诗经北门原文及翻译
答:一、译文 无知农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找此借口谈婚事。送你渡过淇水西,到了顿丘情依依。不是我要误佳期,你无媒人失礼仪。希望你不要生气,我们以秋天为期。登上那堵破土墙,面朝复关凝神望。复关遥远不得见,心里忧伤泪千行。情郎忽从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦问...
答:关雎原文及翻译注释如下:原文:关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。译文:关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的...
答:下面是欧阳修与梅圣俞书原文及翻译 原文 予闻世谓诗人少达而多穷,夫岂然哉?盖世所传诗者,多出于古穷人之辞也。凡士之蕴其所有,而不得施于世者,多喜自放于山巅水涯之外 见虫鱼草木风云鸟兽之状类,往往探其奇怪,内有忧思感愤之郁积,其兴于怨刺,以道羁臣寡妇之所叹,而写人情之难言。盖愈...
答:墓门原文: 墓门有棘,斧以斯之。夫也不良,国人知之。知而不已,谁昔然矣。墓门有梅,有鸮萃止。夫也不良,歌以讯之。讯予不顾,颠倒思予。墓门翻译及注释 翻译 你家墓道门前长满酸枣枝,挥动起铁斧就可以铲除掉。你这坏了良心的昏庸君啊,全国上下谁不知哪个不晓!知道了你也不肯悬崖...
答:回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,哪料反目竞成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!《国风·卫风·氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。
答:唐高宗继位,因为老师的恩情,加封银青光禄大夫。永徽五年,逝世于家中,享年九十七岁。高宗为此停止朝议,追赠太常卿。著有文集三十卷。 2. 《“李自良,兖州泗水人”阅读答案附翻译》古诗原文及翻译 爱问知识 作者:阅读下面的文言文,完成11~14题李自良,兖州泗水人。 初,禄山之乱,自良从兖郓节度使能元皓,以战功累...
答:赏析:《小雅·鹿鸣》是《诗经》的“四始”诗之一,是古人在宴会上所唱的歌,此诗原是君王宴请群臣时所唱,后来逐渐推广到民间,在乡人的宴会上也可唱。此诗自始至终洋溢着欢快的气氛,它把读者从“呦呦鹿鸣”的意境带进“鼓瑟吹笙”的音乐伴奏声中。 6. 呦呦鹿鸣的译文 一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃艾蒿。我有...
答:诗经卫风氓原文及翻译如下:原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食...
答:古诗《关雎》的原文及翻译如下:1、原文:关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。2、白话译文:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中小...
答:原文: 《关雎》,后妃之德也,风之始也,所以风天下而正夫妇也。故用之乡人焉,用之邦国焉。风,风也,教也,风以动之,教以化之。 诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗,情动于中而形于言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足,故咏歌之,咏歌之不足,不知手之舞之足之蹈之也。 翻译: 《诗经·国风·周南...
网友评论:
伯窦18240768813:
诗经的诗 -
36493巢苗
: 诗经·邶风·北门》译注 题解:这是一篇位卑任重,处境困穷,无处诉说的小官吏埋怨公事繁忙、生活困难的怨诗. 原 文 出自北门, 忧心殷殷. 终窭且贫, 莫知我艰. 已焉哉! 天实为之, 谓之何哉! 王事适我, 政事一埤益我. 我入自外,...
伯窦18240768813:
高一语文诗经诗三首 -
36493巢苗
: 诗经——《氓》 氓之蚩蚩,抱布贸丝. 匪来贸丝,来即我谋. 送子涉淇,至于顿丘. 匪我愆期,子无良媒. 将子无怒,秋以为期. 乘彼垝垣,以望复关. 不见复关,泣涕涟涟. 既见复关,载笑载言. 尔卜尔筮,体无咎言. 以尔车来,以...
伯窦18240768813:
诗经中的爱情诗的词语适合结婚场合 -
36493巢苗
: 生死契约,与子成说.执子之手,与子携老.
伯窦18240768813:
诗经中哪些诗被选入教材的 -
36493巢苗
: 这得看是哪个版本的教材了,我有印象的是:卫风·氓,周南·关雎,秦风·蒹葭 ,魏风·硕鼠
伯窦18240768813:
北门兴叹成语的意思 -
36493巢苗
: 北门之叹:解释:北门:《诗经》中的一篇,有怀才不遇之意;叹:叹息.指怀才不遇而发出的叹息.出处:南朝·宋·刘义庆《世说新语·言语》:“北门之叹,久已上闻,穷猿奔林,岂暇择木乎.”望洋兴叹:【解释】:望洋:仰视的样子.仰望海神而兴叹.原指在伟大事物面前感叹自己的渺小.现多比喻做事时因力不胜任或没有条件而感到无可奈何.【出自】:《庄子·秋水》:“于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹.”扼腕长叹:【解释】:用手握腕,长声叹息.形容情绪激动的神态.【出自】:《晋书·刘琨传》:“臣所以泣血宵吟,扼腕长叹者也.”
伯窦18240768813:
《诗经》原文+译文,急求 -
36493巢苗
: 《诗经》两首 一、关雎 关关雎鸠,在河之洲. 窈宨淑女,君子好逑. 参差荇菜,左右流之. 窈宨淑女,寤寐求之. 求之不得,寤寐思服. 悠哉悠哉,辗转反侧. 参差荇菜,左右采之. 窈宨淑女,琴瑟友之. 参差荇菜,左右芼之. 窈宨淑女...
伯窦18240768813:
诗经 衡门全文 -
36493巢苗
: 衡门之下,可以栖迟.泌之洋洋,可以乐饥. 岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜? 岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子? 这个解释不错 这首诗说的就是一个男子的表白,在秘密幽会的地方,他对自己心爱的女孩说,为什么吃鱼...
伯窦18240768813:
初中诗经两首注释翻译,原文,谢谢大家 -
36493巢苗
: 诗经两首》翻译 古文翻译 2010-09-19 23:28:29 阅读303 评论0字号:大 中 小 订阅静女(翻译) 文雅的姑娘多么美丽,在城上的角楼等待我.她躲藏起来不出现,我挠着头心里迟疑. 文雅的姑娘多么美好,赠送给我红色的管箫.红色的管箫...
伯窦18240768813:
翻译文帝自北门出,仓卒暗夕 -
36493巢苗
: 原文:张彪自剡县夜还袭城,文帝自北门出,仓卒暗夕,军人扰乱,根据文中意思,应该是,陈文帝从北门出城,在黑夜里非常匆忙....
伯窦18240768813:
死生阔契 与子成悦全文是什么
36493巢苗
: 《诗经·邶风·击鼓》 击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行.从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡. 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下. 死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老. 于嗟阔兮,不我活兮.于嗟洵兮,不我信兮. 执子之手,与子共著. 执子之手,与子同眠. 执子之手,与子偕老. 执子之手,夫复何求?