薛谭学讴翻译
答:薛谭学讴(1)于秦青,未穷(2)青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢(3),抚节(4)悲歌,声振(5)林木,响遏(6)行动。薛谭乃谢(7)求反(8),终身不敢言归。(选自《列子》) [译文] 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是告辞回去。秦青没有阻止他,在郊外的大路上设宴...
答:释义:薛谭向秦青学习唱歌,还没有彻底掌握秦青的歌唱技艺,就自以为学尽了,于是就告辞回去。出自:春秋时期列御寇《列子·汤问》,原文如下:薛谭学讴于秦青,未穷秦青之技,自谓尽之,遂辞归。白话文:薛谭向秦青学习唱歌,还没有彻底掌握秦青的歌唱技艺,就自以为学尽了,于是就告辞回去。秦青弗止...
答:遏:阻止。整句话翻译成现代汉语是:秦青没有劝阻他(薛谭)的辞归,便在城外大道旁给他(薛谭)饯行。秦青打着拍节,高唱悲歌,歌声震动了路旁的林木,声音止住了天上的行云。语出《列子·汤问篇》,薛谭跟随秦青学唱,可能是觉得自己学得差不多了的时候呢,就向老师告辞回家。秦青也不说什么,就在...
答:翻译:薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是便告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他送行,秦青打着节拍,高唱悲歌。那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了。 薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并请求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不再说回去...
答:薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并请求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不再说回去的事了。【注释】学讴:学唱。于:向。穷:尽,完。遂辞归:于是就告辞回家。弗止:弗,不,没有。没有劝阻。饯行于郊衢:在城外大道旁给他饯行。饯:用酒食送行。抚节:打着拍节。遏:阻止。谢:道歉。反:通假字,通“返...
答:薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。参考资料:www.unvt.com/shewen/sici/200612/19024.html
答:原文:薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢,求反,终身不敢言归。(选自《列子·汤问》)翻译:薛谭向秦青学习唱歌,还没有彻底掌握秦青的歌唱技艺,(就)自以为学尽了,于是就告辞回去。秦青没有劝阻他,在城外大道旁...
答:薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢,求反,终身不敢言归。翻译:薛谭向秦青学习唱歌,还没有彻底掌握秦青的歌唱技艺,就自以为学尽了,于是就告辞回去。秦青没有劝阻他,在城外大道旁用酒食设宴给他送行,秦青打着节拍...
答:薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢。抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。秦青顾谓其友曰:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。既去而馀音绕梁[插图],三日不绝,左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭,一...
答:薛谭向秦青拜师 (讴:唱歌),尚未学完(会全部)秦青的技能,就自以为学完了(全部),禀告秦青说自己已经学尽了秦青的技艺。满意请采纳
网友评论:
端岭19785879110:
薛谭学讴翻译 - 百科
13658后薇
:[答案] 【原文】 薛谭学讴(1)于(2)秦青,未穷(3)青之技,自谓尽之,遂辞归(4).秦青弗止(5),饯行于郊衢(6),抚节(7)悲歌,声振林木,响遏(8)行云.薛谭乃谢(9)求反(10),终身不敢言归. 秦青顾谓其友曰:“昔韩娥东之齐,匮...
端岭19785879110:
《薛谭学讴》的翻译 -
13658后薇
: 薛谭学讴(1)于秦青,未穷(2)青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯于郊衢(3),抚节(4)悲歌,声振(5)林木,响遏(6)行动.薛谭乃谢(7)求反(8),终身不敢言归. (选自《列子》) [译文] 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是告辞回去.秦青没有阻止他,在郊外的大路上设宴送行;(秦青)击打着乐器,悲壮地歌唱起来,那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了.薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并要求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不再说回去的事了.
端岭19785879110:
薛谭学讴翻译 -
13658后薇
: 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是便告辞回家.秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他送行,秦青打着节拍,高唱悲歌.那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了. 薛谭(听了后)便(向秦青)道歉...
端岭19785879110:
《薛谭学讴》翻译 -
13658后薇
: 薛谭向秦青学习 唱歌 ,还没有学完 秦青 的技艺,就认为自己已经学完了,于是便告辞离开.秦青没有阻止他,在郊外大道边设宴送行,秦青打着节拍,高唱悲歌.那歌声使树木振动了,使空中的流云停住了.薛谭 听了秦青的歌声后便向秦青道歉并请求能回去继续学习唱歌,从此一辈子不再说回去的事了.
端岭19785879110:
薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归翻译 -
13658后薇
:[答案] 薛谭向秦青拜师学唱歌(讴:唱歌),未能学完秦青的技能,就自以为学完了,于是就告辞离开. 基本上是这样吧,由于是自己翻的,文笔不好还请见谅.
端岭19785879110:
《薛谭学讴》如何翻译? -
13658后薇
:从“薛谭学讴”说起 www.huain.com 2005.06.14 黄尚元 古籍《列子.汤问》内有一段“薛...
端岭19785879110:
薛谭学讴的翻译 注释 和启 -
13658后薇
: 薛谭学讴百科名片薛谭学讴出自古籍《列子.汤问》,原文如下:薛谭学讴于秦青,未穷秦青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云.薛谭乃谢求反,终生不敢言归.这篇古文告诉人们学习是永无止境...
端岭19785879110:
请问谁有薜谭学讴的译文啊? -
13658后薇
: 薛谭学讴(1)于秦青,未穷(2)青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯于郊衢(3),抚节(4)悲歌,声振(5)林木,响遏(6)行动.薛谭乃谢(7)求反(8),终身不敢言归.(选自《列子》) [译文] 薛谭向秦青学习唱歌,还没有...