诗经卫风氓原文及翻译

诗经卫风氓原文及翻译如下:

原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也!

桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

翻译:憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。

情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑葚吃嘴里。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。

女人若是恋男子,要想解脱难挣离。桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。自从嫁到你家来,多年穷苦受煎熬。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。我做妻子没差错,是你男人太奸刁。反覆无常没准则,变心缺德耍花招。婚后多年守妇道,繁重家务不辞劳。

起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。

海誓山盟犹在耳,不曾想过会违背誓言。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!

《氓》赏析

诗中虽以抒情为主,所叙的故事也还完整细致,但它已将女主人公的遭遇、命运,比较真实地反映出来,抒情叙事融为一体,时而夹以慨叹式的议论。就这些方面说,这首诗已初步具备中国式的叙事诗的某些特征。这些特征或多或少地影响到其后二千余年的叙事诗,在《孔雀东南飞》、《长恨歌》,直到近代姚燮的《双鸩篇》中似乎都可以看到它的影子。

《氓》诗的结构,是和它的故事情节与作者叙述时激昂波动的情绪相适应的,全诗六章,每章十句,但并不像《诗经》其他各篇采用复沓的形式,而是依照人物命运发展的顺序,自然地加以抒写。它以赋为主,兼用比兴,赋以叙事,兴以抒情,比在于加强叙事和抒情的色彩。

以上内容参考:百度百科—《氓》



  • 璇楃粡 姘 缈昏瘧鎴愮幇浠h瘲
    绛旓細銆璇楃粡路鍗路姘銆鍘熸枃 姘撲箣铓╄毄锛屾姳甯冭锤涓濄傚尓鏉ヨ锤涓濓紝鏉ュ嵆鎴戣皨銆傞佸瓙娑夋穱锛岃嚦浜庨】涓樸傚尓鎴戞剢鏈燂紝瀛愭棤鑹獟銆傚皢瀛愭棤鎬掞紝绉嬩互涓烘湡銆備箻褰煎灊鍨o紝浠ユ湜澶嶅叧銆備笉瑙佸鍏筹紝娉f稌娑熸稛銆傛棦瑙佸鍏筹紝杞界瑧杞借█銆傚皵鍗滃皵绛紝浣撴棤鍜庤█銆備互灏旇溅鏉ワ紝浠ユ垜璐胯縼銆傛涔嬫湭钀斤紝鍏跺彾娌冭嫢銆備簬鍡熼笭鍏紝鏃犻妗戣憵锛佷簬...
  • 璇楃粡鍥介鍗姘鐨鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細缁艰鍏ㄨ瘲,瀹炰负鍒烘椂涔嬭瘲,鏄婅瘲缁忋嬩腑鏈鏈夌壒鑹层佹渶瀵屾劅鏌撳姏銆佹渶鍏锋壒鍒ゆх殑涓婂ソ浣滃搧銆傜寽浣犲枩娆: 1. 璇楃粡鍗姘撳師鏂 2. 銆婅瘲缁徛峰崼椋幝锋皳銆嬪師鏂囧強璧忔瀽 3. 璇楃粡鍗姘撻壌璧 4. 銆婅瘲缁忋嬮噷鐨勩婃皳銆 5. 璇楃粡姘撳師鏂囧強缈昏瘧 宸茶禐杩 宸茶俯杩< 浣犲杩欎釜鍥炵瓟鐨勮瘎浠锋槸? 璇勮 鏀惰捣 ...
  • 璇楃粡鍗姘撳師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細璇楃粡鍗姘撳師鏂囧強缈昏瘧濡備笅锛氬師鏂囷細姘撲箣铓╄毄锛屾姳甯冭锤涓濄傚尓鏉ヨ锤涓濓紝鏉ュ嵆鎴戣皨銆傞佸瓙娑夋穱锛岃嚦浜庨】涓樸傚尓鎴戞剢鏈燂紝瀛愭棤鑹獟銆傚皢瀛愭棤鎬掞紝绉嬩互涓烘湡銆備箻褰煎灊鍨o紝浠ユ湜澶嶅叧銆備笉瑙佸鍏筹紝娉f稌娑熸稛銆傛棦瑙佸鍏筹紝杞界瑧杞借█銆傚皵鍗滃皵绛紝浣撴棤鍜庤█銆備互灏旇溅鏉ワ紝浠ユ垜璐胯縼銆傛涔嬫湭钀斤紝鍏跺彾娌冭嫢銆備簬鍡熼笭鍏紝鏃犻...
  • 璇楃粡姘撳師鏂囩炕璇璧忔瀽姘
    绛旓細璇楃粡銆婃皳銆嬭祻鏋愩鍗路姘銆嬫槸涓棣栦笂鍙ゆ皯闂存瓕璋,浠ヤ竴涓コ瀛愪箣鍙,鐜囩湡鍦拌堪璇翠簡鍏舵儏鍙樼粡鍘嗗拰娣卞垏浣撻獙,鏄竴甯ф儏鐖辩敾鍗风殑椴滄椿鍐欑収,涔熶负鍚庝汉鐣欎笅浜嗗綋鏃堕淇楁皯鎯呯殑瀹濊吹璧勬枡銆傝瘲涓敺濂冲弻鏂圭殑鐭涚浘鍐茬獊,浠庝竴涓晶闈㈠弽鏄犱簡褰撴椂杩涙鍔垮姏涓庡弽鍔ㄥ娍鍔涚殑鏂椾簤銆傝繖涓鏂椾簤鎵鏄剧ず鍑烘潵鐨勬濇兂,涓嶇鍦ㄥ綋鏃惰繕鏄湪浠ュ悗,閮芥湁榧撹垶浜轰滑鍙嶆姉鎭...
  • 璇楃粡姘撳師鏂囩炕璇璧忔瀽
    绛旓細3銆璇楃粡姘璧忔瀽銆鍗路姘銆嬫槸涓棣栦笂鍙ゆ皯闂存瓕璋o紝浠ヤ竴涓コ瀛愪箣鍙o紝鐜囩湡鍦拌堪璇翠簡鍏舵儏鍙樼粡鍘嗗拰娣卞垏浣撻獙锛屾槸涓甯ф儏鐖辩敾鍗风殑椴滄椿鍐欑収锛屼篃涓哄悗浜虹暀涓嬩簡褰撴椂椋庝織姘戞儏鐨勫疂璐佃祫鏂欍傝繖鏄竴棣栫煭鐭殑澶规潅鎶掓儏鐨勫彊浜嬭瘲锛屽皢涓涓儏鐖辨晠浜嬭〃鐜板緱鐪熷垏鐒躲傝瘲涓コ瀛愭儏娣辨剰绗冿紝鐖卞緱鍧﹁崱锛岀埍寰楃儹鐑堛傚嵆渚垮鍚庝箣鎬紝涔熸槸鐢...
  • 浣氬悕銆姘銆鍘熸枃鍙婄炕璇璧忔瀽
    绛旓細銆姘銆嬭瘲鐨勭粨鏋,鏄拰瀹冪殑鏁呬簨鎯呰妭涓庝綔鑰呭彊杩版椂婵鏄傛尝鍔ㄧ殑鎯呯华鐩搁傚簲鐨勩傚叏璇楀叚绔,姣忕珷鍗佸彞,浣嗗苟涓嶅儚銆璇楃粡銆嬪叾浠栧悇绡囬噰鐢ㄥ娌撶殑褰㈠紡,鑰屾槸渚濈収浜虹墿鍛借繍鍙戝睍鐨勯『搴,鑷劧鍦板姞浠ユ姃鍐欍傚畠浠ヨ祴涓轰富,鍏肩敤姣斿叴銆傝祴浠ュ彊浜,鍏翠互鎶掓儏,姣斿湪浜庡姞寮哄彊浜嬪拰鎶掓儏鐨勮壊褰┿ 寮澶翠竴銆佷簩绔,銆婅瘲闆嗕紶銆嬩簯:銆岃祴涔熴傘嶅叿浣撴弿鍐欑敺瀛愬悜...
  • 姘鐨缈昏瘧
    绛旓細姘锛屾湁涓や箟锛氫竴鏄眽璇瘝璇紝鍦ㄥ彜浠e璇讳綔mng锛屽湪鐜颁唬澶氳浣渕áng锛涗簩鏄璇楃粡鍗銆嬬瘒鍚嶏紝鍙欒堪浜嗕竴涓コ瀛愪粠鎭嬬埍銆佺粨濠氬埌琚純鐨勮繃绋嬶紝鎰熸儏鎮叉劋锛屾佸害鍐崇粷锛屾繁鍒诲弽鏄犱簡褰撴椂绀句細鐢峰コ涓嶅钩绛夌殑濠氬Щ鍒跺害瀵瑰コ瀛愮殑鍘嬭揩鍜屾崯瀹炽傝櫧灞炲彊浜嬭瘲锛屼絾鏈夊己鐑堢殑鎰熸儏鑹插僵銆 銆婃皳銆鍘熸枃锛氭皳涔嬭毄铓╋紝鎶卞竷璐镐笣銆
  • 鎶娿姘銆缈昏瘧鎴愮櫧璇濇枃銆傝阿璋
    绛旓細浜屻鍘熸枃 姘涔嬭毄铓╋紝鎶卞竷璐镐笣銆傚尓鏉ヨ锤涓濓紝鏉ュ嵆鎴戣皨銆傞佸瓙娑夋穱锛岃嚦浜庨】涓樸傚尓鎴戞剢鏈燂紝瀛愭棤鑹獟銆傚皢鑰屾棤鎬掞紝绉嬩互涓烘湡銆備箻褰煎灊鍨o紝浠ユ湜澶嶅叧銆備笉瑙佸鍏筹紝娉f稌娑熸稛銆傛棦瑙佸鍏筹紝杞界瑧杞借█銆傚皵鍗滃皵绛紝浣撴棤鍜庤█銆備互灏旇溅鏉ワ紝浠ユ垜璐胯縼銆傛涔嬫湭钀斤紝鍏跺彾娌冭嫢銆備簬鍡熼笭鍏紒鏃犻妗戣憵銆備簬鍡熷コ鍏紒鏃犱笌...
  • 姘鏂囪█鏂
    绛旓細鍙婂皵鍋曡,鑰佷娇鎴戞ㄣ 娣囧垯鏈夊哺,闅板垯鏈夋钞銆 鎬昏涔嬪,瑷绗戞檹鏅忋 淇¤獡鏃︽棪,涓嶆濆叾鍙嶃 鍙嶆槸涓嶆,浜﹀凡鐒夊搲! 2. 姘撶殑鏁寸瘒鏂囪█鏂囩殑缈昏瘧 璇楃粡路姘撳師鏂 - 姘撲箣铓╄毄,鎶卞竷璐镐笣銆傚尓鏉ヨ锤涓,鏉ュ嵆鎴戣皨銆傞佸瓙娑夋穱,鑷充簬椤夸笜銆傚尓鎴戞剢鏈,瀛愭棤鑹獟銆傚皢瀛愭棤鎬,绉嬩互涓烘湡銆 涔樺郊鍨濆灒,浠ユ湜澶嶅叧銆備笉瑙佸鍏,娉f稌娑...
  • 璇楃粡銆婂浗椋幝鍗路姘銆鍘熸枃璇戞枃璧忔瀽
    绛旓細銆鍗路姘銆嬫槸涓棣栦笂鍙ゆ皯闂存瓕璋,浠ヤ竴涓コ瀛愪箣鍙,鐜囩湡鍦拌堪璇翠簡鍏舵儏鍙樼粡鍘嗗拰娣卞垏浣撻獙,鏄竴甯ф儏鐖辩敾鍗风殑椴滄椿鍐欑収,涔熶负鍚庝汉鐣欎笅浜嗗綋鏃堕淇楁皯鎯呯殑瀹濊吹璧勬枡銆 杩欐槸涓棣栫煭鐭殑澶规潅鎶掓儏鐨勫彊浜嬭瘲,灏嗕竴涓儏鐖辨晠浜嬭〃鐜板緱鐪熷垏鑷劧銆傝瘲涓コ瀛愭儏娣辨剰绗,鐖卞緱鍧﹁崱,鐖卞緱鐑儓銆傚嵆渚垮鍚庝箣鎬,涔熸槸鐢ㄥ績涓撴繁鐨勬姌灏勩傜湡鐪熷ソ涓涓杽瑙...
  • 扩展阅读:原文及译文全部 ... 《诗经 卫风 氓》赏析 ... 《氓》原文带拼音 ... 诗经卫风硕人原文翻译 ... 诗经采薇原文及翻译 ... 《氓》的原文和翻译 ... 《诗经 卫风 氓》朗读 ... 氓原文翻译及赏析 ... 言既遂矣至于暴矣翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网