的原文加译文(逐字翻译) -
    60582第枝 : 范蠡乘船飘海到了齐国,更名改姓,自称“鸱夷子皮”,在海边耕作,吃苦耐劳,努力生产,父子合力治理产业.住了不久,积累财产达几十万.齐人听说他贤能,让他做了国相.范蠡叹息道:“住在家里就积累千金财产,做官就达到卿相高位,这是平民百姓能达到的最高地位了.长久享受尊贵的名号,不吉祥.”于是归还了相印,全部发散了自己的家产,送给知音好友同乡邻里,携带着贵重财宝,秘密离去,到陶地住下来.他认为这里是天下的中心,交易买卖的道路通畅,经营生意可以发财致富.于是自称陶朱公.又约定好父子都要耕种畜牧,买进卖出时都等待时机,以获得十分之一的利润.过了不久,家资又积累到万万.天下人都称道陶朱公.

    方品18396346862: 怎样翻译这篇文言文??? -
    60582第枝 : 参考译文:范蠡尽心尽力为越王勾践深谋远虑20多年,最终灭了吴国,洗刷了会稽的耻辱.以后,率兵北渡淮水,兵临齐、晋,号令中原各国尊崇周王室,勾践因此而称霸,范蠡号称上将军.返回越国后,范蠡认为:盛名之下难以长久安居,...

    方品18396346862: 范蠡文言文中的:乃归相印,尽散其财,以分与知友乡党.译句是什么? -
    60582第枝 :[答案] 于是归还相印,散尽他的财产,分给他的知心好友和乡亲们,携带贵重财宝,悄悄地离去,到陶地住下来,他认为此地是天下的中心,买卖交易,各地道路畅通,做生意可以发财致富.于是自称陶朱公.

    方品18396346862: 卧薪尝胆的译文 -
    60582第枝 : 吴王赦免了越王,勾践回国后,深思熟虑,苦心经营,把苦胆挂到座位上,坐卧即能仰头尝尝苦胆,饮食也尝尝苦胆.还说:“你忘记会稽的耻辱了吗?”他亲身耕作,夫人亲手织布,吃饭从未有荤菜.从不穿有两层华丽的衣服,对贤人彬彬有礼,能委屈求全,招待宾客热情城恳,能救济穷人,悼慰死者,与百姓共同劳作.

    方品18396346862: 范蠡在东海之滨,治产业,有积蓄.然后,桴海至齐.出自哪里 -
    60582第枝 : 出自:司马迁《史记.越世家》 原文: 范蠡浮海出齐,变姓名,自谓鸱夷子皮,耕于海畔,苦身戮力,父子治产.居无几何,致产数十万.齐人闻其贤,以为相.范蠡喟然叹曰:“居家则致千金,居官则至卿相,此布衣之极也.久受尊名,不祥...

    方品18396346862: 范蠡拒不言和全文翻译 -
    60582第枝 : 吴 国的使者(王孙雄)回去后又来求和,言辞越发谦恭,礼节越发尊贵.越王又想答应吴的求和.范蠡劝谏越王说:“(过去这些年)是谁使我们(忧劳国事)早上朝 晚罢朝的,不是吴国吗?用十年工夫谋划,一个早晨就前功尽弃,那可能吗...

    方品18396346862: 谁有高中文言百段的第47篇范蠡拒不言和阿?~~ -
    60582第枝 : 越王出兵围困吴国三年后,吴军终于自己崩溃了.吴王带着他的谋臣和贵族们逃到姑苏台上,派王孙雒向越国求和说:“过去上天给吴国降下灾祸,使我在会稽得罪了贵国.现在越王如果肯照顾我的话,我请求恢复当年在会稽实行的和好.”...

    方品18396346862: 越王勾践反国的原文 -
    60582第枝 : 原文:越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也.曰:“汝忘会稽之耻邪?”身自耕作,夫人自织,食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚遇宾客,振贫吊死,与百姓同其劳. 欲使范蠡治国政,蠡对曰:“兵甲之事,...

    热搜:商经十三篇原文译文 \\ 范蠡出现在高中文言文 \\ 范蠡经商十二则原文 \\ 千古绝美文言文 \\ 范蠡浮海文言文全文 \\ 史记范蠡传原文及翻译 \\ 孙叔敖为楚令尹翻译及原文 \\ 史记原文及译文和注解 \\ 《爱莲说》原文 \\ 范蠡救子史记原文 \\ 增广贤文言文全文 \\ 范蠡《致富奇书》原文 \\ 经典文言文 \\ 原文译文及注释 \\ 范蠡生意经原文 \\ 十篇千古绝响的古文 \\ 范蠡十大经典诗句 \\ 赞美范蠡的古诗 \\ 范子计然原文及译文 \\ 范蠡文言文原文及翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网